Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'atelier page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

SPEC
Î Réunir le flexible de sortie de témoin
d'eau de refroidissement et les flexibles
d'eau de refroidissement, passer un collier
de serrage en plastique à travers le trou du
support puis serrer le collier.
Faire coulisser le lien dans le sens indiqué.
Ï Vers la sortie témoin d'eau de refroidisse-
ment du côté bâbord
Ð Vers la sortie d'eau de refroidissement à
l'arrière
Ñ Entrée d'eau de refroidissement
Ò Vers le réservoir d'huile
Ó Vers la pipe d'échappement
Ô Pour monter le flexible, aligner le repère
blanc du flexible d'eau de refroidissement
avec le plan de joint du raccord de flexi-
ble.
Õ Serrer le flexible d'eau de refroidissement,
le câble négatif de la batterie et le flexible
de reniflard à l'aide d'un collier en plasti-
que. Faire coulisser le lien dans le sens
indiqué.
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
LEITUNGSFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
Î Den
Kühlwasser-Kontrollauslaß-
schlauch und die Kühlwasserschläu-
che mit einem Kabelbinder zusam-
menbinden und an der Öffnung in der
Halterung befestigen.
Den Kabelbinder wie abgebildet aus-
richten.
Ï Zum backbordseitigen Kühlwasser-
Kontrollauslaß
Ð Zum heckseitigen Kühlwasserauslaß
Ñ Kühlwassereinlaß
Ò Zum Öltank
Ó Zum Auspuffkrümmer
Ô Beim Anschließen des Kühlwasser-
schlauchs darauf achten, daß die
weiße Markierung auf dem Schlauch
mit der Trennlinie auf dem Schlauch-
anschluß fluchtet.
Õ Den Kühlwasserschlauch, das Batte-
rie-Minuskabel und den Entlüftungs-
schlauch
befestigen.
abgebildet ausrichten.
mit
einem
Kabelbinder
Den
Kabelbinder
wie
24
Î Juntar el tubo del surtidor piloto de agua
de refrigeración y los tubos de agua de
refrigeración, pasar una abrazadera de
plástico con fijación por el orificio del
soporte y fijar la abrazadera.
Coloque el conector en la dirección que se
muestra.
Ï Al surtidor piloto de agua de refrigeración
en el lado de babor
Ð A la salida de agua de refrigeración en la
popa
Ñ Toma de agua de refrigeración
Ò Al depósito de aceite
Ó Al tubo de escape
Ô Para instalar el tubo de agua de refrigera-
ción, alinear la marca de pintura blanca
del tubo con la línea de separación de la
junta de tubo.
Õ Sujetar el tubo de agua de refrigeración, el
cable negativo de la batería y el tubo res-
piradero con una abrazadera de plástico.
Coloque el conector en la dirección que se
muestra.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières