Heath Zenith LED DualBrite Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Heath Zenith LED DualBrite Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Avec détecteur de mouvement
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED D
B
uaL
ritE
Sensing Decorative Light
Motion Decorative Light
For a description of the DualBrite® technology, see page 6 .
® Motion
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
HARDWARE CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
LIGHT FIXTURE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
WIRING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MOUNTING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TESTING AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TECHNICAL SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions?
Keep this manual for future reference.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Receipt is required for all warranty requests .
. Purchase Date
8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith LED DualBrite

  • Page 17: Des Questions

    Luminaire décoratif à INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI DEL avec détecteur de RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 mouvement et fonction PRÉPARATION .
  • Page 18: Renseignements De Sécurité

    QUINCAILLERIE FOURNIE RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Remarque  :  Les illustrations peuvent être différentes de Veuillez lire et bien comprendre le guide avant de tenter l’appareil acheté. d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a. Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code (Code canadien de l’...
  • Page 19: Installation Du Luminaire

    INSTALLATION DU LUMINAIRE BRANCHEMENT DU LUMINAIRE Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au 1. Retirez les deux écrous décoratifs. disjoncteur ou au fusible. 2. Retirez le support de montage. 3.
  • Page 20: Méthode De Mise À La Terre Recommandée

    Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de MONTAGE DU LUMINAIRE raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y 1. Assurez-vous que les capuchons de connexion et les un connecteur de fils. fils sont bien insérés dans la boîte de jonction. 2.
  • Page 21: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES 7. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture. Remarque : Réglage initial Saisir le détecteur seulement de la façon indiquée et Le mode TEST contourne la photocellule (fonction d’arrêt tourner tout l’...
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement • Mode Manuel – Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement et la commande « PÉRIODE DE FONC- En fonction: TIONNEMENT » de sorte que l’ é clairage s’allume à pleine Mode: Temps en circuit: jour nuit intensité.
  • Page 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne L’interrupteur d’ é clairage est hors tension. Mettre l’interrupteur sous tension. s’allume pas. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. Remplacer le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.
  • Page 24: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Table des Matières