Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle NTL09108.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ul-
térieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.nordictrack.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack ZS

  • Page 1 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.nordictrack.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Placez le nouvel autocol- lant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol- lants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res- ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
  • Page 4: Gardez Ces Instructions

    17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous DE COURSE » à la page 22). Vous devez être êtes debout sur la courroie mobile. Tenez capable de soulever sans problème 20 kg toujours les rampes lorsque vous utilisez le pour redresser, abaisser ou déplacer le tapis tapis de course.
  • Page 5: Avant De Commencer

    COMMERCIAL ZS. Le tapis de course vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour ® COMMERCIAL ZS offre un éventail impressionnant de nous permettre de mieux vous assister, notez le fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil chez vous plus agréables et plus efficaces.
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em- ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri- fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport.
  • Page 7 2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant Droit (74). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (74) près du Couvercle Droit de la Base (77). Voir le dessin en médaillon. Assurez-vous que la longue attache sort du trou rectangulaire dans le Montant Droit.
  • Page 8 4. Demandez à une autre personne de tenir lʼassemblage de la console près des Montants (73, 74). Assemblage Branchez le Groupement de Fils (75) au de la Console Groupement de Fil de la Console (71). Voir le dessin en médaillon. Les connecteurs de- vraient glisser ensemble facilement et se mettre en place avec un bruit sec.
  • Page 9 6. Serrez partiellement trois Boulons de 3/8" x 1" (64) avec trois Rondelles Etoilées de 3/8" (90) dans le Montant Droit (74). Puis, serrez partielle- ment trois Boulons de 3/8" x 1" avec trois Rondelles Etoilées de 3/8" (non illustrées) dans le Montant Gauche (73).
  • Page 10 Si vous avez acheté le détecteur de rythme cardiaque du torse en option (voir page 21), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur de rythme cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. Enlevez les Vis de #8 x 3/4" (4) indiquées hors du Couvercle du Récepteur du Pouls (70) situé...
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 12 SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE console dʼaccepter des cartes pour entraînement interac- tif iFit comportant des entraînements conçus pour vous La console du tapis de course offre un ensemble impres- aider à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness. Par sionnant de fonctions conçues pour rendre vos entraîne- exemple, perdez quelques kilos indésirables à...
  • Page 13 COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL Remarque : La console peut afficher la vitesse et la dis- tance soit en miles soit en kilomètres. Pour voir quelle IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous à la des températures froides, laissez-le revenir à...
  • Page 14 3. Sélectionnez le mode manuel. Pour régler le volume, surlignez dʼabord le niveau du volume en appuyant plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY]. Ensuite, appuyez sur la touche Chaque Exécution [PERFORMANCE] pour diminuer le niveau fois que du volume ou sur la touche Personnaliser [CUSTOM] vous in- pour augmenter le niveau du volume.
  • Page 15 5. Changez à volonté lʼinclinaison du tapis de • La vitesse [SPEED] de la courroie mobile. course. • Le niveau dʼinclinaison du tapis de course. Pour modifier lʼinclinaison du tapis de course, ap- puyez sur les touches dʼaugmentation et de •...
  • Page 16 7. Au besoin, mesurez votre rythme cardiaque. 8. Au besoin, allumez le ventilateur. Remarque :Si vous utilisez en même temps le Le ventilateur comporte des réglages de vitesse détecteur de rythme cardiaque de la poignée et rapides et lents. Appuyez plusieurs fois sur la le détecteur de rythme cardiaque du torse en touche Ventilateur [FAN] pour sélectionner une option, alors la console nʼaffichera pas votre...
  • Page 17 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI A la fin du premier segment dʼune minute de lʼentraînement, une série de tonalités se fait enten- 1. Introduisez la clé dans la console. dre.Si un réglage différent de la vitesse et/ou de lʼinclinaison est programmé pour le deuxième seg- Reportez-vous à...
  • Page 18 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT avoir appuyé sur la touche Marche, la courroie mo- PERSONNALISÉ bile se met en mouvement. Tenez les rampes et commencez à marcher. 1. Introduisez la clé dans la console. Pour programmer une vitesse ainsi quʼune inclinai- Reportez-vous à...
  • Page 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT lʼinclinaison est programmé pour le deuxième seg- PERSONNALISÉ ment, le réglage de la vitesse et/ou de lʼinclinaison apparaitra à lʼécran pendant quelques secondes 1. Introduisez la clé dans la console. pour vous en avertir et le tapis de course sʼajustera automatiquement aux réglages de la vitesse et de Reportez-vous à...
  • Page 20 COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT 4. Lancez la courroie mobile. 1. Introduisez la clé dans la console. Appuyez sur la touche Marche [START] pour dé- marrer lʼentraînement. Quelques instants après Reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER avoir appuyé sur la touche, le tapis de course se MARCHE L'APPAREIL »...
  • Page 21 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console, vous devez brancher Un détecteur de rythme cardiaque du torse en option votre lecteur MP3, lecteur CD, ou tout autre lecteur permet un contrôle mains libres de votre fréquence cardiaque pendant vos entraînements.
  • Page 22: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison sur la position la plus basse. Autrement, vous risquez dʼendommager le tapis de course lors de son pliage. Enlevez la clé...
  • Page 23 COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISATION 1. Tenez lʼextrémité supérieure du tapis de course avec la Cadre main droite. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et retenez-le. Il se peut quʼil soit nécessaire de pousser le cadre vers lʼavant pendant que vous tirez le bouton du loquet vers la gauche.
  • Page 24: Localisation Dʼun Problème

    LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis, suivez les étapes correspon- dantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.
  • Page 25 Abaissez le tapis de course (reportez-vous à la sec- tion « COMMENT ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISATION » à la page 23). Enlevez les quatre Vis de #8 x 3/4" (4), puis retirez le Capot du Moteur (44). Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (20) et Vue de lʼAimant (12) situés sur le côté...
  • Page 26 PROBLÈME : La courroie nʼest pas centrée ou dérape lorsqu'on y accède. SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, enlevez la clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest décalée vers la gauche, utilisez la clé hexago- nale pour tourner le boulon du rouleau guide gauche dans le sens des aiguilles dʼune montre de 1/2 tour ;...
  • Page 27: Conseils Pour Les Exercices

    CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraînez à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme dʼexercice ou les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise tout autre programme, consultez votre méde- les calories de glucide comme carburant.
  • Page 28 SUGGESTION DʼÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se dé- tendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible.
  • Page 29: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A Pour repérer les pièces ci-dessous, reportez-vous au Schéma Détaillé située vers la fin de ce manuel. Nº Qté Description Nº Qté Description Couvercle du Repose-Pied Cadre Repose-Pieds Passe-Fil du Cordon dʼAlimentation Vis du Coussin de #8 x 3/4" Haut-parleur Vis de #8 x 3/4"...
  • Page 30 Nº Qté Description Nº Qté Description Manchon du Montant Droit Rondelle du Rouleau Guide Plaque de la Console Fil du Contrôleur/Inclinaison Écrou de Terre de #8 Support dʼArrêt dʼInclinaison Rampe Bague dʼEspacement du Support Loquet de Rangement dʼArrêt Autocollant pour le Loquet Vis de terre de la Console de 1/2"...
  • Page 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A...
  • Page 32 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ E—Nº. du Modèle NTL09108.1 R0709A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ntl09108.1

Table des Matières