Daikin FVXS09NVJU Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FVXS09NVJU:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS
FVXS09NVJU
FVXS12NVJU
FVXS18NVJU
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel dinstallation
Manuel dinstallation
Manual de instalación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FVXS09NVJU

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel dinstallation Manuel dinstallation Manual de instalación MODELS FVXS09NVJU FVXS12NVJU FVXS18NVJU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents 4. Installing indoor unit .......... 8 4-1. Preparation ........... 8 4-2. Installation ............. 9 5. Flaring the pipe end ..........12 Safety Considerations ������������������������������������ 1 6. Connecting the refrigerant pipe ......12 6-1. Caution on piping handling ......13 Accessories ����������������������������������������������������� 3 6-2. Selection of copper and heat insulation materials ............13 Choosing an Installation Site ������������������������ 3 7. Checking for gas leakage ........14 8. Attaching the connection pipe ......14 1. Indoor unit .
  • Page 3 • During pump down, stop the compressor before removing WARNING the refrigerant piping. If the compressor is still running and the stop valve is • Installation shall be left to the authorized dealer or another open during pump down, air will be sucked in when the trained professional. refrigerant piping is removed, causing abnormally high Improper installation may cause water leakage, electrical pressure which could lead to equipment damage or and shock, fire, or equipment damage. personal injury. • Install the air conditioner according to the instructions • During installation, attach the refrigerant piping securely given in this manual. before running the compressor. Incomplete installation may cause water leakage, If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve electrical shock, fire or equipment damage. is open during installation, air will be sucked in when the • Be sure to use the supplied or exact specified installation compressor is run, causing abnormally high pressure parts. which could lead to equipment damage and personal Use of other parts may cause the unit to come to fall, injury. water leakage, electrical shock, fire or equipment damage. • Be sure to install a ground fault circuit interrupter. • Install the air conditioner on a solid base that is level and Failure to install a ground fault circuit interrupter may can support the weight of the unit. result in electrically shocks, or fire personal injury. An inadequate base or incomplete installation may cause injury or equipment damage in the event the unit falls off CAUTION the base or comes loose.
  • Page 4: Accessories

    Accessories Titanium apatite photocatalytic Mounting plate Drain hose air-purifying filter Insulation tape Wireless remote controller Remote controller holder Fixing screw for remote Dry battery AAA. LR03 controller holder 1/8” × 13/16” Operation manual (alkaline) (M3 × 20mm) Installation manual Choosing an Installation Site • Before choosing the installation site, obtain user approval. 1� Indoor unit The indoor unit should be positioned in a place where: 1) the restrictions on installation requirements specified in “Indoor Unit Installation Drawings” on page 4 are met, 2) both the air inlet and air outlet are unobstructed, 3) the unit is not exposed to direct sunlight, 4) the unit is away from the source of heat or steam, 5) there is no source of machine oil vapour (this may shorten the indoor unit service life), 6) cool/warm air is circulated throughout the room, 7) the unit is away from electronic ignition type fluorescent lamps (inverter or rapid start type) as they may affect the remote...
  • Page 5: Indoor Unit Installation Drawings

    Indoor Unit Installation Drawings • The indoor unit may be mounted in any of the three styles shown here. Exposed Half concealed Concealed Mounting plate Molding Grid (field supply) Floor Installation Wall Installation • Location for securing the installation panel. unit: inch (mm) 2-3/4” (70mm) or more Front grille Air filter 1-15/16” (50mm) or more from walls Titanium apatite photocatalytic air-purifying filter (2) Front panel Wireless remote...
  • Page 6: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation 1� Refrigerant piping 1) Drill a hole (φ2-9/16 inch (65mm) in diameter) in the spot indicated by the symbol in the illustration as below. 2) The location of the hole is different depending on which side of the pipe is taken out. 3) For piping, see “6� Connecting the refrigerant pipe” on page12. 4) Allow space around the pipe for a easier indoor unit pipe connection. <Bottom piping> Left bottom piping Right bottom piping Wall Wall Left bottom piping Right bottom piping 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Exposed installation Half concealed installation 1-3/4 (45) Left bottom piping...
  • Page 7 Wall Left bottom piping Right bottom piping <Back piping> 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 1-3/4 (45) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Left/right piping Left back piping Right back piping unit: inch (mm) CAUTION Minimum allowable length • The suggested shortest pipe length is 8.2ft (2.5m), in order to avoid noise from the outdoor unit and vibration. (Mechanical noise and vibration may occur depending on how the unit is installed and the environment in which it is used.) • See the installation manual for the outdoor unit for the maximum pipe length. • For multi-connections, see the installation manual for the multi-outdoor unit. Wall 2-15/16 (75) Refrigerant pipe Floor...
  • Page 8: Drilling A Wall Hole And Installing Wall Embedded Pipe

    Indoor Unit Installation 2� Drilling a wall hole and installing wall embedded pipe • For metal frame or metal board walls, be sure to use a wall embedded pipe and wall hole cover in the feed-through hole to prevent possible heat, Wall embedded electrical shock, or fire. pipe Inside Outside (field supply) Caulking • Be sure to caulk the gaps around the pipes with caulking material to prevent (field supply) water leakage. 1) Drill a feed-through hole with a φ2-9/16 inch (65mm) diameter through the wall at a downward angle toward the outside. Wall hole cover 2) Insert a wall embedded pipe into the hole. (field supply) 3) Insert a wall hole cover into wall pipe. 4) After completing refrigerant piping, wiring, and drain piping, caulk the pipe hole gap with putty.
  • Page 9: Installing Indoor Unit

