Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive BB 12000
D
GB
F
NL
USA
22327

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Trix BB 12000

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BB 12000 22327...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre/Registre Parameter/Register Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Inhoudsopgave Pagina...
  • Page 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 suivants : mfx, DCC, MM selon la norme EN 60825-1. Adresse encodée en usine: DCC 03 / MM 24 Information importante Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole numérique à bit de poids • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas descendante : échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 2 : DCC sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : MM • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 15 Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira tefois une identification unique et non équivoque (UID). le protocole numérique mfx. Vous pouvez désactiver les • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement différents protocoles via le paramètre CV 50. à une station centrale ou à une station mobile qu’il est Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent connecté.
  • Page 16 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. • Catégorie d’adresse : Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) mentalement, sur la voie de programmation. 1 à 10239 (adresses longues) Fonctions logiques • Chaque adresse est programmable manuellement. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Temporisation d’accélération et de freinage (TAF) des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse définis indépendamment l’un de l’autre. standard. • La désactivation de la fonction logique TAF peut être affectée à n’importe quelle touche de fonction via le Programmation mappage de fonctions.
  • Page 17: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Sablage Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal aigu ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : trompe, signal grave Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Compresseur Bruitage : Vidange air sous pression Trix Systems Uniquement en combinaison avec le fanal...
  • Page 18 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 24 ...
  • Page 31 Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Oil sparingly (max. 1 drop) Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel)
  • Page 34 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repara- finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin tur-Service repariert werden. Reparatur-Service. Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden the Märklin repair service department.
  • Page 36 Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe- rende delen. Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 313769/0718/Sc1Cl Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Page 37 Modell der Elektrolokomotive BB 12000 22327...
  • Page 60 ...

Ce manuel est également adapté pour:

22327