Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2016 WaveRunner
V1
V1 Sport
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez attentivement le présent
manuel avant d'utiliser ce scoo-
F4F-F8199-70-F0
ter nautique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha 2016 WaveRunner V1 Sport

  • Page 1 2016 WaveRunner V1 Sport MANUEL DE L’UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scoo- F4F-F8199-70-F0 ter nautique.
  • Page 2 Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
  • Page 3 Déclaration de conformité pour ce véhicule nautique individuel (VNI) avec les exigences de la directive 2013/53/UE Nom du fabricant du véhicule nautique : YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse : 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon Nom du représentant autorisé : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
  • Page 4 Un concessionnaire Yamaha ou une organi- sation nautique se fera par ailleurs un plaisir de vous recommander des écoles de naviga- tion locales ou des instructeurs compétents.
  • Page 5 Informations importantes concernant le manuel FJU40411 En raison de la politique d’amélioration conti- nue des produits de Yamaha, ce produit peut ne pas correspondre exactement à celui dé- crit dans le présent manuel. Les spécifica- tions sont sujettes à modification sans préa- vis.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contacteur de démarrage ....26 Etiquettes générales et Manette des gaz....... 27 importantes........1 Système de direction ....... 27 Numéros d’identification ....1 Sortie témoin d’eau de Numéro d’identification primaire refroidissement ......28 (PRI-ID) ........... 1 Séparateur d’eau......28 Numéro d’identification du scooter (CIN) ..........
  • Page 7 Table des matières Transport sur une remorque ..46 Entretien et entreposage ....72 Entretien après utilisation ..... 72 Fonctionnement initial ....47 Rinçage des passages d’eau de refroidissement ......72 Rodage du moteur ......47 Nettoyage du scooter nautique..73 Entretien de la batterie .....
  • Page 8: Etiquettes Générales Et Importantes

    (CIN) et le numéro de série du moteur arrière. dans les espaces encadrés afin de faciliter la commande des pièces de rechange chez un concessionnaire Yamaha. Notez et conser- vez également ces numéros d’identification en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau- tique serait volé.
  • Page 9: Etiquette De Date De Fabrication

    Etiquettes générales et importantes cédures de dépose et d’installation des pour les procédures de dépose et d’installa- sièges.) tion du siège.) 1 Emplacement du numéro de série du 1 Emplacement de l’étiquette de date de moteur fabrication FJU44090 Etiquette de date de fabrication Cette étiquette est apposée sur le côté...
  • Page 10: Informations Du Modèle

    1 Emplacement de la plaque du constructeur YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C MAXIMUM CAPACITIES Max.
  • Page 11: Étiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30453 Étiquettes importantes Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Si vous avez des ques- tions, contactez un concessionnaire Yamaha.
  • Page 12: Étiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35914 Étiquettes d’avertissement Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer. F1B-U41B1-21 F2S-U41B1-20...
  • Page 13 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 14 Etiquettes générales et importantes F1B-U415B-11 F1S-U415B-11 (F2S-U41E1-10) (F1S-U41E1-11) (F2S-U41E1-10) (F1S-U41E1-11) F0V-U41DB-12 GJ3-U416H-01 GP8-U416H-01...
  • Page 15: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes V1 Sport: F3K-U41D5-30 F3K-U41D5-10 FJU35926 Autres étiquettes F1B-U41F5-21 F1B-U41F5-11 (F2S-U41E1-10) (F1S-U41E1-11)
  • Page 16 Etiquettes générales et importantes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    à utiliser tique est conditionnée par l’utilisation de le scooter nautique techniques de conduite appropriées, ainsi Yamaha recommande que le pilote soit âgé  que par le bon sens, le jugement correct et au minimum de 16 ans.
  • Page 18: Règles De Navigation

    Informations de sécurité FJU30762 les risques de perte de contrôle, d’éjection Règles de navigation et de collision. Contrôlez en permanence la présence de  Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-  personnes, d’objets et d’autres véhicules mances, pas d’un jouet. Les virages serrés, nautiques.
  • Page 19: Règles D'utilisation

    Informations de sécurité l’appareil ; vous risqueriez de heurter un FJU30822 Règles d’utilisation objet immergé et de vous blesser. Toutes les personnes utilisant le scooter  doivent porter un vêtement de flottaison in- dividuel (VFI) agréé par les autorités com- pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
  • Page 20 Informations de sécurité tions oculaires qui leur permettent de flot- que destiné à l’utilisation avec un scooter ter au cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en res et des gants.
  • Page 21 Informations de sécurité N’essayez pas de modifier ce scooter nau- pêche des autres bateaux. Respectez les  tique. “Règles de sécurité nautique” et regardez Toute modification apportée à votre scoo- toujours derrière vous avant d’effectuer un ter nautique peut en réduire la sécurité et la virage.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    étanche sur votre embarcation. Un miroir riez être gravement brûlé. peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations. Montre  Une montre est utile pour que vous connaissiez le temps d’utilisation du scoo- ter nautique.
  • Page 23: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    Ce modèle est équipé du système Yamaha V1 Sport: N’utilisez pas la marche arrière  de gestion du moteur (YEMS) qui com- pour ralentir ou arrêter le scooter nautique...
  • Page 24: Wakeboarding Et Ski Nautique

    Informations de sécurité propulsion peut entraîner de graves bles- FJU30957 Wakeboarding et ski nautique sures ou la mort. Vous pouvez utiliser le scooter nautique pour le wakeboarding ou le ski nautique s’il dis- pose de suffisamment de places assises pour accueillir le pilote, un observateur assis vers l’arrière et le wakeboarder ou skieur lorsqu’il n’est pas remorqué.
  • Page 25 Informations de sécurité cas de pénétration forcée d’eau dans les les signaux de main du wakeboarder ou cavités du corps à la suite d’une chute skieur nautique et sa situation. dans l’eau. Un maillot de bain normal ne constitue pas une protection adéquate contre la pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le vagin.
  • Page 26: Règles De Sécurité Nautiques

    FJU30971 Règles de sécurité nautiques skieur nautique de l’eau. Votre scooter nautique Yamaha est consi- Effectuez des virages doux et larges. Le  déré légalement comme un canot à moteur. scooter nautique est capable d’effectuer L’utilisation du scooter nautique doit être...
  • Page 27: Profitez De Votre Scooter Nautique En Toute Responsabilité

    Informations de sécurité FJU30992 dans le compartiment moteur conformément Profitez de votre scooter aux règlements locaux en vigueur. Veillez nautique en toute également à ce que les abords restent pro- responsabilité pres pour les personnes et la faune parta- Vous partagez les zones où vous utilisez vo- geant les voies navigables : ne jetez pas de tre scooter nautique avec d’autres personnes détritus !
  • Page 28: Description

    Eau de cale Eau qui s’est accumulée dans le compartiment moteur. Système Yamaha de gestion du moteur (Yamaha Engine Management System, YEMS) L’YEMS est un système de gestion intégré et automatisé qui contrôle et règle le temps d’al- lumage, l’injection de carburant, les diagnostics du moteur et le système de réglage de cou-...
  • Page 29: Emplacement Des Principaux Composants

    Description FJU31012 Emplacement des principaux composants Extérieur 1 Capot 2 Guidon 3 Siège (page 35) 4 Repose-pieds 5 Œil de proue (page 36) 6 Bouchon du réservoir du carburant (page 41) 7 Sortie témoin d’eau de refroidissement (page 28) 8 Plat-bord 9 Flotteur...
  • Page 30 Description 1 Plate-forme d’embarquement 2 Taquet (page 37) 3 Poignée (page 35) 4 Marche de rembarquement (V1 Sport) (page 36) 5 Tuyère de poussée 6 Inverseur (V1 Sport) (page 29) 7 Plaque portante 8 Œil de poupe (page 37) 9 Bouchon de vidange de poupe (page 44) 10 Capteur de vitesse 11 Grille d’admission...
  • Page 31 Description 1 Contacteur de démarrage (page 26) 2 Coupe-circuit de sécurité (page 26) 3 Agrafe (page 26) 4 Rétroviseur 5 Centre d’affichage multifonction (page 30) 6 Manette des gaz (page 27) 7 Levier d’inversion (V1 Sport) (page 29) 8 Porte-gobelets (V1 Sport) (page 39) 9 Boîte à...
  • Page 32 Description Compartiment moteur 1 Séparateur d’eau (page 28) 2 Réservoir de carburant 3 Batterie (page 51) 4 Connecteur du flexible de rinçage 5 Réservoir d’huile 6 Bouchon du réservoir d’huile/Jauge 7 Bougie/Bobine d’allumage 8 Boîtier du filtre à air 9 Boîtier à fusibles...
  • Page 33: Utilisation Des Fonctions De Contrôle

    Utilisation des fonctions de contrôle FJU31026 toute utilisation non autorisée par des enfants Fonctions de contrôle du ou autres individus. scooter nautique FJU31153 Contacteur d’arrêt du moteur “ ” Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du moteur (bouton rouge), le moteur s’arrête. FJU43560 Contacteur de démarrage “...
  • Page 34: Manette Des Gaz

    Ce modèle est équipé du système Yamaha de gestion du moteur (YEMS) qui comprend un système de contrôle de la direction après coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
  • Page 35: Sortie Témoin D'eau De Refroidissement

    Utilisation des fonctions de contrôle lentit, le scooter nautique ne répond plus aux FJU40323 Séparateur d’eau mouvements du guidon jusqu’à ce que vous Le séparateur d’eau empêche l’eau de péné- remettiez des gaz ou atteigniez un régime trer dans le réservoir de carburant en accu- embrayé.
  • Page 36: Utilisation Du Scooter Nautique

    Utilisation du scooter nautique FJU40013 le scooter nautique commence à reculer Fonctions du scooter nautique au régime embrayé. FJU40521 Système de marche arrière (V1 Sport) FWJ01231 AVERTISSEMENT N’utilisez pas la marche arrière pour ra-  lentir ou arrêter le scooter nautique car vous pourriez perdre le contrôle, être éjecté...
  • Page 37: Fonctionnement De L'instrument

    Fonctionnement de l’instrument FJU43570 FJU35027 Centre d’affichage Affichage des informations L’affichage des informations indique les con- multifonction ditions de fonctionnement du scooter nau- Le centre d’affichage multifonction affiche di- tique. verses informations sur le scooter nautique. 1 Compte-tours 1 Bouton de sélection 2 Indicateur de vitesse 2 Affichage des informations 3 Compteur horaire/voltmètre...
  • Page 38 Les numéros extérieurs × 1000 tr/min et les REMARQUE: segments affichés sur le compteur indiquent “mph” est sélectionné comme unité d’affi- la vitesse du moteur. chage à l’usine Yamaha. 1 Compte-tours 1 Indicateur de vitesse FJU31556 Pour changer les unités d’affichage du Compteur horaire/voltmètre...
  • Page 39 Si la tension de la batterie a considérable- ment augmenté, “HI” s’affiche. Si “HI” ou “LO” s’affiche, regagnez immédiatement la rive et faites vérifier le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha. Pour passer du compteur horaire au 1 Jauge de carburant voltmètre : FJU31569 Appuyez sur le bouton de sélection pendant...
  • Page 40 Si le niveau d’huile est suffi- Une fois le réservoir rempli, les signaux sant, faites vérifier le scooter nautique par un d’avertissement s’arrêtent au redémarrage concessionnaire Yamaha. du moteur. REMARQUE: REMARQUE: Appuyez sur le bouton de sélection du centre Appuyez sur le bouton de sélection du centre...
  • Page 41 (Cf. page 87 pour plus d’infor- moteur par un concessionnaire Yamaha. mations l’entrée tuyère.) REMARQUE: ATTENTION: Si vous ne pouvez pas locali- Appuyez sur le bouton de sélection du centre...
  • Page 42: Fonctionnement De L'équipement

