Fluval FX6 Guide De L'utilisateur

Fluval FX6 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour FX6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
GUIDE DE L' UTILISATEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluval FX6

  • Page 1 USER MANUAL GUIDE DE L’ UTILISATEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 2 FLUVAL FX6 EN-1A...
  • Page 30 FLUVAL FX6 FR-1A...
  • Page 31: Table Des Matières

    Cylindres de céramique (BioMax) Poignées en T (2) Cartouche de charbon Paniers de filtration (3) Sacs de filtration (2) Masse filtrante BioFoam (2) Table des matières Filtre FX6 (vue éclatée) FR-1A Mesures de sécurité FR-2 Introduction FR-4 Technologie avancée Fluval...
  • Page 32: Mesures De Sécurité

    LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité lors de la manipulation du filtre extérieur Fluval, notamment les suivantes : 1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 33 IMPORTANT Pour que le filtre extérieur fonctionne de façon adéquate et optimale, il faut l’entretenir régulièrement; en effet, un manque d’entretien peut entraîner un mauvais fonctionnement et invalider la garantie. Nettoyer et entretenir régulièrement le filtre réduit grandement les risques de défaillance du filtre et prévient une performance diminuée.
  • Page 34: Filtre Extérieur De Performance Supérieure

    à une efficacité maximale. ces instructions pour une installation, un entretien et une utilisation convenables. Ne pas respecter les Le filtre FX6 offre une polyvalence en matière de directives peut entraîner la perte de poissons ou des combinaison des masses filtrantes mécanique, dommages au filtre.
  • Page 35: Technologie Avancée Fluval

    La cuve de grande contenance du filtre compact FX6 traite et recircule complètement 2 130 litres (563 gal US) d’eau par heure; cette cuve loge par ailleurs la pile de panier de filtration, dont la contenance est...
  • Page 36 filtration. Le boîtier du filtre FX6 est muni d’une soupape d’évacuation à sa base permettant de le vider pour l’entretien avant de le déplacer. L’embouchure arrondie et large de la crépine d’admission du filtre FX6 est ainsi formée pour siphonner l’eau rapidement.
  • Page 37: Installation Et Utilisation

    INSTALLATION ET UTILISATION IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de commencer. NE PAS BRANCHER LE FILTRE AVANT QUE L’INSTALLATION SOIT TERMINÉE ET QUE L’AQUARIUM SOIT REMPLI D’EAU. Utiliser le schéma de la page FR-1A comme guide. 1. Décider de l’emplacement du filtre. Se rappeler qu’il s’agit d’un système par gravité. Afin qu’il fonctionne correctement, toutes les directives d’installation ci-dessous doivent être respectées.
  • Page 38: Autres Configurations

    INSTALLATION ET UTILISATION 2. Placer les deux raccords de tuyaux au-dessus de la paroi arrière de l’aquarium. En placer un juste au-dessus de l’endroit où vous voulez mettre le tube d’entrée et un autre juste au-dessus de l’endroit où vous voulez positionner le bec de sortie d’eau. S’assurer que la section la plus longue de chacun des raccords est à...
  • Page 39 INSTALLATION ET UTILISATION 1. Brancher le tuyau à une des deux soupapes a. Desserrer un des colliers de serrage en métal et le glisser sur une des deux extrémités du tuyau (la partie en caoutchouc). b. Pousser l’extrémité du tuyau sur la soupape, aussi loin que possible.
  • Page 40 INSTALLATION ET UTILISATION 1. Brancher le tuyau à la deuxième soupape (comme pour le tube d’entrée) : a. Desserrer le deuxième collier de serrage en métal et le glisser sur l’extrémité usinée du tuyau (pas celle qui a été coupée). b.
  • Page 41 INSTALLATION ET UTILISATION 1. Dévisser et désengager les huit fermoirs du couvercle. 2. Enlever le couvercle du filtre et le mettre de côté. Faire attention de ne pas endommager le tube d’entrée raccordé au couvercle. 3. À l’aide des poignées en T rouges, enlever les trois paniers de filtration du boîtier du filtre. Les poignées en T tomberont vers l’extérieur afin que les paniers puissent être manipulés séparément.
  • Page 42 INSTALLATION ET UTILISATION 6. Empiler les paniers en les alignant soigneusement pour qu’ils s’emboîtent bien. Réinsérer les poignées en T en position verticale et replacer les paniers dans le boîtier du filtre. La mousse dans le panier supérieur devrait être presque à...
  • Page 43 INSTALLATION ET UTILISATION 1. Une fois le boîtier du filtre dans sa position finale, vérifier que l’aquarium contient la quantité d’eau appropriée. Rappels importants : Le couvercle du filtre doit se trouver à au moins 20 cm (7,8 po) sous le niveau de l’eau de l’aquarium, mais jamais à...
  • Page 44 INSTALLATION ET UTILISATION 1. Vérifier son installation. Avant de démarrer le filtre, s’assurer : a. que la soupape d’évacuation est ouverte (à la verticale), et que son bouchon en caoutchouc le maintient en place grâce à l’écrou de bloquage; b. que tous les fermoirs du couvercle sont bien serrés;...
  • Page 45: Filtration Avancée Fluval

    FILTRATION AVANCÉE FLUVAL Pour atteindre une telle efficacité, la série de filtres FX6 Fluval Il existe trois types de filtration. Les masses filtrantes mécaniques offre trois types de filtration mécanique : la mousse blanche enlèvent les débris solides et en particules grâce à des crépines mécaniques.
  • Page 46: Masses Filtrantes Fluval

    A-1490 (paquet de 3, 150 g chacun) A-1492 (1 200 g) A-1493 (2 100 g) Zeo-Carb Fluval est un mélange de première qualité du charbon Fluval et du neutralisant d’ammoniaque Fluval. Travaillant ensemble, ces masses filtrantes extrêmement efficaces éliminent les impuretés liquéfiées, les odeurs et la décoloration tout en enlevant, en même temps, l’ammoniaque toxique pour...
  • Page 47: Masses Filtrantes Fluval Lab Series

    (panier inférieur de filtration) A-1502 (150 g) L’éliminateur de nitrate Fluval Lab Series est une résine d’échange d’ions à haut rendement développée en laboratoire. Il est créé à partir d’une résine pure de haute qualité à base puissante d’échange d’anions. L’éliminateur de nitrate enlève rapidement et de manière sélective le nitrate et élimine...
  • Page 48: Drainage De La Soupape D'évacuation

    », se trouvant au début du présent mode d’emploi. Avant d’effectuer l’entretien périodique des masses filtrantes, il faut drainer le boîtier du filtre FX6. Le filtre FX6 permet d’utiliser deux méthodes afin de drainer le boîtier : Les grosses particules lourdes s’amassent dans le fond du boîtier, à...
  • Page 49: Drainage De La Pompe Filtrante

    Pour utiliser la pompe filtrante afin de drainer l’eau du boîtier, il faut préparer un tuyau de drainage en utilisant la trousse de drainage Fluval (vendue séparément) pour pompe filtrante. Celle-ci est recommandée, car elle permet de bien fixer le tuyau de drainage à...
  • Page 50: Entretien Des Masses Filtrantes

    ENTRETIEN DES MASSES FILTRANTES 1. Déplacer le filtre à un endroit commode pour l’entretien. 2. Desserrer et enlever les huit fermoirs du couvercle; retirer le couvercle du filtre et le mettre de côté. Faire attention de ne pas endommager le tube d’entrée raccordé au couvercle. 3.
  • Page 51 ENTRETIEN DES MASSES FILTRANTES 1. Empiler les paniers en les alignant pour que toutes les formes correspondent. Réinsérer les poignées en T dans leurs ouvertures verticales et remettre les paniers en place dans le boîtier. La mousse dans le panier supérieur doit arriver au bord supérieur du boîtier. 2.
  • Page 52: Entretien De La Pompe

    Conserver l’impulseur propre prolonge sa durée de vie ainsi que celle du moteur. Avant d’effectuer l’entretien de la pompe du filtre FX6, il faut retirer l’eau complètement et enlever les paniers de filtration et les masses filtrantes.
  • Page 53 ENTRETIEN DE LA POMPE 5. Réassembler toutes les pièces de la pompe avec soin : a. Aligner les deux flèches sur le bloc de l’impulseur. Avant d’insérer l’impulseur, presser doucement l’aimant contre le rebord pour s’assurer que la bague du rebord est bien en place.
  • Page 54: Changement De L'eau De L'aquarium

    1. Pour changer l’eau de l’aquarium en utilisant, pour ce faire, la pompe filtrante, préparer un tuyau de drainage en se servant de la Trousse de drainage Fluval pour pompe (vendue séparément) et en suivant les instructions Étape 1 Drainage de la pompe filtrante.
  • Page 55 CHANGEMENT DE L ’EAU DE L ’AQUARIUM 9. Enlever la soupape d’évacuation du raccord OUT situé sur le dessus du couvercle. Attention : Il se peut que le tuyau de drainage contienne toujours de l’eau. 10. Replacer la soupape OUT sur le raccord OUT du couvercle. 11.
  • Page 56: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE QTÉ NUMÉRO PIÈCE QTÉ NUMÉRO Fermoir du couvercle A20215 Crépine d’admission A20221 Poignée en T A20241 Tube d’entrée d’eau A20225 Anneau d’étanchéité du couvercle du filtre A20210 Raccord du tuyau au cadre et pinces A20230 Ventouse du raccord du tuyau au cadre A20232 Ventouse pour crépine d’admission A15041...
  • Page 57: Garantie De Trois (3) Ans

    Garantie de trois (3) ans Le filtre extérieur Fluval FX6 est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de trois ans, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien dans un aquarium. La garantie s’applique à...
  • Page 58 FLUVAL FX6 ES-1A...
  • Page 86 FLUVAL FX6...
  • Page 114 NOTES...
  • Page 115 Three Year Warranty Garantie de trois (3) ans The Fluval FX6 Canister Filter is guaranteed against Le filtre extérieur Fluval FX6 est garanti contre tout defects in material and workmanship under normal défaut de matériaux et de fabrication pour une période aquarium usage and service for 3 years from date of de trois ans, dans des conditions normales d’utilisation...

Table des Matières