Whirlpool WVI75UC6DS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool WVI75UC6DS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool WVI75UC6DS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte de cuisinière configurèe en îlot 36''
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

36" (91.4 CM) ISLAND-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE
EN ÎLOT 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI32MD/W11179319A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WVI75UC6DS

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......18 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........20 Tools and Parts ................4 Outils et pièces ................20 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............20 Venting Requirements ..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........21 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............22...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts T10 Torx adapter ®† ■ Torx adapter ®† ® ■ Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided 2 - Upper vent covers ■ with any tools listed here. 2 - Lower vent covers ■...
  • Page 5: Product Dimensions

    The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. Product Dimensions See the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height Electric cooking 7' 8" (2.34 m) 9' 10" (3 m) surface Gas cooking 7' 11" (2.41 m) 9' 10"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Makeup Air Example Vent System Local building codes may require the use of makeup air systems Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific requirements in your area.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Lay out the vent duct system before installing the range ■ Range Hood Mounting Screws Installation hood to determine the best routing for the vent duct. It is recommended that the vent system be installed 1. Determine and mark the centerline on the ceiling ■...
  • Page 8: Assemble Range Hood

    CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with the In-Line Smart Kit manufactured by Whirlpool, Part Number W10692945. For installation see the In-Line Smart Kit installation instructions. See the “Assistance or Service” section to order.
  • Page 9: Install Range Hood

    5. Using 2 or more people, lift the range hood assembly under 7. Install the 4 vertical supports with 16 - 4.2x8 mm screws. the structure. Make sure all screws are securely tightened. A. Lower vertical supports B. Range hood assembly A.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection 6. Use UL listed wire connectors and connect WARNING white wires (E) together. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower. Failure to do so can result in death or electrical shock. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box.
  • Page 11: Install Duct Covers

    Install Duct Covers NOTE: Remove the film from the duct covers. 3. Slide the upper duct covers up the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support 1. Assemble the upper duct covers together and install with 2 - 3.5 x 6.5 mm screws. the duct covers around the support frame.
  • Page 12: Complete Installation

    6. Install the lower duct cover (rear) to the range hood canopy. 8. Secure the lower duct cover to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it using 4 - 4.2 x 8 mm screws. over the upper duct cover.
  • Page 13: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking Range Hood Controls vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 14: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Non-Vented (recirculating) Installation Filters according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Replace with Charcoal Filter Exterior Surfaces Kit Number W10412939.
  • Page 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Ambient Light Switch Push Button Switch Function Position Operation Push Button Switch Position 3 Function Position Position 2 No Connection Auto Position 1 Blue - Yellow Lamps (M - La) Brown - White Low Speed (L - 1) Brown - Red Med Speed (L - 2)
  • Page 16: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada with any questions or concerns at: Scheduling of service.
  • Page 17: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 18: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 20: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Adaptateur Torx ®† ■ Adaptateur Torx ® ®† ■ Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 2 cache-conduits – section supérieure ■ chacun des outils de la liste ci-dessous. 2 cache-conduits –...
  • Page 21: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions du produit Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond Surface de 7' 8" (2,34 m) 10' 3" (3,12 m) cuisson électrique Surface de 7' 11" (2,41 m) 10' 3" (3,12 m) cuisson à gaz REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables;...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Exemple de circuit d’évacuation Méthodes d’évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ Cette hotte en îlot a été configurée à l’usine pour 6 pi (1,8 m) la décharge de l’air aspiré à travers le toit. Un circuit d’évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l’installation.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Installer le système d’évacuation avant la hotte pour ■ Installation des vis de montage de la hotte déterminer le meilleur passage pour le circuit d’évacuation. Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation ■ 1. Déterminer l’emplacement d’installation de la hotte et en soit réalisée avant celle de la hotte.
  • Page 24: Installation De L'ensemble De Ventilateur Déporté Intelligent En Option

    à l’aide de 16 vis de 4,2 x 8 mm. choc électrique, installer cette hotte de cuisinière uniquement avec l’ensemble de ventilateur déporté intelligent fabriqué par Whirlpool, pièce numéro W10692945. Pour l’installer, consulter les instructions d’installation de l’ensemble de ventilateur déporté intelligent. Voir la section “Assistance ou service”...
  • Page 25 4. Installer la structure de support au support horizontal 6. Fixer l’ensemble de hotte aux supports verticaux inférieurs supérieur à l’aide de 16 vis de 4,2 x 8 mm. au moyen de 2 vis de réglage et 2 écrous. REMARQUE : Fixer la structure au support horizontal supérieur installé...
  • Page 26: Raccordement Du Circuit D'évacuation

    Raccordement du circuit d’évacuation Installation de la hotte 1. Installer le circuit d’évacuation. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 2. Enfoncer le conduit sur la bouche d’évacuation. Utiliser des brides de conduit pour assurer l’étanchéité de toutes 1. Fixer le déflecteur d’air au support horizontal supérieur les connexions.
  • Page 27: Installations Avec L'ensemble Du Cordon D'alimentation En Option

    3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et AVERTISSEMENT installer un serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA). Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 28: Installation Des Cache-Conduits

    3. Faire glisser la partie supérieure des cache-conduits Installation des cache-conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal supérieur à l’aide de 2 vis de 3,5 x 6,5 mm. REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits. 1.
  • Page 29: Achever L'installation

    6. Installer la partie inférieure du cache-conduit (arrière) 8. Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l’auvent à l’auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4,2 x 8 mm. inférieure du cache-conduit en l’ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit.
  • Page 30: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de la hotte de cuisinière de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
  • Page 31: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Filtres d’installation sans décharge à l’extérieur à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller (recyclage) les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer Surfaces externes pendant six mois maximum dans des conditions d’utilisation normales.
  • Page 32: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Fonctionnement du Interrupteur de l’éclairage d’ambiance commutateur du Fonction Position bouton-poussoir Commutateur du Position 3 Marche Fonction Position bouton-poussoir Position 2 Arrêt Arrêt Pas de connexion Position 1 Auto Bleu - Jaune Lampes (M - La) Marron - Blanc Vitesse basse Ph Neu Terre (L - 1)
  • Page 33: Assistance Ou Service

    (pour installations sans décharge à l’extérieur uniquement) Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la Commander la pièce numéro W10680067 clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca. Ensemble filtre à charbon (pour installations sans décharge à...
  • Page 34: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 35 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 36 ® /™ ©2018 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. W11179319A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 04/18...

Table des Matières