    Fonctionnement de l’équipement FJU40334 Pour installer le siège : Équipement (1) Insérez les saillies situées à l’avant du FJU31037 siège dans les supports du pont. Siège Le siège est amovible. Déposez le siège pour accéder au comparti- ment moteur. Pour déposer le siège : (1) Tirez le verrou du siège vers le haut, puis soulevez l’arrière du siège.
  • Page 43: Marche De Rembarquement (V1 Sport)

    Fonctionnement de l’équipement tomber et de provoquer de graves bles- tique risque de tomber et de provoquer de sures. graves blessures. [FWJ00022] [FWJ01212] 1 Poignée 1 Marche de rembarquement FJU34865 Marche de rembarquement (V1 Sport) La marche de rembarquement permet de fa- ciliter le rembarquement.
  • Page 44: Yeux De Poupe

    Fonctionnement de l’équipement 88 pour plus d’informations sur le remor- scooter nautique risque de tomber et de quage du scooter.) provoquer de graves blessures. [FWJ01511] 1 Œil de proue 1 Taquet FJU34882 FJU31684 Yeux de poupe Compartiments de rangement Ils permettent d’attacher une corde au scoo- Ce scooter nautique est équipé...
  • Page 45 Fonctionnement de l’équipement Pour ouvrir le compartiment de rangement de Pour fermer le compartiment de rangement la proue : de la proue : Tirez sur le loquet du capot, puis soulevez Appuyez sur l’arrière du capot pour le fixer l’arrière du capot. correctement.
  • Page 46: Support De L'extincteur Et Couvercle

    Fonctionnement de l’équipement Pour ouvrir la boîte à gants : Pour fermer la boîte à gants : Faites glisser le loquet de la boîte à gants Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller vers vous et soulevez le couvercle. en position. 1 Loquet de la boîte à...
  • Page 47 Fonctionnement de l’équipement Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et capot est correctement fermé avant son couvercle : d’utiliser le scooter nautique. (1) Tirez sur le loquet du capot, puis soule- vez l’arrière du capot. 1 Loquet du capot (2) Détachez la sangle et retirez le couvercle de l’extincteur.
  • Page 48: Règles D'utilisation Et De Manipulation

    à l’eau et au savon. Si vous renversez de l’essence sur vos vête- du moteur. Yamaha ne recommande pas l’essence-al- ments, changez-en. cool contenant du méthanol qui peut endom- FCJ00322 mager le système d’alimentation ou réduire ATTENTION les performances du moteur.
  • Page 49 Règles d’utilisation et de manipulation (4) Desserrez le bouchon du réservoir de pas le scooter nautique en plein soleil carburant et déposez-le. avec le réservoir de carburant plein. 1 Bouchon du réservoir de carburant 1 Sommet du réservoir de carburant 2 50 mm (2 in) environ à...
  • Page 50: Huile Moteur Requise

    Règles d’utilisation et de manipulation FJU40291 Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile mo-  Huile moteur requise teur sur l’eau, amarrez le scooter nautique FJU41543 pour éviter qu’il ne dérive. Huile moteur Pour vérifier le niveau d’huile moteur : FCJ00282 ATTENTION (1) Une fois le moteur arrêté, placez le scoo- ter nautique bien à...
  • Page 51: Évacuation De L'eau De Cale

    3 Repère de niveau minimum (8) Si le niveau d’huile moteur dépasse lar- gement le repère de niveau maximum, contactez un concessionnaire Yamaha. Si le niveau d’huile moteur se situe en dessous du repère de niveau minimum, ajoutez lentement de l’huile moteur.
  • Page 52: Évacuation De L'eau De Cale Sur L'eau

