Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HIG11-13658
deluxe ultralight
receiver collar / collier-récepteur / collar receptor
operating guide
/
guide d'emploi
/
guía para el uso
Please read tHIs entIre GuIde before beGInnInG.
VeuIllez lIre l'IntéGralIté de ce manuel aVant toute utIlIsatIon.
sírVase leer comPletamente esta Guía antes de comenzar a usar el Producto.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe deluxe ultralight

  • Page 31: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    à un comportement agressif. Les chiens agressifs peuvent provoquer chez leur maître ou autrui des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes pas certain que ce produit soit approprié pour votre chien, veuillez consulter un vétérinaire ou un dresseur accrédité. www.petsafe.net...
  • Page 32 Cette barrière PetSafe In-Ground Fence n'est pas une barrière ® ™ solide. Le dispositif est conçu pour dissuader l'animal de sortir de la zone de confinement à l'aide d'une correction statique. Il est important que vous renforciez régulièrement le dressage avec votre animal.
  • Page 33 Ne rasez jamais le cou de votre chien; cela peut causer une irritation ou une infection. • Votre animal ne doit pas porter le collier-récepteur pendant l'essai du système. Votre animal risquerait de recevoir une correction involontaire. www.petsafe.net...
  • Page 34 • La largeur de la zone de délimitation du système doit être testée à chaque fois qu'un ajustement est apporté au champ anti-fugue afin d'éviter que votre animal ne reçoive des corrections involontaires. • Si vous utilisez un collier et une laisse pour le dressage, assurez-vous que le collier supplémentaire n'appuie pas sur les contacteurs.
  • Page 35 Si vous avez des questions sur nos produits ou l'entraînement de votre animal, veuillez visiter notre site Internet au www.petsafe.net ou contactez notre service à la clientèle au numéro 1-800-732-2677. Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site Web dans les 30 jours suivant votre achat à...
  • Page 36: Comment Le Système Fonctionne

    électrostatique sans danger, mais saisissante. Bien qu'inoffensive, cette correction le persuadera de rester dans les limites que vous avez établies. Les fanions de délimitation servent d'aide visuelle provisoire pour votre animal ; enlevez-les après le dressage. Cette barrière PetSafe ® In-Ground Fence s'est avérée sécuritaire, confortable et efficace pour...
  • Page 37: Préparation Du Collier-Récepteur

    Insertion et retrait de la pile Remarque : n’insérez jamais une pile lorsque votre animal porte le collier-récepteur. Ce collier-récepteur utilise une pile de rechange PetSafe (RFA-67). Cette pile unique est conçue pour ® faciliter son remplacement et offrir une meilleure étanchéité...
  • Page 38 Vous pouvez trouver des piles PetSafe (RFA-67) de rechange chez de ® nombreux détaillants. Entrez en contact avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web à l'adresse www.petsafe.net pour trouver un détaillant près de chez vous. 1-800-732-2677...
  • Page 39: Pour Régler L'intensité De La Correction Électrostatique

    5, le collier passera au niveau 1. Reportez-vous au tableau des fonctionnalités et des réactions pour déterminer l’intensité de la correction statique qui convient le mieux à votre animal. www.petsafe.net...
  • Page 40: Protection Contre Une Correction Trop Forte

    Si le collier-récepteur est réglé sur 2 ou plus, il augmente automatiquement l'intensité de la correction statique lorsque votre animal reste dans la zone de correction. Le voyant DEL du récepteur fait office d'indicateur de pile faible, clignotant toutes les 4 à 5 secondes lorsque la pile doit être changée. Protection contre une correction trop forte Dans le cas improbable où...
  • Page 41: Indications Du Voyant Lumineux

    électrostatique la moyenne modérée Correction Dans la 4 Clignotements statique de moyenne ou modérée à élevée très énergique Forte correction 5 Clignotements Très énergique électrostatique Un clignotement Indique que la pile toutes les 4 à 5 est faible secondes www.petsafe.net...
  • Page 42: Ajustement Du Collier-Récepteur

    (F). 3. Placez le collier-récepteur sur le cou de votre animal de façon à ce que le logo « PetSafe » soit face au menton de votre animal. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu'ils touchent sa peau.
  • Page 43 Retirez le collier-récepteur du cou de votre animal et coupez la longueur superflue. c. Avant de replacer le collier-récepteur sur votre animal, scellez le bord qui vient d'être coupé en passant une flamme sur la partie effilochée. www.petsafe.net...
  • Page 44: Pour Réajuster Le Collier

    Pour réajuster le collier Boucle coulissante La boucle coulissante empêche le collier de se relâcher autour du cou de votre animal. Les crans doivent être Crans tournés vers le haut. Le collier glissera s'il n'est pas placé de manière appropriée. 1-800-732-2677...
  • Page 45: Faire Sortir L'animal De La Zone Autorisée

    à ce point, et seulement accompagné de quelqu’un. La première fois, vous devrez peut-être convaincre votre animal de sortir de la zone autorisée en lui proposant une friandise ou en l’encourageant. Remarque : vous pouvez également porter votre animal en dehors de la zone autorisée. www.petsafe.net...
  • Page 46: Dépannage

    PetSafe In-Ground Fence pour obtenir une liste complète de ® ™ dépannage, ou encore visitez www.petsafe.net. Dépannage Le collier-récepteur • Vérifiez que la pile est correctement installée. n'émet pas de bip • Vérifiez que les deux voyants sont allumés sur l'émetteur et ne délivre pas de...
  • Page 47 DEL du récepteur du collier-récepteur. Déchargez toute l'alimentation en clignote toutes les 4 maintenant le bouton d'intensité de la correction appuyé à 5 secondes. Vous jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. Reposez la pile. n'avez qu'à installer une nouvelle pile. www.petsafe.net...
  • Page 48: Renseignements Supplémentaires

    • Le système ne doit être utilisé qu'avec des animaux en bonne santé. Communiquez avec votre vétérinaire si vous avez des préoccupations quant à l'état de santé de votre animal (traitement médical, gestation, santé cardiaque, etc.). • Cette barrière PetSafe In-Ground Fence est destinée à un usage ®...
  • Page 49: Instructions Relatives À La Clé Multifonctions

    (J) jusqu’à ce que le collier récepteur émette un signal sonore et que la clé multifonction clignote (K). Zone Autorisée www.petsafe.net...
  • Page 50 Remarque : Le collier-récepteur est étanche, ce qui peut rendre la tonalité difficile à entendre. Conservez la clé multifonctions pour effectuer d'autres tests. Remarque : si le voyant de la clé multifonctions ne clignote pas, changez la pile et testez de nouveau. Si la clé...
  • Page 51: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Ce dispositif de dressage n’est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L'utilisation de ce Produit d'une manière autre que celle prévue peut constituer une violation de la loi fédérale ou provinciale ou d'un règlement municipal. www.petsafe.net...
  • Page 52 4. Limitation de responsabilité En aucun cas Radio Systems Corporation ne sera tenue responsable ® des dégâts directs, indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs, des dommages-intérêts punitifs ou de tout autre dégât découlant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit ou lié à celles-ci. L'acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités reliées à...
  • Page 53 • Changez l’emplacement de l’antenne réceptrice qui subit l’interférence. • Augmentez la distance entre le système et le récepteur. • Branchez le système à une sortie de circuit différente de celle à laquelle le récepteur est branché. • Communiquez avec le service clientèle au 1-800-732-2677. www.petsafe.net...
  • Page 54 Cet appareil est conforme aux règles d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement non désiré...
  • Page 55: Service À La Clientèle International

    Ce produit est pourvu d'une garantie limitée du fabricant. Les détails de la garantie applicable pour ce produit et ses modalités peuvent être revus au www.petsafe.net ou sont disponibles en faisant parvenir une enveloppe pré-adressée au port payé à PetSafe Ltd.
  • Page 56: Garantie

    Garantie Un an non transférable Garantie limitée Produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. Une description détaillée de la garantie et des conditions de celle-ci est disponible sur le site Internet suivant www.guardianpet.net. 1-800-732-2677...
  • Page 83 www.petsafe.net...
  • Page 84 Radio Systems Corporation ® 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net Covered by US Patents 6,921,089, 6,538,617 and D515,027. Couvert par les Brevets américains 6,921,089, 6,538,617 et D515,027. Cubierto por los EE.UU. patenta 6,921,089, 6,538,617 y D515,027. 400-1421-11 ©2012 Radio Systems Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Hig11-13658

Table des Matières