Télécharger Imprimer la page
Trix Be 4/6 Serie Mode D'emploi

Trix Be 4/6 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Be 4/6 Serie:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
GB
F
NL
Modell der Elektrolokomotive Serie Be 4/6
USA
25511

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Trix Be 4/6 Serie

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive Serie Be 4/6 25511...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre/Registre Parameter/Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Inhoudsopgave Pagina...
  • Page 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 15 Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx &...
  • Page 16 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Page 17: Fonctions Commutables

    Fanal cabine de conduite 1 éteint Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Ventilateur Trix Systems Bruitage : Échappement de l‘air Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu’à partir comprimé de MS2 version logicielle 3.55.
  • Page 18 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 26 Zum Betrieb unter einer Oberleitung, La circulation sous caténaire posée en zig-zag ou en courbe die im Zick-Zack oder im Bogen nécessite obligatoirement la pose d‘un frotteur plus large verspannt ist, muss eine breitere sur les pantographes (fourni). Schleifleiste (beiliegend) auf die Stromabnehmer aufgesteckt werden.
  • Page 31 Trix 66626...
  • Page 33 1 Scherenstromabnehmer E339 403 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 2 Bremsschlauch — rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 3 Schraube E138 294 par le service de réparation Märklin. 4 Schraube E266 671 5 Lampen...
  • Page 35 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch. General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed.
  • Page 37 Modell der Elektrolokomotive Serie Be 4/6 25511...
  • Page 67 Trix 66626...

Ce manuel est également adapté pour:

25511T25511