    Règles d’utilisation et de manipulation pendant au moins 2 minutes. ATTENTION: bouchons de vidange de poupe risquent d’être endommagés et le Attendez au moins 1 minute après le redé- compartiment moteur inondé. Contrô- marrage du moteur pour piloter le scooter lez les joints toriques des bouchons à...
  • Page 53: Transport Sur Une Remorque

    Règles d’utilisation et de manipulation FJU33465 Transport sur une remorque Lorsque vous transportez le scooter nautique sur une remorque, fixez le matériel d’arri- mage à la remorque en utilisant l’œil de proue et les yeux de poupe. ATTENTION: N’atta- chez pas de câbles ou de matériel d’arri- mage à...
  • Page 54: Fonctionnement Initial

    Fonctionnement initial FJU32786 Rodage du moteur FCJ00432 ATTENTION Si vous ne respectez pas scrupuleuse- ment la procédure de rodage, vous ris- quez de raccourcir la durée de vie du mo- teur ou même d’endommager gravement son fonctionnement. Le rodage du moteur est essentiel pour per- mettre aux divers composants du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à...
  • Page 55: Contrôles Préalables

    En cas de pro- blème, ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédures fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un conces- sionnaire Yamaha. FJU41234 Contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à...
  • Page 56 Contrôles préalables ÉLÉMENT ACTION PAGE Extincteur Vérifiez l’état de l’extincteur. Vérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux Équipement de sécurité réglementations applicables se trouve à bord. Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun Coque et pont dommage. Vérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom- Entrée de la tuyère magée ni obstruée.
  • Page 57: Points De Contrôle Préalables

    Contrôles préalables FJU32282 Assurez-vous que l’intérieur du comparti- Points de contrôle préalables ment moteur n’est pas endommagé. FJU40547 Vérifications préalables à la mise à l’eau Procédez aux vérifications préalables à la mise à l’eau indiquées dans la liste des contrôles préalables lorsque le scooter nau- tique se trouve à...
  • Page 58 Contrôles préalables Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 41 d’informations sur la vérification du niveau pour plus d’informations sur le remplissage d’huile moteur.) du réservoir de carburant.) FJU32424 Vérification du séparateur d’eau Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu- lée dans le séparateur d’eau.
  • Page 59 Contrôles préalables si le flexible de reniflard est endommagé, fonctionnement est correct et libre sur toute obstrué ou mal connecté. la plage et que le jeu libre n’est pas excessif. [FWJ00452] 1 Borne négative (–) de la batterie : fil noir Tournez le guidon le plus loin possible vers la 2 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge droite et la gauche pour vous assurer que la...
  • Page 60 Contrôles préalables lorsque la tuyère de poussée est complète- Actionnez le levier d’inversion à plusieurs re- ment tournée vers la droite ou vers la gauche. prises pour vous assurer que son fonctionne- ment est correct sur toute la plage. Vérifiez également que l’inverseur remonte ou des- cend selon le fonctionnement du levier d’in- version et qu’il est en contact avec les bu-...
  • Page 61 Contrôles préalables en position complètement fermée (ralenti) tique évoluer, risquant de provoquer un lorsqu’elle est relâchée. accident. [FWJ01221] Vérifiez que le jeu libre de la manette des gaz FJU40692 Vérification des contacteurs est correct lorsque la manette est en position FCJ01311 ATTENTION complètement fermée (ralenti).
  • Page 62 Si vous n’en tions sur les compartiments de rangement.) possédez pas, prenez contact avec votre FJU41082 concessionnaire Yamaha ou avec un vendeur Vérification du support de l’extincteur, du d’extincteurs pour vous en procurer un ré- couvercle et de la bande pondant aux spécifications adéquates.
  • Page 63: Vérifications Postérieures À La Mise À L'eau

