Pl Instrukcja Obsługi - ZEKLER 412 S Instructions D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Instrukcja obsługi / PL
SŁUCHAWKI I OCHRONNIKI SŁUCHU REDUKUJĄCE HAŁAS
Ochronniki słuchu umożliwiają komunikowanie się i słuchanie muzyki przez Bluetooth®. Słuchawki umożliwiają bezprzewodową
komunikację i słuchanie muzyki z urządzeń kompatybilnych z Bluetooth® oraz A2DP.
Ostrzeżenie!
Ochronniki słuchu są przeznaczone do ochrony ich użytkownika przed szkodliwym hałasem, o ile są dopasowane w sposób
opisany w niniejszej instrukcji. Jakiekolwiek inne użycie nie jest zamierzone, a zatem jest niedozwolone. Istotne jest, aby
przestrzegać zaleceń dotyczących użytkowania. Nieprzestrzeganie ich może spowodować drastyczny spadek tłumienia hałasu
i prowadzić do poważnych obrażeń.
Uważnie przeczytaj tę instrukcję!
• W miejscach narażonych na hałas należy zawsze używać ochronników słuchu zapewniających pełną ochronę! Pełną ochronę
zapewnia tylko korzystanie z ochronników przez cały czas.
• Słyszalność sygnałów ostrzegawczych w konkretnym miejscu pracy może być osłabiona z powodu nadmiernej ochrony, gdy
używa się ochronnika słuchu o zbyt wysokiej skuteczności tłumienia hałasu w stosunku do środowiska akustycznego.
• Podczas korzystania z ochronników słuchu z funkcją audio (rozrywka) należy pamiętać, aby dopasować głośność podczas
pracy w hałaśliwym otoczeniu, aby można było usłyszeć sygnały ostrzegawcze itp.
• Nadmierny poziom dźwięku ze słuchawek dousznych lub zestawów słuchawkowych może być przyczyną utraty słuchu.
• Sygnał audio z głośników w ochronnikach słuchu jest ograniczony do poziomu 82 dB(A) na każde ucho.
• Produktu nie należy używać w środowisku potencjalnie wybuchowym.
• Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej z użyciem słuchawek zaleca się wyłączenie wszelkich urządzeń i/lub odsunięcie
się od źródła hałasu.
• Niektóre substancje chemiczne mogą działać na produkt niszcząco. Dokładniejsze informacje na ten temat zapewnia producent.
• Upewnij się, że ochronniki słuchu są regularnie sprawdzane pod kątem sprawności serwisowej.
• Właściwości tłumiące ochronników słuchu mogą ulec radykalnemu osłabieniu, gdy używa się na przykład okularów o grubych
oprawach, masek narciarskich/kominiarek itp.
• Użycie antypotowych/higienicznych nakładek na pierścienie uszczelniające może pogorszyć własności ochronników słuchu w
zakresie tłumienia hałasu.
• Nauszniki, a w szczególności poduszki uszczelniające, ulegają z biegiem czasu zużyciu, dlatego też należy je często
kontrolować pod kątem np. pęknięć i utraty szczelności.
• Produkt wykazujący jakiekolwiek oznaki pęknięcia lub uszkodzenia należy natychmiast zutylizować.
• Zestaw higieniczny należy wymieniać co najmniej dwa razy w roku. Należy się upewnić co do wyboru właściwego zestawu
higienicznego dla użytkowanego typu ochronnika słuchu.
• Produkt należy myć delikatnym mydłem. Należy się upewnić, że użyty do czyszczenia detergent nie powoduje podrażnienia
skóry. Nie zanurzać produktu w wodzie!
• Ochronnik słuchu musi być przechowywany w suchym, czystym środowisku, poza zasięgiem bezpośredniego światła
słonecznego, np. w oryginalnym opakowaniu.
Dopasowanie i regulacja
Odgarnij wszystkie włosy z uszu i umieść nauszniki na uszach tak, aby były dopasowane wygodnie i ciasno. Dopilnuj, aby
małżowiny uszne były całkowicie zakryte przez nauszniki i aby nacisk wokół uszu był równomierny.
Pałąk nagłowny (rys. C1)
Wyreguluj pałąk nagłowny tak, by spoczywał na ciemieniu, nie powodując nadmiernego nacisku.
Ochronniki mocowane do kasku (rys. C2)
Wepchnij mocowanie ochronnika słuchu w gniazdo kasku, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Umieść ochronniki słuchu na uszach i przyciskaj do środka, aż usłyszysz kliknięcie.
Dopasuj ochronniki słuchu i kask do wygodnej pozycji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJI BLUETOOTH®
Przed pierwszym użyciem naładuj słuchawki!
Zależnie od modelu i aplikacji, niektóre funkcje mogą nie być dostępne lub będą dostępne tylko z poziomu telefonu.
Podczas pierwszego użycia słuchawek konieczne będzie ustanowienie bezprzewodowego połączenia między urządzeniami
(„parowanie"). W przypadku każdej pary urządzeń procedurę parowania przeprowadza się tylko raz. Słuchawki mogą zapisać w
pamięci maksymalnie 8 urządzeń.
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. Sygnał dźwiękowy potwierdzi, że słuchawki są włączone; zapali się niebieska dioda.
2. Trzymaj wciśnięty przycisk Wł./Wył., żeby przejść do trybu parowania. Sygnał dźwiękowy potwierdzi przejście do trybu
parowania, a dioda zacznie mrugać na przemian światłem czerwonym/niebieskim. Puść przycisk Wł./Wył.
3. Włącz Bluetooth® w swoim telefonie (lub innym urządzeniu) i wybierz z listy „Zekler 412 S". (Patrz instrukcja obsługi
telefonu). Jeśli telefon wymaga kodu PIN, wpisz cztery zera (0000).
4. W słuchawkach rozlegnie się dwutonowy sygnał , potwierdzający sparowanie urządzeń. Dioda w słuchawkach miga na
niebiesko. Jeśli procedura parowania nie powiedzie się, wyłącz słuchawki i rozpocznij ponownie procedurę od kroku 1.
5. Żeby wyłączyć słuchawki, wciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. przez 4 sekundy. Wyłączenie słuchawek potwierdzi sygnał
dźwiękowy. Łączność z telefonem zostanie nawiązana przy kolejnym włączeniu słuchawek.
38

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

412 sh

Table des Matières