Vaillant ecoVIT exclusiv VKK 226/4-H Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant ecoVIT exclusiv VKK 226/4-H Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoVIT exclusiv VKK 226/4-H Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoVIT exclusiv VKK 226/4-H:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoVIT exclusiv
VKK 226/4 – VKK 656/4
AT, DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoVIT exclusiv VKK 226/4-H

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoVIT exclusiv VKK 226/4 – VKK 656/4 AT, DE Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Prévention des risques de manque de pression d’eau ............. 18 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de Sécurité..............4 l’eau de remplissage et d’appoint ......18 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Remplissage de l'installation de chauffage..19 Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Codes de défaut – vue d’ensemble....35 Dépannage ............37 Schémas électriques ......... 38 Schéma électrique ..........38 Schéma électrique du régulateur VRC 450, VRC 470 ou VRC 700.......... 39 Schéma électrique des régulateurs VRS 620 et VRC 630 ............40 Travaux d’inspection et de maintenance ..
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en Classification des mises en garde liées outre, l'installation conforme à la classe IP. aux manipulations Toute utilisation autre que celle décrite dans Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 5 Sécurité 1 1.3.3 Danger de mort en cas de fuite de En cas d’odeur de gaz de combustion dans les bâtiments : ▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments : pour créer des courants d’air.
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité ▶ Respectez les législations, normes et di- menuiserie, une entreprise de nettoyage ou autre, veillez à le placer dans une pièce rectives nationales et internationales en d’installation distincte, dont l’air est tech- vigueur. niquement exempt de substances chi- 1.3.14 Risque de brûlures ou miques.
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires 3.1.1 Éléments fonctionnels applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 8: Montage

    à l'identification ; 7ème au 16ème chiffre = référence d’article du produit ou d’un autre moyen de transport adapté. VKK… Chaudière sol gaz à condensation Vaillant Attention ! Puissance en kW Risques de dommages matériels en cas avec technologie à condensation...
  • Page 9: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Montage 4 Dimensions Immobilisez le produit sur un diable ou un autre moyen de transport adapté. Transportez le produit à l'emplacement d'installation. Ø 80/125 Remarque 607,5 Il y a également des poignées encastrées à l’avant du fond bas. Contrôle du contenu de la livraison ▶...
  • Page 10: Distances Minimales

    4 Montage Distances minimales Basculement du boîtier électrique vers le bas et le haut 4.9.1 Basculement du boîtier électrique vers le Distance minimale 500 mm 500 m min., nécessaire d’un côté uniquement 300 mm pour les accessoires de type groupe de tubes et pompe à...
  • Page 11: Démontage Et Montage De La Plaque De Protection

    Installation 5 Installation 4.10.2 Montage de la partie supérieure de la protection Prérequis Placez l’habillage supérieur sur les logements des clips. Poussez l’habillage supérieur vers le bas pour l’enclen- Danger ! cher. Risque d'ébouillantement et/ou de dom- mages matériels dus à une installation 4.11 Démontage et montage de la plaque de non conforme entraînant une fuite d'eau !
  • Page 12: Accessoires Requis (Sur Place)

    5 Installation ▶ Vous pouvez déformer les tubes de rac- Remarque cordement tant qu’ils ne sont pas raccor- Nous recommandons d’utiliser également l’élé- dés au produit. Ensuite, ce n’est plus pos- ment intermédiaire 80/125 mm avec les produits sible. VKK 226/4, VKK 286/4 et VKK 366/4 afin de rendre les points de mesure plus accessibles.
  • Page 13: Contrôle De L'étanchéité De La Conduite De Gaz

    Installation 5 Branchez le retour de chauffage au niveau du raccord de retour de chauffage(3). Si vous n’avez pas de ballon d’eau chaude sanitaire à raccorder, bouchez le raccord (2) avec le bouchon obturateur joint. 5.7.2 Raccordement du retour du ballon d’eau chaude sanitaire ▶...
  • Page 14: Montage Et Raccordement Du Système Ventouse

    5 Installation d'évacuation des eaux usées de manière Installation électrique étanche. L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. ▶ Dirigez la conduite d’écoulement des condensats vers un entonnoir d’évacuation ou un avaloir au sol à l’emplace- Danger ! ment d’installation.
  • Page 15: Ouverture Et Fermeture Du Boîtier Électronique

    Installation 5 5.9.1 Ouverture et fermeture du boîtier Mettez les câbles de raccordement à la bonne lon- gueur. électronique Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation 5.9.1.1 Ouverture du boîtier électrique intempestive d’un brin, ne dénudez pas la gaine exté- rieure des câbles flexibles sur plus de 30 mm.
  • Page 16: Raccordement Des Composants Électriques

    5 Installation 5.9.4 Raccordement des composants électriques Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. Ouvrez le boîtier électrique. (→ page 15) ▶ Ouvrez le boîtier électrique. (→ page 15) Vous devez procéder à un raccordement fixe et installer ▶ Procédez au câblage. (→ page 15) un dispositif séparateur avec un intervalle de coupure ▶...
  • Page 17: Raccordement Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Utilisation 6 5.9.5 Raccordement du ballon d’eau chaude 5.10 Contrôle d’étanchéité sanitaire Avant de remettre le produit à l’utilisateur : ▶ Vérifiez que la conduite de gaz et le circuit chauffage sont bien étanches. ▶ Vérifiez que le conduit du système ventouse a été correc- tement installé.
  • Page 18: Activation Des Programmes De Contrôle

    7 Mise en service Contrôle et traitement de l’eau de La commande du produit et le réglage des divers paramètres ou des états de fonctionnement se font par le tableau de chauffage/de l’eau de remplissage et commande du boîtier électrique. Pour parvenir au niveau d’appoint réservé...
  • Page 19: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    Mise en service 7 ▶ Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique adopter pour la protection contre le gel. sance de l’installation chauf- Remplissage de l'installation de chauffage > 20 l/kW fage ≤...
  • Page 20: Purge De L'installation De Chauffage

    7 Mise en service Purge de l’installation de chauffage Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus bas et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne contienne plus de bulles. Purgez tous les autres radiateurs, de sorte que l’instal- lation de chauffage soit intégralement remplie d’eau.
  • Page 21: Contrôle De La Pression De Raccordement Du Gaz (Pression Dynamique Du Gaz)

    Mise en service 7 Le réglage de la combustion a été testé en usine pour le 13. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du groupe de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Une adap- raccord de mesure. tation in situ peut s’avérer nécessaire dans certains secteurs 14.
  • Page 22: Vérification Du Mode De Chauffage

    8 Adaptation en fonction de l’installation 7.10 Vérification du mode de chauffage Valeurs de Unité Gaz de réglage naturel naturel pétrole ▶ Vérifiez qu’il y a bien une demande de chaleur. Pour (G20) (G25) liquéfié cela, vous pouvez augmenter la température souhaitée (G31) sur le régulateur par ex.
  • Page 23: Fermeture Du Mode Diagnostic

    Adaptation en fonction de l’installation 8 Réglage de la charge partielle de charge du Appuyez sur la touche i. ballon ◁ L’information de diagnostic correspondante s’affiche ▶ à l’écran. Servez-vous du paramètre d.77 pour régler la charge partielle de charge du ballon. Si nécessaire, utilisez la touche −...
  • Page 24: Comportement Au Démarrage

    Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous Remise du produit à l’utilisateur adresser au service client Vaillant. Une fois l’installation terminée, apposez l’étiquette 835593 fournie (dans la langue qui convient) à l’avant Élimination des défauts...
  • Page 25: Réinitialisation Du Limiteur De Température De Sécurité

    Réalisation des travaux d’inspection et de maintenance 10 Réinitialisation du limiteur de température 10.1 Approvisionnement en pièces de rechange de sécurité Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à...
  • Page 26: Nettoyage De La Chambre De Combustion

    10 Réalisation des travaux d’inspection et de maintenance ▶ Remplacez la rondelle de sûreté qui en- serre le joint à chaque intervention d’ins- pection et de maintenance. Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz ! Un raccordement inadéquat du gaz ou un dysfonctionnement risque d’altérer la sécurité...
  • Page 27: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    Mise hors service 11 10.7 Nettoyage du siphon de condensats Placez le tuyau sur un point d'écoulement adéquat. Ouvrez le robinet de remplissage/vidange. Ouvrez le purgeur (1) de façon à vidanger intégrale- ment le produit. Une fois que l’eau s’est écoulée, refermez le purgeur et le robinet de vidange.
  • Page 28: 12 Recyclage Et Mise Au Rebut

    12 Recyclage et mise au rebut 12 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’emballage ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 13 Service client Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet.
  • Page 29: Annexe

    Annexe Annexe Programmes de contrôle – vue d’ensemble Prüfprogramme Signification P.00 Purge Purge du produit, du circuit chauffage et du circuit de charge du ballon. Le produit ne se met pas en marche. La pompe de chauffage tourne par intermittence. Au bout de 6,5 minutes, le système bascule sur la pompe de charge du ballon (ou en cas de pression sur la touche i).
  • Page 30: Codes De Diagnostic- Vue D'ensemble

    Annexe Codes de diagnostic– vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Valeurs Explication, possibilité de sélec- Réglages Code Paramètre Unité personna- tion, incrémentation d'usine min.
  • Page 31 Annexe Réglage Valeurs Explication, possibilité de sélec- Réglages Code Paramètre Unité personna- tion, incrémentation d'usine min. max. lisé – – D.013 Pompe de circulation Valeur actuelle État de la pompe de circulation Non ré- glable 0 : arrêt 1-100 : marche Raccordement par le biais du module multifonction 2 de 7 ou X6 D.014...
  • Page 32 – D.047 Temp. extérieure actuelle Valeur actuelle En présence d’une sonde exté- Non ré- rieure raccordée au point X41 glable (avec régulateur à sonde extérieure Vaillant) – D.050 Valeur de décalage vitesse tr/min Valeur nominale réglée d’usine mini – D.051 Valeur de décalage vitesse...
  • Page 33 Annexe Réglage Valeurs Explication, possibilité de sélec- Réglages Code Paramètre Unité personna- tion, incrémentation d'usine min. max. lisé D.072 Durée postf. ppe après Marche à vide de la pompe de charge ballon chauffage externe suite à la charge du ballon K...
  • Page 34: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Valeurs Explication, possibilité de sélec- Réglages Code Paramètre Unité personna- tion, incrémentation d'usine min. max. lisé – – D.091 État sonde DCF77 Valeur actuelle 0 : pas de réception Non ré- glable 1 : réception 2 : synchronisation OK 3 : fonctionnement OK –...
  • Page 35: Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Statuscode Signification S.28 Mode ECS temps de Le temps de coupure en mode eau chaude sanitaire est activé. coupure S.30 Pas de demande chauf- Mode chauffage bloqué par le thermostat d’ambiance. fage du régulateur S.31 Pas de demande chauf- Le mode été...
  • Page 36 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.29 Anomal. fonct. Allumage Alimentation gaz temporaire- Contrôle : recirculation des gaz de combustion, circuit des infructueux ment coupée. Échec du rallu- condensats (obstruction), mise à la terre, câble menant au mage. mécanisme gaz et à l’électrode (faux contact). ▶...
  • Page 37: F Dépannage

    Annexe Dépannage Anomalie Cause possible Mesure ▶ Pas d’afficheur à l’écran Pas d’alimentation électrique Vérifiez si l’alimentation électrique du bâtiment est établie et si l’interrupteur général du produit est enclenché. Enclenchez l’alimentation électrique du bâtiment et l’interrup- teur général du produit. ▶...
  • Page 38: G Schémas Électriques

    Annexe Schémas électriques Schéma électrique 6 FB 5 AF 4 RF 3 DCF Masse 1 Masse +24V Hallsignal Masse 230V~ 230V~ Notice d’installation et de maintenance ecoVIT exclusiv 0020258610_00...
  • Page 39: G.2 Schéma Électrique Du Régulateur Vrc 450, Vrc 470 Ou Vrc 700