    Contrôles préalables FJU43221 Reposez correctement les bouchons de vi- Vérification de la tuyère de poussée et de dange de poupe en les serrant au maximum. l’inverseur (V1 Sport) Vérifiez que la tuyère de poussée et l’inver- seur ne sont pas endommagés ni ne pré- sentent aucun problème.
  • Page 64 Contrôles préalables éléments ainsi que de l’absence de tout moteur ne soit pas trop au-dessus ou en des- autre problème. sous de la plage spécifiée. FJU40553 Vérification de la sortie témoin d’eau de Ralenti du moteur : 1500 ±100 tr/min refroidissement Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té- moin d’eau de refroidissement lorsque le mo-...
  • Page 65: Opération

    Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- temps dans le scooter nautique (ou jamais liarisez-vous avec toutes les commandes. plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un Consultez un concessionnaire Yamaha en skieur nautique est remorqué). cas d’incompréhension relative à une Charge maximale : commande ou une fonction.
  • Page 66: Position De Navigation

    Opération Utilisez le système d’apprentissage par tion en présence d’un wakeboarder ou d’un jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi- skieur nautique.) mité de vous. Contrôlez en permanence la présence de personnes, d’objets et d’autres véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi- tions qui limitent votre visibilité...
  • Page 67: Arrêt Du Moteur

    Opération dommager la turbine ou de provoquer 26 pour plus d’informations sur le fonc- la surchauffe du moteur. tionnement du contacteur de démar- [FCJ00473] rage.) (2) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez FJU32863 Arrêt du moteur l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
  • Page 68: Fonctionnement Du Scooter Nautique

    Opération dentel ou toute utilisation non autorisée par pour plus d’informations sur le fonctionne- des enfants ou autres individus. ment du levier d’inversion.) 1 Levier d’inversion FJU41573 Fonctionnement du scooter nautique 2 Position de marche avant Lorsque le moteur tourne, le scooter nautique avance à...
  • Page 69 Opération passager par-dessus bord, et donc pro- C. Si vous relâchez complètement le levier voquer des blessures. d’accélération, vous ne produirez plus qu’une poussée minimum. Si vous navi- La direction est commandée par la combinai- guez à des vitesses supérieures au ré- son de la position du guidon et de la quantité...
  • Page 70: Arrêter Le Scooter Nautique

    Vous avez besoin de propulsion pour pou- voir manœuvrer. Ce modèle est équipé du système Yamaha de gestion du moteur (YEMS) qui comprend un système de contrôle de la direction après coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
  • Page 71: Manœuvre Du Scooter Nautique En Marche Arrière (V1 Sport)

    Opération ter un bateau ou un autre obstacle sur FJU36087 Embarquement sur le scooter votre route. nautique V1 Sport: N’utilisez pas la marche arrière  FWJ01112 pour ralentir ou arrêter le scooter nau- AVERTISSEMENT tique car vous pourriez perdre le con- Le pilote et tous les passagers éventuels trôle, être éjecté...
  • Page 72 Opération formations sur le fonctionnement de la mar- (4) Saisissez le guidon des deux mains et che de rembarquement.) placez les deux pieds sur le fond du re- pose-pied. FJU36354 Embarquement seul (1) À l’arrière du scooter nautique, placez les deux mains sur la plate-forme d’embar- quement, soulevez-vous et saisissez le guidon avec une main.
  • Page 73 Opération Embarquement à l’arrêt : fond du repose-pied et de se tenir ferme- (1) Montez à bord comme décrit à la section ment au pilote. précédente “Embarquement seul”. (6) Demandez au deuxième passager de (2) Attachez le cordon du coupe-circuit du suivre la même procédure.
  • Page 74: Démarrage

    Opération (8) Regardez bien dans toutes les direc- le siège tout en essayant de maintenir tions, démarrez le moteur, puis com- l’équilibre. mencez à naviguer lentement. Embarquement à l’arrêt déséquilibre : (1) Demandez aux passagers de stabiliser le scooter, puis montez à bord comme dé- crit à...
  • Page 75 Opération tions qui limitent votre visibilité ou FJU40593 Démarrage à partir d’une remorque gênent votre vision des autres. Pilotez de manière défensive, à vitesse  (1) Mettez le scooter nautique à l’eau, puis contrôlée, et conservez une distance de tournez-le de manière à ce que la proue sécurité...
  • Page 76: Scooter Nautique Chaviré

    Opération placez les deux pieds sur le fond du re- à abaisser le côté bâbord (gauche) avant pose-pied. de tourner le scooter nautique dans le sens aiguilles d’une montre. ATTENTION: Ne faites pas pivoter le scooter nautique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, sinon de l’eau pourrait s’infiltrer dans le mo- teur, ce qui risque de provoquer de...
  • Page 77: Échouage Et Accostage Du Scooter Nautique

    Opération moteur peut être projetée dans le mo- long dernier. teur, ce qui risque de provoquer de AVERTISSEMENT! Vous avez besoin graves dommages. de propulsion pour pouvoir manœu- [FCJ00554] FJU35963 vrer. Si vous coupez le moteur, vous Échouage et accostage du scooter risquez de heurter un obstacle que nautique vous tentez d’éviter.
  • Page 78 Opération Pour évacuer l’eau des passages d’eau de refroidissement : (1) Assurez-vous que la zone entourant le scooter nautique est dégagée, puis dé- marrez le moteur. (2) Évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en actionnant et en relâchant alternativement et rapide- ment la manette des gaz pendant 10 à...
  • Page 79: Entretien Et Entreposage

    Entretien et entreposage FJU37146 (3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro- Entretien après utilisation sage à un tuyau d’arrosage. FWJ00331 AVERTISSEMENT Posez toujours le scooter nautique hori- zontalement lors de son entreposage afin d’éviter tout écoulement de carburant dans le moteur ou dans le compartiment moteur.
  • Page 80: Nettoyage Du Scooter Nautique

    Entretien et entreposage pour que celle-ci s’écoule régulièrement (2) Si le scooter nautique doit rester entre- de la tuyère de poussée. posé pour une semaine ou plus, traitez les composants internes du moteur avec un antirouille pour empêcher la corro- sion.
  • Page 81 Entretien et entreposage FWJ00792 (4) Détachez les colliers de batterie, puis dé- AVERTISSEMENT posez la batterie du scooter nautique. L’électrolyte de la batterie, toxique et dan- gereux, provoque de graves brûlures, etc. Il contient de l’acide sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vête- ments.
  • Page 82 1 Borne de batterie Il est recommandé de faire vérifier la tension de la batterie et de la faire recharger par un (3) Appliquez de la graisse Yamaha Marine concessionnaire Yamaha. Si vous chargez Grease ou Yamaha Grease A sur les vous-même la batterie, veillez à...
  • Page 83: Entreposage Prolongé

    éviter tout risque de dé- térioration. Il est conseillé de faire entretenir le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les procédures suivantes peuvent facilement être effectuées par le propriétaire. FJU40763 Nettoyage (1) Rincez les passages d’eau de refroidis-...
  • Page 84: Traitement Antirouille

    Câble d’inversion (extrémité levier d’inver- Pour assurer un glissement ou une rotation sion) aisée des pièces mobiles, lubrifiez-les d’une graisse hydrofuge. Graisse hydrofuge recommandée : Yamaha Marine Grease/Yamaha Grease A Câble d’accélérateur (extrémité de la ma-  nette des gaz) V1 Sport: ...
  • Page 85 Entretien et entreposage couvercle. ATTENTION: Ne forcez pas REMARQUE: lorsque vous soulevez le couvercle de Veillez à ce que le couvercle de boîtier de boîtier de filtre à air. Sinon, le flexible filtre à air soit correctement installé. de carburant, qui est fixé au couvercle (5) Assurez-vous que la zone entourant le de boîtier de filtre à...
  • Page 86: Entretien

