Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Demolition hammer
Bilningshammare
Demoleringshammer
Młot udarowy
Abbruchhammer
Piikkausvasara
Marteau de démolition
Sloophamer
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 011639
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
1700 W
60 J
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 011639

  • Page 1 Item no. 011639 1700 W 60 J Demolition hammer Bilningshammare Demoleringshammer Młot udarowy Abbruchhammer Piikkausvasara Marteau de démolition Sloophamer OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 011639 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    réfrigérateurs. Le risque d’accidents CONSIGNES DE SÉCURITÉ électriques augmente si votre corps est relié à la terre. ATTENTION ! • N’exposez pas les outils électriques à la Lisez l'ensemble des avertissements, pluie ou à l’humidité. Si de l’eau pénètre consignes de sécurité et autres instructions. dans l’outil électrique, le risque d’accident Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 36: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    UTILISATION ET ENTRETIEN DES anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et une OUTILS ÉLECTRIQUES protection auditive utilisés de façon • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez appropriée réduit le risque de blessure. l’outil électrique adapté au travail prévu. •...
  • Page 37: Entretien Et Réparation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ les conditions de travail effectives et la nature du travail à effectuer. Toute autre CONCERNANT LE MARTEAU utilisation de l'outil électrique que PERFORATEUR l'utilisation prévue peut entraîner des • Portez une protection auditive. situations dangereuses. L'exposition au bruit peut provoquer une •...
  • Page 38 PICTOGRAMMES mesure ont été établies conformément à la norme EN 60745-2-6:2010. Lisez le mode d’emploi. ATTENTION ! Le niveau effectif de vibration et de bruit Classe de protection II. pendant l’utilisation de l’outil peut différer de la valeur totale indiquée en fonction Conforme aux directives et de la manière dont l'outil est utilisé...
  • Page 39: Utilisation

    LUBRIFICATION • Vérifiez qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites de gaz et/ou Le produit n'a pas besoin de lubrification d'eau dans la zone de travail. quotidienne. Le produit doit être lubrifié après 6 mois d'utilisation. MÈCHES Mettez le produit hors tension et débranchez la fiche mâle de la prise de Le produit est équipé...

Table des Matières