    Annexe Carte à circuit imprimé principale Capteur de pression des gaz de combustion Circuit imprimé du tableau de commande Limiteur de température de sécurité (LTS) Montage eBUS VRC 430 Contact ballon "C1/C2" Thermostat à contact/Burner off Sonde de température de stockage, courbe caracté- ristique 2,7 kΩ...
  • Page 40: G.3 Schéma Électrique Des Régulateurs Vrs 620 Et Vrc 630

    Annexe Schéma électrique des régulateurs VRS 620 et VRC 630 X12A X40B VRC 630 5 V / 24 V 230 V~ Module multifonction « 2 de 7 » VR 40 Sonde de température de stockage, sonde de tem- pérature de départ (externe, optionnelle), récepteur Carte à...
  • Page 41: Travaux D'inspection Et De Maintenance

    Annexe Mitigeur circuit chauffage 2 Pompe de chauffage 3 Pompe chauffage Travaux d’inspection et de maintenance Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de- vez vous conformer à...
  • Page 42: J Caractéristiques Techniques

    Annexe Outillage nécessaire N° Procédure Remarque Mesure de CO₂ Valeur de consigne au débit calorifique Appareil de mesure de CO₂ nominal : – 9,2 % vol. ±0,3 pour le gaz naturel Effectuer la mesure au bout de 5 min de fonctionnement à la charge nomi- nale Si le CO₂...
  • Page 43 Annexe VKK 226/4-H VKK 226/4-L VKK 286/4-H VKK 286/4-L VKK 366/4-H VKK 366/4-L Débit massique des gaz 10,0 g/s 12,2 g/s 15,8 g/s de combustion max. (G20) 62 ℃ 62 ℃ 62 ℃ 62 ℃ 62 ℃ 62 ℃ Température des gaz de combustion min.
  • Page 44 Annexe VKK 476/4-H VKK 476/4-L VKK 656/4-H VKK 656/4-L Pression dynamique, gaz 2,5 kPa 2,5 kPa naturel G25 (25,0 mbar) (25,0 mbar) Pression dynamique, gaz 5 kPa 5 kPa 5 kPa 5 kPa de pétrole liquéfié G31 (50 mbar) (50 mbar) (50 mbar) (50 mbar) Puissance raccordée à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques - Puissance/Charge (G20)

    Annexe Caractéristiques techniques – puissance/charge (G20) VKK 226/4-H VKK 286/4-H VKK 366/4-H VKK 476/4-H VKK 656/4-H Plage de puissance ca- 10,0 12,8 17,8 lorifique nominale P à … 21,3 kW … 26,2 kW … 34,0 kW … 43,6 kW … 60,1 kW 80/60 °C Plage de puissance utile 10,5...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques - Chauffage

    Annexe VKK 476/4-H VKK 476/4-L VKK 656/4-H VKK 656/4-L Plage de puissance ca- 21,6 21,6 23,2 23,2 lorifique nominale P à … 48,2 kW … 48,2 kW … 66,3 kW … 66,3 kW 40/30 °C Charge thermique maxi- 45,0 kW 45,0 kW 62,0 kW 62,0 kW...
  • Page 47 Annexe VKK 226/4-H VKK 226/4-L VKK 286/4-H VKK 286/4-L VKK 366/4-H VKK 366/4-L Type de protection de Classe I Classe I Classe I Classe I Classe I Classe I l’appareil Marque CE‑ CE‑ CE‑ CE‑ CE‑ CE‑ d'homologation/nº 0085BU0038 0085BU0038 0085BU0038 0085BU0038 0085BU0038...
  • Page 48: Index

    Index Index Pièces de rechange............. 25 Plaque signalétique ............... 8 Postfonctionnement de la pompe........23 Accès technicien ..............17 Prescriptions................6 Activation des codes diagnostic .......... 22 Pression de remplissage ............. 18 Alimentation électrique ............15 Programmes de contrôle ............. 18 Purge ................
  • Page 52: Fournisseur

    0020258610_00 0020258610_00 23.05.2017 Fournisseur Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021 91 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières