Page 3
Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Typ Be 6/8 / Ce 6/8 Avec l’électrification de la ligne sinueuse et à fortes Met de electrificatie van de Gotthard-lijn rond 1920 pentes du St. Gotthard vers 1920, les SBB ont dû lieten de SBB nieuwe zware gelede locomotieven mettre au point de nouvelles motrices lourdes et voor dit steile en bochtige traject ontwikkelen.
Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont coupés dans cette zone. Une fois la locomotive passée transformés et que les pièces d‘auftres fabricants montées ou la transfor-...
Page 9
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Parm. Selectrix Usine Valieur Adresse 1 - 127 1 - 99 Temporisation d‘accélération 0 - 127 1 - 7...
Page 12
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
Page 14
Lampen auswechseln Motor ausbauen Replacement of bulbs Removing the motor Changer les ampoules Enlever le moteur Verwisselen van lampjes Motor uitbouwen...