    4� Installing indoor unit 4-1� Preparation 1)Slide the stoppers. • Remove the front panel. 1) Slide until the 2 stoppers click inside. 2) Open the front panel forward and remove the string. 3) Remove the front panel. String 2)Remove the string. 3 tabs • Remove the front grille. Front grille Casing 1) Remove the 4 screws. 2) Pull the front grille and remove the 3 tabs. Remove front grille 4 screws Open the front panel • Remove the upper and the side casings. Upper casing 1) Remove the 7 screws.
  • Page 10: Installation

    Indoor Unit Installation 4-2� Installation Exposed installation 1) Secure the indoor unit <Floor Installation> • Secure the indoor unit using 6 screws. (2 screws for floor and 4 screws for rear wall) 5 screws Mounting plate 3/16” × 1” (M4 × 25mm) (field supply) Casing mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit.
  • Page 11 Half concealed installation 1) The size of a wall opening space shown in the illustration on 26-3/8 – 27-3/16 the right. (670-690) Open size Opening space Floor unit: inch (mm) 2) The rear of the unit can be fixed with screws at the points shown in the illustration as below. Be sure to install the supplemental plate in accordance with the depth of the inner wall. 25-3/8 (644) 3-3/4 (95) Screw hole Supplemental plate Screw hole (field supply) Fixing point 5-7/8 (150) 5-1/2 (140) on the back Opening hole 9-1/16 (230) 9-13/16 (250)
  • Page 12 Indoor Unit Installation Concealed installation • Install the unit according to the instructions below. Failure to do so may cause lead to both cooling and heating failure and the condensation inside the house. 1) Allow enough space between the main unit and ceiling not to obstruct the flow of cool/warm air. 2) Place a partition plate between outlet and inlet sections. 3) Place a partition plate on the right side. 4) Change the upward airflow dipswitch (SW2-4) to ON to limit the upward airflow. (Factory default: OFF) • Remove the front grille. • Switch the dipswitch (SW2-4) on the PCB in the electrical equipment box to ON. Upward airflow dipswitch CAUTION Be sure to turn on the upward airflow switch. Failure to do so may cause incomplete cooling/heating and formation of condensation inside the house. 5) Use a movable lattice at the air outlet to allow the adjustment of cool/warm airflow direction. 6) Lattice size should be 70% or more of open rate. Right side partition plate 1-15/16 (50) 1-15/16 (50) or more or more Partition plate Right side partition plate Movable lattice Partition plate Upper lattice...
  • Page 13: Flaring The Pipe End

    5� Flaring the pipe end 1) Cut the pipe end with a pipe cutter. 2) Remove burrs with the cut surface facing downward so that the chips do not enter the pipe. 3) Put the flare nut on the pipe. 4) Flare the pipe. 5) Check that the flaring is properly made. WARNING • Do not use mineral oil on flared part. • Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units. • Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit. • Never install a drier to this R410A unit in order to guarantee its lifetime. • The drying material may dissolve and damage the system. • Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage. Check Cut exactly at right angles. Remove burrs The pipe end must Flare’s inner be evenly flared in Flaring surface must a perfect circle.
  • Page 14: Caution On Piping Handling

    Indoor Unit Installation 6-1� Caution on piping handling 1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture. 2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe Wall Be sure to bender for bending. place a cap. Rain If no flare cap is available, cover the flare mouth with tape to keep dirt or water out. 6-2� Selection of copper and heat insulation materials When using commercial copper pipes and fittings, observe the following: Inter-unit wiring...
  • Page 15: Checking For Gas Leakage

    7� Checking for gas leakage 1) Check for leakage of gas after air purging. Check for leakage here. 2) See the sections on air purges and gas leak • Apply soapy water and checks in the installation manual for the check carefully for leaking gas. outdoor unit. • Wipe soapy water off after the check is complete. 8� Attaching the connection pipe • Attach the pipe after checking for gas leakage, described above.
  • Page 16: Wiring

    Indoor Unit Installation 10� Wiring With a Multi indoor unit , install as described in the installation manual supplied with the Multi outdoor unit� • Live the sensor securing plate, remove the front metal plate cover, and connect the branch wiring to the terminal block. 1) As shown in the illustration, insert the wires including the ground wire into the conduit and secure them with lock nut onto the conduit mounting plate. 2) Strip wire ends (3/4 inch (20mm)). 3) Match wire colours with terminal numbers on indoor and outdoor unit’s terminal blocks and firmly secure the wires in the corresponding terminals with the screws. 4) Connect the ground wires to the corresponding terminals. 5) Pull the wires lightly to make sure they are securely connected. 6) Make sure that the wires do not come in contact with the metal conduit for the heat exchanger. 7) In case of connecting to an adapter system. Run the remote controller cable and attach the S21. (Refer to “11� When connecting to an HA system” on page 16.) Back Lock nut Conduit...
  • Page 17: When Connecting To An Ha System

    11� When connecting to an HA system 1) Remove the front panel and the front grille. (Refer to “4-1� Preparation” on page 8.) 2) Open up the sensor securing plate. (See Fig� 1) 3) Remove the front metal plate electrical wiring box cover (4 tabs). (See Fig� 1) . (See Fig� 2 and Fig� 3) 4) Remove connectors 5) After removing the ground wires (2 screws), remove the electrical wiring box (1 screw). (See Fig� 4) 6) Remove the thermistor. (See Fig� 5) 7) Remove the side metal plate electrical wiring box cover (7 tabs). (See Fig� 1) 8) Cut off the pins using a nipper. (See Fig� 1) 9) Wire and connect the HA connection cord to the S21 connector. (See Fig� 1) 10) Install the side metal plate electrical wiring box cover while being careful not to pinch the HA connection cord or ground wires (7 tabs). 11) Attach the thermistor. 12) Install the ground wires (2 screws) and the electrical wiring box (1 screw). and guide the cord as shown in the fi gure. (See Fig� 2) 13) Install the connectors 14) Install connector and guide the cord as shown in the fi gure. (See Fig� 3) 15) Attach the front metal plate electrical wiring box cover (4 tabs), and close the sensor securing plate.
  • Page 18: How To Set The Different Addresses

    Indoor Unit Installation 12� How to set the different addresses • When 2 indoor units are installed in one room, the 2 wireless remote controllers can be set for different addresses. Change the address setting of one of the two units. When cutting the jumper be careful not to damage any of the surrounding parts. 1) Remove the electrical wiring box. (Refer to “11� When connecting to an HA system” on page 16 steps 1)-7).) 2) Cut the address jumper (JA) on the printed circuit board. 3) Cut the address jumper (J4) in the remote controller. 4) Attach the electrical wiring box as they were. (Refer to “11� When connecting to an HA system” on page 16 steps 10)-15).) 5) Attach the front panel and the front grille as they were. ADRESS EXIST Jumper (J8) (J4) Sensor securing plate ADRESS Side metal plate cover EXIST Front metal plate cover...
  • Page 19: Trial Operation And Testing

    Trial Operation and Testing 1� Trial operation and testing • Trial operation should be carried out in either COOL or HEAT operation. 1-1� Measure the supply voltage and make sure that it is within the specified range. 1-2� In COOL operation, select the lowest programmable temperature; in HEAT operation, select the highest programmable temperature� 1-3�...
  • Page 20: Considérations Sur La Sécurité

    Sommaire 4. Installation de l’unité intérieure ...... 8 4-1. Préparation ........... 8 4-2. Installation ............. 9 5. Évasement de l'extrémité du tuyau ....... 12 Considérations sur la sécurité ���������������������� 1 6. Connexion du tuyau de réfrigérant ....... 12 6-1. Attention à la manipulation de la tuyauterie ... 13 Accessoires ����������������������������������������������������� 3 6-2. Sélection des matériaux d'isolation thermique et en cuivre ........... 13 Choix du site de l’installation ������������������������ 3 7. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz ....14 8. Fixation du tuyau de raccordement ...... 14 1. Unité intérieure ............. 3 9. Connexion du tuyau d’évacuation .
  • Page 21 • Pendant l'évacuation, arrêtez le compresseur avant de AVERTISSEMENT retirer les tuyaux de réfrigérant. • L'installation doit être réalisée par le revendeur autorisé Si le compresseur est toujours en marche et que le clapet d’arrêt est ouvert durant l'évacuation, l'air est aspiré ou par un autre professionnel qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer une fuite d'eau, lorsque la tuyauterie de réfrigérant est retirée, ce qui provoque une pression anormalement élevée qui peut une électrocution, un incendie ou un endommagement de l'équipement. entraîner des dommages matériels ou des blessures. • Installez le climatiseur conformément aux instructions • Lors de l'installation, fixez les tuyaux de réfrigérant en toute sécurité avant de faire fonctionner le compresseur. données dans ce manuel. Une installation incomplète peut provoquer une fuite d'eau, Si les tuyaux de réfrigérant ne sont pas fixés et que le clapet d’arrêt est ouvert durant l'installation, l'air est aspiré une électrocution, un incendie ou un endommagement de l'équipement. lorsque le compresseur fonctionne, ce qui provoque une pression anormalement élevée et peut entraîner des • Assurez-vous d'utiliser les pièces d'installation spécifiées dommages matériels et des blessures. fournies ou conformes. L'utilisation d'autres pièces peut provoquer la chute de • Assurez-vous d'installer un disjoncteur de fuite à la terre. Ne pas installer de disjoncteur de fuite à la terre peut l'unité, une fuite d'eau, une électrocution, un incendie ou un endommagement de l'équipement. provoquer une électrocution ou des blessures dues à un incendie. • Installez le climatiseur sur une base solide de niveau et pouvant supporter le poids de l'unité.
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires Filtre purificateur d'air Plaque de montage photocatalytique à apatite de Tuyau d’évacuation titane Ruban isolant Télécommande sans fil Support de la télécommande Vis de fixation du support de télécommande 1/8” × 13/16” Pile sèche AAA. LR03 (alcaline) 2 Manuel d’utilisation (M3 × 20mm) Manuel d’installation Choix du site de l’installation • Avant de choisir le site de l’installation, obtenez l'approbation de l'utilisateur. 1� Unité intérieure L'unité intérieure doit être placée dans un endroit où: 1) les exigences de limitations pour l’installation spécifiées dans “Schémas d'installation de l'unité intérieure” à la page 4 sont remplies, 2) l'entrée d'air et la sortie d'air ne sont pas obstruées, 3) l'unité n'est pas directement exposée à la lumière directe du soleil, 4) l'unité se trouve éloignée de la source de chaleur ou de vapeur, 5) il n'existe aucune source de vapeur d'huile de mouvement (cela peut raccourcir la durée de vie de l'unité intérieure), 6) l'air froid/chaud est distribué dans toute la pièce,...
  • Page 23: Schémas D'installation De L'unité Intérieure

    Schémas d'installation de l’unité intérieure • L'unité intérieure peut être montée selon l'un des trois modèles illustrés ici. Exposé À moitié caché Caché Plaque de montage Moulage Grille (non fournie) Installation au sol Installation au mur • Emplacement pour fixer le panneau d'installation. unité: inch (mm) 2-3/4” (70mm) ou plus Grille avant Filtre à air 1-15/16” (50mm) ou plus des murs Filtre purificateur...
  • Page 24: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure 1� Tuyauterie de réfrigérant 1) Percez un trou (φ2-9/16 inch (65mm) de diamètre) à l'endroit indiqué par le symbole dans l'illustration ci-dessous. 2) L'emplacement de l'orifice est différent selon le côté du tuyau qui est retiré. 3) Pour la tuyauterie, voir “6� Connexion du tuyau de réfrigérant” à la page 12. 4) Laissez un espace autour du tuyau pour une connexion plus facile du tuyau de l'unité intérieure. <Tuyauterie inférieure> Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Installation exposée Installation à...
  • Page 25 Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite <Tuyauterie arrière> 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 1-3/4 (45) Tuyauterie 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) gauche/droite Tuyauterie arrière gauche Tuyauterie arrière droite unité: inch (mm) ATTENTION Longueur minimale admissible • La longueur de tuyau la plus courte suggérée est de 8,2ft (2,5m), afin d'éviter le bruit provenant de l'unité extérieure et les vibrations. (Du bruit et des vibrations mécaniques peuvent se produire suivant la façon dont l'unité est installée et de l'environnement dans lequel elle est utilisée.) • Consultez le manuel d'installation de l'unité extérieure pour en savoir plus sur la longueur de tuyau maximale. • Pour les connexions multiples, consultez le manuel d'installation de l'unité extérieure multiple. 2-15/16 (75) Tuyau de réfrigérant unité: inch (mm)
  • Page 26: Perçage D'un Trou Dans Le Mur Et Installation Du Tuyau Encastré Dans Le Mur

    Installation de l'unité intérieure 2� Perçage d'un trou dans le mur et installation du tuyau encastré dans le mur • Pour les murs à charpente ou panneau métallique, assurez-vous d'utiliser un tuyau encastré dans le mur et un couvercle d’orifice de paroi dans l'orifice Tuyau encastré d’alimentation transversal pour empêcher toute chaleur, électrocution ou dans le mur Intérieur Extérieur (non fourni) incendie. Colmatage (non fourni) • Assurez-vous de calfeutrer les interstices autour des tuyaux avec des matériaux de colmatage pour éviter les fuites d'eau. 1) Percez un orifice d’alimentation transversal d'un diamètre de φ2-9/16 inch Couvercle d’orifice (65mm) dans le mur à un angle descendant vers l'extérieur.
  • Page 27: Installation De L'unité Intérieure

    4� Installation de l’unité intérieure 4-1� Préparation 1)Faites glisser les butées. • Retirez le panneau avant. 1) Faites glisser jusqu'à ce que les 2 butées s'enclenchent à l'intérieur. 2) Ouvrez le panneau avant vers l'avant et retirez la chaîne. Chaîne 3) Retirez le panneau avant. 2)Retirez la chaîne. 3 languettes • Retirez la grille avant. Grille avant Boîtier 1) Retirez les 4 vis. 2) Tirez la grille avant et retirez les 3 languettes. Retirez la grille avant 4 vis Ouvrez le panneau avant • Retirez les boîtiers supérieur et latéraux.
  • Page 28: Installation

    Installation de l'unité intérieure 4-2� Installation Installation exposée 1) Sécurisez l’unité intérieure <Installation au sol> • Fixez l'unité intérieure avec 6 vis. (2 vis pour le sol et 4 vis pour le mur arrière) 5 vis Plaque de montage 3/16” × 1” (M4 × 25mm) (non fournies) Boîtier La plaque de montage doit être installée sur une paroi pouvant supporter le poids de l'unité...
  • Page 29 Installation à moitié cachée 1) La taille d'un espace d'ouverture dans le mur est montrée dans 26-3/8 – 27-3/16 l'illustration à droite. (670-690) Format ouvert Espace d'ouverture unité: inch (mm) 2) L'arrière de l'unité peut être fixé avec des vis aux points indiqués dans l'illustration ci-dessous. Veillez à installer la plaque supplémentaire selon la profondeur de la paroi intérieure. 25-3/8 (644) 3-3/4 (95) Trou de vis Plaque supplémentaire Trou de vis (non fournie) Point de 5-7/8 (150) fixation 5-1/2 (140) à...
  • Page 30: Installation Cachée

    Installation de l'unité intérieure Installation cachée • Installez l'unité conformément aux instructions ci-dessous. Ne pas suivre ces instructions peut mener à un échec du processus de refroidissement et du chauffage, et provoquer de la condensation à l'intérieur de la maison. 1) Prévoyez suffisamment d'espace entre l'unité principale et le plafond afin de ne pas entraver le flux d'air froid/chaud. 2) Installez une plaque de séparation entre les sections de sortie et d'entrée. 3) Installez une plaque de séparation sur le côté droit. 4) Basculez le commutateur dip de flux d'air vers le haut (SW2-4) sur MARCHE afin de limiter le flux d'air vers le haut. (Valeur par défaut: ARRÊT) • Retirez la grille avant. • Basculez le commutateur dip (SW2-4) du PCB dans l'armoire électrique sur MARCHE. Commutateur dip de flux d'air vers le haut ATTENTION Veillez à activer l'interrupteur de débit d'air vers le haut. Ne pas suivre ces instructions peut mener à un refroidissement/chauffage partiel et provoquer la formation de condensation à l'intérieur de la maison. 5) Utilisez un treillage amovible à la sortie d'air pour permettre le réglage de la direction du flux d'air froid/chaud. 6) La taille du treillage doit être de 70% ou plus de taux d'ouverture. Plaque de séparation côté droit 1-15/16 (50) 1-15/16 (50) ou plus ou plus Plaque de séparation...
  • Page 31: Évasement De L'extrémité Du Tuyau

    5� Évasement de l'extrémité du tuyau 1) Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tuyau. 2) Enlevez les bavures de la surface de coupe vers le bas afin que les fragments ne pénètrent pas dans le tuyau. 3) Mettez l'écrou évasé sur le tuyau. 4) Évasez le tuyau. 5) Vérifiez que l'évasement est correctement réalisé. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas d'huile minérale sur la partie évasée. • Évitez que l'huile minérale ne pénètre dans le système car cela réduirait la durée de vie des unités. • N'utilisez jamais de tuyaux ayant déjà été utilisés pour des installations antérieures. N'utilisez que les pièces livrées avec l'unité. • Ne fixez jamais de déshumidificateur à cette unité R410A afin de garantir sa durée de vie. • Le matériel de déshumidification peut se dissoudre et endommager le système. • Un évasement incomplet peut provoquer une fuite de gaz réfrigérant. Vérifiez Découpez exactement à angle droit. Retirez les bavures La surface intérieure L'extrémité du tuyau doit d'évasement ne doit être évasé...
  • Page 32: Attention À La Manipulation De La Tuyauterie

    Installation de l'unité intérieure 6-1� Attention à la manipulation de la tuyauterie 1) Protégez l'extrémité ouverte du tuyau contre la poussière et l'humidité. Assurez-vous 2) Toutes les courbures de tuyau doivent être aussi légères que d'installer un embout. possible. Utilisez une cintreuse de tuyaux pour la courbure. Pluie Si aucun embout évasé n'est disponible, couvrez l'ouverture d'évasement avec du ruban adhésif pour empêcher la saleté ou l'eau d'y pénétrer. 6-2�...
  • Page 33: Vérifiez Qu'il N'y A Pas De Fuite De Gaz

    7� Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz 1) Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz après Assurez-vous qu'il n'y a pas la purge d'air. de fuite à cet endroit. 2) Consultez les sections sur les purges d'air et • Appliquez de l'eau savonneuse et vérifiez soigneusement la détection de fuites de gaz dans le manuel qu'il n'y a pas de fuite de gaz. d'installation de l'unité extérieure.
  • Page 34: Câblage

    Installation de l'unité intérieure 10� Câblage Avec une unité intérieure multiple , installez comme décrit dans le manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure multiple� • Laissez la plaque de fixation du capteur, retirez le couvercle de la plaque métallique avant, et connectez le câblage de dérivation au bornier. 1) Comme le montre l'illustration, insérez les câbles, y compris le câble de terre, dans le conduit et fixez-les avec l'écrou de blocage sur la plaque de montage du conduit. 2) Extrémités du câble de la bande (3/4 inch (20mm)). 3) Faites correspondre les couleurs avec les numéros des bornes sur les borniers de l'unité intérieure et extérieure et fixez solidement les câbles dans les bornes correspondantes avec les vis. 4) Connectez les fils de terre aux bornes correspondantes. 5) Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés. 6) Assurez-vous que les fils ne sont pas en contact avec le conduit métallique de l'échangeur de chaleur. 7) Dans le cas d'une connexion à un système d'adaptateur. Faites passer le câble de la télécommande et fixez le S21. (Reportez-vous à “11� Lors de la connexion à un système HA” à la page 16.) Arrière Contre-écrou Plaque de...
  • Page 35: Lors De La Connexion À Un Système Ha

    11� Lors de la connexion à un système HA 1) Retirez le panneau avant et la grille avant. (Reportez-vous à “4-1� Préparation” à la page 8.) 2) Ouvrez la plaque de fi xation du capteur. (Voir Fig� 1) 3) Retirez le couvercle du boîtier de câblage électrique de la plaque métallique avant (4 languettes). (Voir Fig� 1) 4) Retirez les connecteurs . (Voir Fig� 2 et Fig� 3) 5) Après avoir retiré les fi ls de terre (2 vis), retirez le boîtier de câblage électrique (1 vis). (Voir Fig� 4) 6) Retirez la thermistance. (Voir Fig� 5) 7) Retirez le couvercle du boîtier de câblage électrique de la plaque métallique latérale (7 languettes). (Voir Fig� 1) 8) Coupez les broches à l'aide d'une pince. (Voir Fig� 1) 9) Câblez et connectez le câble de connexion HA au connecteur S21. (Voir Fig� 1) 10) Installez le couvercle du boîtier de câblage électrique de la plaque métallique latérale en prenant soin de ne pas pincer le câble de connexion HA ni les fi ls de terre (7 languettes). 11) Fixez la thermistance. 12) Installez les fi ls de terre (2 vis) et le boîtier de câblage électrique (1 vis). et guidez le câble comme indiqué dans l'illustration. (Voir Fig�...
  • Page 36: Comment Définir Les Différentes Adresses

    Installation de l'unité intérieure 12� Comment définir les différentes adresses • Lorsque deux unités intérieures sont installées dans une seule pièce, les 2 télécommandes sans fil peuvent être configurées pour des adresses différentes. Modifiez le réglage de l'adresse de l'une des deux unités. Lors de la coupe du cavalier, veillez à ne pas endommager les pièces environnantes. 1) Retirez le boîtier de câblage électrique. (Reportez-vous à “11� Lors de la connexion à un système HA” à la page 16 étapes 1)-7).) 2) Coupez le cavalier d'adresse (JA) sur la carte de circuits imprimés. 3) Coupez le cavalier d'adresse (J4) dans la télécommande. 4) Fixez le boîtier de câblage électrique comme il l'était. (Reportez-vous à “11� Lors de la connexion à un système HA” à la page 16 étapes 10)-15).) 5) Fixez le panneau avant et la grille avant comme ils l'étaient. ADRESSE EXISTER Cavalier COUPER (J8)
  • Page 37: Fonctionnement D'essai Et Test

    Fonctionnement d’essai et test 1� Fonctionnement d’essai et test • Le fonctionnement d'essai doit être effectué pour les deux fonctionnements REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. 1-1� Mesurez la tension d'alimentation et assurez-vous qu'elle se trouve dans la plage spécifiée. 1-2� En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température programmable la plus basse; en fonctionnement CHAUFFAGE, sélectionnez la température programmable la plus élevée�...
  • Page 38: Consideraciones De Seguridad

    Contenidos 4. Instalación de la unidad interior ...... 8 4-1. Preparación .......... 8 4-2. Instalación ............. 9 5. Abocinamiento del extremo de tubo ..... 12 Consideraciones de seguridad ��������������������� 1 6. Conexión de la tubería refrigerante ...... 12 6-1. Precauciones al manipular tuberías ..... 13 Accesorios ������������������������������������������������������ 3 6-2. Selección de materiales termoaislantes y cobre ... 13 7. Comprobar la existencia de fugas de gas .... 14 Selección del sitio de instalación ����������������� 3 8. Instalación del tubo de conexión ......14 1. Unidad interior ............ 3 9. Conexión de la manguera de drenaje .
  • Page 39 • Durante el descenso de la bomba, detenga el compresor ADVERTENCIA antes de extraer la tubería refrigerante. Si el compresor sigue en marcha y la válvula de retención • La instalación debe ser realizada por un concesionario se abre durante el descenso de la bomba, el aire será autorizado o cualquier otro profesional capacitado. absorbido al extraer la tubería refrigerante, causando una Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, presión excesivamente alta que podría causar daños al descargas eléctricas, incendios o dañar el equipo. equipo o lesiones personales. • Instale el aire acondicionado en conformidad con las instrucciones indicadas en este manual. • Durante la instalación, coloque la tubería refrigerante Una instalación incompleta puede causar fugas de agua, firmemente antes de accionar el compresor. descargas eléctricas, incendios o dañar el equipo. Si las tuberías refrigerantes no están instaladas y la • Asegúrese de utilizar las piezas de instalación válvula de retención se abre durante la instalación, el aire suministradas especificadas o piezas idénticas. será absorbido al accionar el compresor, causando una Utilizar otro tipo de piezas puede provocar la caída de la presión excesivamente alta que podría causar daños al unidad, fugas de agua, descargas eléctricas, incendios o equipo o lesiones personales. daños al equipo. • Asegúrese de instalar un interruptor de circuito de • Instale el aire acondicionado sobre una base sólida y descarga a tierra. nivelada capaz de contener el peso de la unidad. No instalar un interruptor de circuito de descarga a tierra Utilizar una base inadecuada o realizar una instalación podría causar descargas eléctricas, incendios o lesiones incompleta puede causar lesiones o daños al equipo si la...
  • Page 40: Accesorios

    Accesorios Filtro purificador de aire Placa de montaje fotocatalítico apatito Manguera de drenaje de titanio Cinta aislante Control remoto inalámbrico Soporte del control remoto Tornillo de fijación para el Batería AAA seca. LR03 soporte del control remoto 1/8” Manual de operación (alcalina) × 13/16” (M3 × 20mm) Manual de instalación Selección del sitio de instalación • Antes de seleccionar el sitio de instalación, solicite la aprobación del usuario. 1� Unidad interior La unidad interior debe colocarse en un lugar en el que: 1) se cumplan las restricciones de los requisitos de instalación especificados en “Esquemas de instalación de la unidad interior” de la página 4, 2) tanto la entrada de aire como la salida del aire no estén obstruidas, 3) la unidad no esté expuesta a la luz directa del sol, 4) la unidad esté alejada de la fuente de calor o vapor, 5) no existan fuentes de vapor de aceite de máquina (podría acortar la vida de servicio de la unidad interior), 6) haya aire frío/templado circulando por la habitación,...
  • Page 41: Esquemas De Instalación De La Unidad Interior

    Esquemas de instalación de la unidad interior • La unidad interior puede instalarse en cualquiera de los tres estilos aquí indicados. Expuesto Parcialmente oculto Oculto Placa de montaje Moldeo Rejilla (no suministrado) Instalación en piso Instalación en pared • Ubicación para fijar el panel de instalación. unidad: inch (mm) Rejilla 2-3/4” (70mm) o más delantera Filtro de aire 1-15/16”...
  • Page 42: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior 1� Tubería refrigerante 1) Perfore un orificio (φ2-9/16 inch (65mm) de diámetro) en el punto indicado por el símbolo de la ilustración tal y como se muestra a continuación. 2) La ubicación de los orificios difiere en función de qué lado de la tubería es extraído. 3) Para más información sobre la tubería, consulte “6� Conexión de la tubería refrigerante” en la página 12. 4) Permita espacio alrededor de la tubería para facilitar la conexión del tubo de la unidad interior. <Tubería inferior> Tubería inferior izquierda Tubería inferior derecha Pared Tubería inferior Pared Tubería inferior izquierda derecha 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Instalación a la vista Instalación parcialmente oculta...
  • Page 43 Pared Tubería inferior Tubería inferior izquierda derecha <Tubería trasera> 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) 1-3/4 (45) 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Tubería izquierda/derecha Tubería posterior izquierda Tubería posterior derecha unidad: inch (mm) PRECAUCIÓN Longitud mínima permisible • La longitud del tubo más corta sugerida es de 8.2ft (2.5m), para evitar la generación de ruido de la unidad exterior y las vibraciones. (Podrían producirse ruidos mecánicos y vibraciones en función del modo de instalación de la unidad y del entorno de uso.) • Consulte el manual de instalación de la unidad exterior para más información sobre la longitud máxima del tubo. • Para más información sobre las conexiones múltiples, consulte el manual de instalación de la unidad exterior múltiple. Pared 2-15/16 (75) Tubería refrigerante...
  • Page 44: Perforación De Un Orificio En La Pared E Instalación Del Tubo Empotrado En La Pared

    Instalación de la unidad interior 2� Perforación de un orificio en la pared e instalación del tubo empotrado en la pared • Para las paredes con bastidores o tablones metálicos, asegúrese de utilizar un tubo empotrado en la pared y una tapa de orificio en pared en el orificio Tubo empotrado de paso para evitar la posible aparición de calor, descargas eléctricas o en la pared Interior Exterior (no suministrado) incendios. Calafateo (no suministrado) • Asegúrese de calafetar los huecos alrededor de los tubos con material de calafateo para evitar fugas de agua.
  • Page 45: Instalación De La Unidad Interior

    4� Instalación de la unidad interior 4-1� Preparación 1)Deslice los retenedores. • Retire el panel frontal. 1) Deslícelo hasta que los 2 retenedores hagan clic en su interior. 2) Abra el panel frontal hacia delante y extraiga la cadena. 3) Retire el panel frontal. Cadena 2)Quite la cadena. 3 lengüetas • Retire la rejilla delantera. Rejilla delantera Carcasa 1) Retire los 4 tornillos. 2) Jale la rejilla delantera y extraiga las 3 lengüetas. Extraer la rejilla delantera 4 tornillos Abrir el panel frontal • Extraiga los alojamientos superior y lateral.
  • Page 46: Instalación

    Instalación de la unidad interior 4-2� Instalación Instalación a la vista 1) Fijar la unidad interior <Instalación en piso> • Fije la unidad interior usando 6 tornillos. (2 tornillos para el piso y 4 tornillos para la pared trasera) 5 tornillos Placa de montaje 3/16” × 1” (M4 × 25mm) (no suministrado) Carcasa La placa de montaje debe instalarse en una pared con la suficiente resistencia para soportar el peso de la unidad interior.
  • Page 47 Instalación parcialmente oculta 1) El tamaño del espacio de la abertura en la pared se muestra 26-3/8 – 27-3/16 en la imagen derecha. (670-690) Tamaño abierto Espacio de abertura Piso unidad: inch (mm) 2) La parte trasera de la unidad puede fijarse con tornillos en los puntos indicados en la siguiente imagen. Asegúrese de instalar la placa suplementaria en conformidad con la profundidad de la pared interior. 25-3/8 (644) 3-3/4 (95) Orificio de tornillo Placa suplementaria Orificio de tornillo (no suministrada) Punto de 5-7/8 (150) fijación en 5-1/2 (140) la parte trasera Orificio de abertura...
  • Page 48 Instalación de la unidad interior Instalación oculta • Instale la unidad en conformidad con las instrucciones indicadas a continuación. No hacerlo podría causar fallos de refrigeración y calefacción así como la aparición de condensación en el interior del hogar. 1) Permita espacio suficiente entre la unidad principal y el techo de modo que no obstruyan el flujo del aire frío/templado. 2) Coloque una placa de partición entre las secciones de salida y entrada. 3) Coloque una placa de partición en el lado derecho. 4) Ajuste el interruptor DIP del flujo de aire ascendente (SW2-4) en activado para limitar el flujo de aire ascendente. (Predeterminado de fábrica: APAGADO) • Retire la rejilla delantera. • Ajuste el interruptor DIP (SW2-4) del PCB de la caja de equipamiento eléctrico en activado. Interruptor DIP de flujo de aire ascendente PRECAUCIÓN Asegúrese de activar el interruptor de flujo de aire ascendente. No hacerlo podría causar una refrigeración/ calefacción incompleta así como la aparición de condensación en el interior del hogar. 5) Utilice un enrejado móvil en la salida del aire para permitir el ajuste de la dirección del flujo de aire frío/templado. 6) El tamaño del enrejado debe ser de un mínimo del 70% de la abertura. Placa de partición del lado derecho 1-15/16 (50) 1-15/16 (50) o más o más Placa de partición...
  • Page 49: Abocinamiento Del Extremo De Tubo

    5� Abocinamiento del extremo de tubo 1) Corte el extremo del tubo con un cortatubos. 2) Retire las rebabas con la superficie de corte orientada hacia abajo de modo que las virutas no penetren en el interior del tubo. 3) Coloque la tuerca abocinada en el tubo. 4) Abocine el tubo. 5) Compruebe que el abocinamiento se ha realizado correctamente. ADVERTENCIA • No use aceite mineral en la parte abocinada. • Evite que el aceite mineral penetre en el sistema, ya que reduciría la vida útil de las unidades. • Nunca use tuberías que ya hayan sido usadas en otras instalaciones. Use únicamente las piezas suministradas con la unidad. • Nunca instale un secador en esta unidad R410A para garantizar su vida útil. • El material secante podría disolverse y dañar el sistema. • Un abocinamiento incompleto podría causar fugas de gas refrigerante. Comprobar Corte exactamente en ángulos rectos. Quitar rebabas La superficie interior El extremo de tubo debe de abocinamiento estar uniformemente abocinado Abocinamiento...
  • Page 50: Precauciones Al Manipular Tuberías

    Instalación de la unidad interior 6-1� Precauciones al manipular tuberías 1) Proteja el extremo abierto de la tubería contra el polvo y la humedad. Pared Asegúrese de 2) Todas las curvaturas de tubo deben realizarse lo más colocar una tapa. delicadamente posible. Utilice un doblador de tubo para Lluvia Si no hay ninguna tapa doblarlas. abocinada disponible, cubra el puerto de abocinamiento con cinta para evitar la penetración de suciedad o agua.
  • Page 51: Comprobar La Existencia De Fugas De Gas

    7� Comprobar la existencia de fugas de gas 1) Compruebe la existencia de fugas de gas Compruebe aquí la existencia después de purgar el aire. de fugas. 2) Consulte las secciones de comprobación de • Aplique agua jabonosa y purgas de aire y fugas de gas en el manual compruebe detenidamente la existencia de fugas de gas. de instalación de la unidad exterior. • Limpie el agua jabonosa después de finalizar la comprobación.
  • Page 52: Cableado

    Instalación de la unidad interior 10� Cableado Con una unidad interior múltiple , realice la instalación según lo descrito en el manual de instalación suministrado con la unidad exterior múltiple� • Eleve la placa de fijación del sensor, extraiga la cubierta de la placa metálica delantera y conecte el cableado de ramificación al bloque de terminales. 1) Tal y como se muestra en la imagen, introduzca los cables, incluido el cable de toma a tierra, en el conducto y asegúrelos con la tuerca de bloqueo en la placa de montaje del conducto. 2) Corte los extremos del cable (3/4 inch (20mm)). 3) Haga coincidir los colores de los cables con los números de terminal en los bloques de terminales de la unidad interior y exterior y asegure firmemente los cables en los terminales correspondientes usando tornillos. 4) Conecte los cables de toma a tierra en los terminales correspondientes. 5) Jale ligeramente los cables para asegurarse de que están firmemente conectados. 6) Asegúrese de que los cables no entren en contacto con el conducto metálico del intercambiador de calor.
  • Page 53: Al Conectarse A Un Sistema Ha

    11� Al conectarse a un sistema HA 1) Extraiga el panel frontal y la rejilla delantera. (Consulte “4-1� Preparación” en la página 8.) 2) Abra la placa de seguridad del sensor. (Consulte Fig� 1) 3) Extraiga la cubierta de la caja de cableado eléctrico de la placa metálica delantera (4 lengüetas). (Consulte Fig� 1) . (Consulte Fig� 2 y Fig� 3) 4) Extraiga los conectores 5) Después de extraer los cables de toma a tierra (2 tornillos), extraiga la caja de cableado eléctrico (1 tornillo). (Consulte Fig� 4) 6) Extraiga el termistor. (Consulte Fig� 5) 7) Extraiga la cubierta de la caja de cableado eléctrico de la placa metálica lateral (7 lengüetas). (Consulte Fig� 1) 8) Corte los pines usando alicates. (Consulte Fig� 1) 9) Guíe y conecte el cable de conexión HA al conector S21. (Consulte Fig� 1) 10) Instale la cubierta de la caja de cableado eléctrico de la placa metálica lateral teniendo cuidado de no pellizcar el cable de conexión HA ni los cables de toma a tierra (7 lengüetas). 11) Instale el termistor. 12) Instale los cables de toma a tierra (2 tornillos) y la caja de cableado eléctrico (1 tornillo). 13) Instale los conectores y guíe el cable tal y como se indica en la fi gura. (Consulte Fig� 2) 14) Instale el conector y guíe el cable tal y como se indica en la fi gura. (Consulte Fig� 3) 15) Instale la cubierta de la caja de cableado eléctrico de la placa metálica frontal (4 lengüetas) y cierre la placa de fi jación del sensor.
  • Page 54: Cómo Ajustar Distintas Direcciones

    Instalación de la unidad interior 12� Cómo ajustar distintas direcciones • Cuando instale 2 unidades interiores en una habitación, los 2 controles remotos inalámbricos pueden ajustarse a distintas direcciones. Modifique el ajuste de la dirección de una de las dos unidades. Al cortar el jumper (puente), preste atención para no dañar las partes circundantes. 1) Extraiga la caja de cableado eléctrico. (Consulte “11� Al conectarse a un sistema HA” en la página 16, pasos 1)-7).) 2) Corte el puente de dirección (JA) en la placa de circuitos impresos. 3) Corte el puente de dirección (J4) en el control remoto. 4) Instale la caja de cableado eléctrico en su posición original. (Consulte “11� Al conectarse a un sistema HA” en la página 16, pasos 10)-15).) 5) Instale el panel frontal y la rejilla delantera en sus posiciones originales. DIRECCIÓN EXISTE Puente CORTE (J8) (J4) Placa de fijación del sensor DIRECCIÓN Cubierta de la placa metálica lateral...
  • Page 55: Operación De Ensayo Y Prueba

    Operación de ensayo y prueba 1� Operación de ensayo y prueba • La operación de ensayo debe realizarse en la operación FRÍO o CALOR. 1-1� Mida la tensión de suministro y asegúrese de que se encuentre dentro del rango especificado. 1-2� En la operación FRÍO, seleccione la temperatura programable más baja; en la operación CALOR, seleccione la temperatura programable más alta�...
  • Page 56 Two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P379970-3 M14B061 (1411) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Fvxs12nvjuFvxs18nvju

Table des Matières