Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Safety Information
  • Controllable Functions
  • Factory-Set
  • Aanwijzingen Voor Digitale Besturing
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Schakelbare Functies
  • Funciones Conmutables
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Funzioni Commutabili
  • Anvisningar För Digital Drift
  • Ställbara Funktioner
  • Henvisninger Til Digitaldrift
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Styrbare Funktioner
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modell der Serie CC 40100
22576
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix CC 40100 Serie

  • Page 1 Modell der Serie CC 40100 22576...
  • Page 3 Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Après différents essais menés sur les locomotives prototypes BB 30001 Na verschillende proeven met de van de BB 9400 afgeleide prototype et 30002 (autrefois appelées 26001 et 26002) dérivées des BB 9400, locomotieven BB 30001 en 30002 (vroeger als 26001 en 26002 la SNCF décide de construire une motrice capable de circuler sous ingeschreven), besloot de SNCF een locomotief te bouwen, die op vier...
  • Page 10 être programmé une fois dans ce système numérique (par ex., régulateur conventionnel délivrant du courant continu (max. ±12 modifier l’adresse). volts), avec Trix Systems, avec Selectrix ou avec des systèmes de conduite digitale conformes aux normes NMRA. • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre centrale de comman-...
  • Page 11: Fonctions Commutables

    Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sécurité décri- fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou...
  • Page 12: Signification Vaieur

    Parm. Usine Signification Vaieur DCC Valeur SX1 Valeur DCC / SX1 7-bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111 Vitesse minimale 0 - 15 2 / — — Temporisation d‘accélération 0 - 255 1 - 7 Temporisation de freinage 0 - 255 Vitesse maximale 0 - 255...
  • Page 28 Haftreifen auswechseln Kupplung austauschen Changing traction tires Exchanging the close coupler Changer les bandages d’adhérence Remplacement de l’attelage court Antislipbanden vervangen Omwisselen van de kortkoppeling Cambio de los aros de adherencia Enganches cortos Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del gancio corto Slirskydd byts Utbyte av kortkoppel Friktionsringe udskiftes...
  • Page 29 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes...
  • Page 31 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Dachstromabnehmer auswechseln Switch for selecting catenary or track operation Changing pantographs Commutation pour alimentation par ligne aérienne Remplacement du pantographe Omschakeling op bovenleiding Vervanging van de stroombeugel Conmutación a toma-corriente por catenaria Cambiar el pantógrafo Commutazione per esercizio con linea aerea Sostituzione dei pantografi...

Ce manuel est également adapté pour:

22576

Table des Matières