    Adressez-vous à concessionnaire Yamaha pour les pièces de rechange d’ori- 1 Trousse à outils gine Yamaha et les accessoires conçus pour 2 Tournevis votre scooter nautique. 3 Adaptateur de tuyau d’arrosage Rappelez-vous que les pannes résultant de...
  • Page 87: Tableau D'entretien Périodique

    Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte- nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession- naire Yamaha.
  • Page 88 Entretien Premier entre- Périodique tien Description Opération Page 50 heu- 100 heu- 200 heu- 10 heu- res ou res ou res ou 12 mois 12 mois 24 mois Durites d’admis- √ Vérifier l’état et les colliers — sion d’air Lubrifier le papillon des √...
  • Page 89: Huile Moteur Et Filtre À Huile

    Il est recommandé de faire changer l’huile moteur et le filtre à huile moteur par un con- cessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous dé- cidez de le faire vous-même, demandez con- seil à un concessionnaire Yamaha.
  • Page 90: Spécifications

    Spécifications FJU34543 Système d’allumage: Spécifications T.C.I. Capacité du scooter nautique: Bougie (NGK): CR9EB Nombre maximum d’occupants: Écartement des électrodes: 3 personne 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Capacité de charge maximale: Capacité de la batterie: 240 kg (530 lb) 12 V, 19 Ah Dimensions et poids: Système de charge: Longueur:...
  • Page 91: Dépannage

    Recherche des pannes En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes pour en chercher la cause. Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha. FJU44300 Tableau de recherche des pannes Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à...
  • Page 92 Carburant Vide Faire le plein dès que de manière irrégu- possible lière ou cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire — Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire — Yamaha Bougie Encrassée ou défec-...
  • Page 93 Nettoyer ou perd de la puis- obstruée sance Turbine endomma- Faire réviser par un gée ou usée concessionnaire Yamaha Avertisse- Commande de ré- Nettoyer l’entrée de ment de sur- duction du régime la tuyère et laisser re- chauffe du moteur activée...
  • Page 94: Procédures D'urgence

    Dépannage FJU34625 Coupez toujours le moteur avant d’échouer le Procédures d’urgence scooter nautique. FJU34635 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine FWJ00783 AVERTISSEMENT Avant de tenter d’enlever des algues ou des débris de l’entrée de la tuyère ou de la turbine, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
  • Page 95: Relance De La Batterie

    Si vous avez des difficultés à enlever les débris, consultez un concessionnaire Yamaha. FJU34642 Relance de la batterie Si la batterie du scooter nautique est à plat, le moteur peut être démarré...
  • Page 96: Scooter Nautique Submergé

    Si le scooter nautique est submergé d’eau, évacuez l’eau de cale du compartiment mo- teur. Puis, faites vérifier le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha le plus rapi- dement possible. Si le scooter nautique a été submergé : (1) Retirez le scooter nautique de l’eau et évacuez l’eau des compartiments de...
  • Page 97: Index

    Index Démarrage, à partir d’une remorque..68 Affichage des informations ...... 30 Démarrage, contacteur ......26 Apprendre à connaître, scooter Direction, système ........27 nautique..........58 Apprendre à utiliser le scooter Eau de cale, évacuation ......44 nautique..........58 Eau de cale, évacuation à terre....44 Après le retrait de l’eau, scooter Eau de cale, évacuation sur l’eau ....
  • Page 98 Index Marche-arrière, manœuvre (V1 Sport) ..64 Restrictions concernant les personnes Mise à l’eau, scooter nautique....59 habilitées à utiliser le scooter Mise à l’eau, vérifications postérieures..56 nautique ..........10 Mise à l’eau, vérifications préalables ..50 Modèle, informations ......... 3 Scooter nautique, caractéristiques ..
  • Page 100 Imprimé aux États-Unis Novembre 2015–0.8 × 1 CR...

Table des Matières