Zusätzlicher Externer Erdungsanschluss; Additional External Ground Connection; Prise De Terre Externe Supplémentaire - Vertiv MPH2 Guide Rapide

Table des Matières

Publicité

Bitte beachten Sie
DEUTSCH
Hinweis
Zum Schutz gegen überhöhte Ströme,
Kurz- und Erdschlüssen ist eine externe
Schutzeinrichtung in der elektrischen Anlage
des Gebäudes sicherzustellen!
Diese Schutzeinrichtung ist folgendermaßen
zu bemessen:
Maximaler Eingangsstrom pro Pol
Maximum Input Current Per Pole
Entrée de courant maximale par pôle
Gefahr!
Unsachgemäßer Betrieb kann Überhitzung
verursachen und die Brandgefahr erhöhen.
Außerdem können das Gerät sowie die da-
ran angeschlossenen Verbraucher zerstört
werden.
• Sicherstellen, dass die Stromaufnahme der
angeschlossenen Verbraucher in Summe
die jeweiligen Nenn strom an gaben des
Typenschildes der Steck dosenleiste bzw.
des Schutzschalters nicht übersteigt.
Stromangaben
finden
Bedienungsanleitungen und auf den
Typenschildern
der
Verbraucher sowie am Schutzschalter.
• Auf möglichst symmetrische Belastung der
Phasen achten.
Zusätzlicher externer Erdungsanschluss
Hinweis
Beim Anschluss von mehreren Schutzklasse
1 Geräten summieren sich die Ableitströme.
Der zusätzliche externe Erdungsanschluss
bietet hierzu eine weitere Sicherheit. Das
Erdungskabel kann optional bestellt werden.
Vertiv |
MPH2
– Managed Rack PDU – Quickstart Guide – EMEA | 03.951.421.0.001 | Index b | ECR no. 18295 | 10/2017
TM
Please read
ENGLISH
Information
To protect against excessive currents,
short-circuits and earth faults, an external
protection device must be incorporated into
the electrical system of the building!
This protection device is to be rated as follows:
16 A
32 A
63 A
Danger!
Incorrect operation can cause overheating
and increase the risk of fire. In addition, the
unit and the devices connected to it may
be destroyed.
• Ensure that the total power consumption of
the connected devices does not exceed the
rated current details on the model plate of the
power distribution unit and circuit breaker.
Data on the current can be found in the
operating manuals, on the model plates of
Sie
in
den
the connected devices, and on the circuit
breaker.
angeschlossenen
• Ensure that the load of the phases is as
symmetrical as possible!

Additional external ground connection

Information
When connecting multiple protection class
1 devices, the leakage currents are added
together. The additional external ground
connection provides further protection in this
respect. The ground cable is available to be
ordered as an option.
A consulter impérativement
FRANÇAIS
Remarque
Pour assurer une protection contre les surin-
tensités, les courts-circuits et les défauts de
mise à la terre, la présence d'un dispositif de
protection externe dans l'installation élec-
trique du bâtiment est indispensable !
Ce dispositif de protection doit avoir les carac-
téristiques suivantes :
Nennstrom für vorgeschalteten LS
Rated Current of Upstream CB
Courant nominal de disjoncteur amont
16 A
32 A
63 A
Danger !
Un fonctionnement non conforme peut
entraîner une surchauffe et augmenter les
risques d'incendie. Par ailleurs, l'appareil
et les récepteurs qui lui sont raccordés
peuvent être endommagés.
• S'assurer que l'intensité absorbée totale
des récepteurs raccordés ne dépasse pas
la somme des courants nominaux indiqués
sur la plaque signalétique de la réglette
multiprises ou du disjoncteur de protection.
Vous trouverez les indications concernant
les intensités de courant dans les manuels
utilisateur et sur les plaques signalétiques
des récepteurs raccordés ainsi que sur le
disjoncteur de protection.
• Veiller à ce que les phases aient dans la
mesure du possible une charge symétrique.
Prise de terre externe supplémentaire
Remarque
En cas de raccordement de plusieurs appa-
reils de classe de protection 1, les courants de
fuite se cumulent. La prise de terre externe
supplémentaire permet de bénéficier de
davantage de sécurité. Le câble de mise
à la terre est disponible en option auprès
d'Emerson.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières