Télécharger Imprimer la page
Daikin FVXS09NVJU Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FVXS09NVJU:

Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
MODELS
FVXS09NVJU
FVXS12NVJU
FVXS15NVJU
FVXS18NVJU
Enjoy year-round comfort.
Enjoy year-round comfort.
Enjoy year-round comfort.
Enjoy year-round comfort.
Enjoy year-round comfort.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FVXS09NVJU

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. MODELS FVXS09NVJU FVXS12NVJU FVXS15NVJU FVXS18NVJU...
  • Page 2 Caractéristiques Confort amélioré et économies d’énergie ÉCONO Cette fonction permet un fonctionnement effi cace en limitant au maximum la consommation d’énergie. Elle est très utile lors de l’utilisation simultanée du climatiseur avec d’autres appareils électriques sur un circuit électrique partagé. Page 15 MINUTERIE HEBDOMADAIRE Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 3 Sommaire „ À lire avant utilisation Considérations sur la sécurité ......Noms des pièces ..........Préparation avant l’utilisation ......„ Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ........Réglage du débit d’air ......Réglage de la direction du flux d’air ... „...
  • Page 4 Formez l’utilisateur sur la façon une fuite d’eau, une électrocution et un incendie. Utilisez d’exploiter et d’entretenir l’unité. uniquement des accessoires fabriqués par Daikin qui Informez les utilisateurs qu’ils doivent conserver ce manuel sont spécifiquement conçus pour une utilisation avec d’utilisation avec le manuel d’installation pour référence future.
  • Page 5 À lire avant utilisation • N’exposez pas le contrôleur à la lumière directe du soleil. L’écran ATTENTION LCD peut se décolorer et ne pas pouvoir afficher les données. • N’utilisez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur à d’autres •...
  • Page 6 À lire avant utilisation Noms des pièces Unité intérieure Clapet (lame horizontale) Page 13 Sortie d’air Nom du modèle Panneau avant Aérateurs (lame verticale) Page 13 • Les aérateurs se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Entrée d’air Sortie d’air Affichage Témoin de Récepteur de signal...
  • Page 7 À lire avant utilisation „ Ouvrez le panneau avant • Comment ouvrir le panneau avant: Page 28 Filtre purificateur Commutateur de d’air photocatalytique sélection de sortie d’air à apatite de titane Page 14 Filtre à air • Ce réglage permet de souffler de l’air uniquement depuis la sortie supérieure.
  • Page 8 À lire avant utilisation Noms des pièces Télécommande Émetteur de signal Affi  chage(LCD) • Affi che les réglages actuels. (Dans cette illustration, chaque Récepteur section est représentée avec tous • Pour utiliser la télécommande, dirigez ses affi chages allumés dans un but l’émetteur vers l’unité...
  • Page 9 À lire avant utilisation „ Ouvrez le couvercle avant Bouton sélecteur de MODE • Sélectionnez le mode de fonctionnement. (AUTO/SEC/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) Page 11 Bouton ÉCONO • Fonctionnement ÉCONO. Page 15 Bouton SILENCIEUX Bouton OSCILLATION • Fonctionnement SILENCIEUX • Règle la direction du fl ux d’air. DE L’UNITÉ...
  • Page 10 À lire avant utilisation Préparation avant l’utilisation Pour insérer les piles Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever� Positionnez – correctement ! Insérez 2 piles sèches AAA�LR03 (alcaline)� Replacez le couvercle avant� Pourfi  xerlesupportdetélécommandesurunmur Télécommande Choisissez un endroit où les signaux atteignent l’unité�...
  • Page 11 À lire avant utilisation Activez le disjoncteur • Après la mise sous tension, les clapets de l’unité intérieure s’ouvrent et se ferment une fois pour défi nir la position de référence. Pour régler l’horloge Appuyez sur � “   ” s’affi che sur l’écran LCD. “ ...
  • Page 12 Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de fonctionnement de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera avec le même mode de fonctionnement. Pour démarrer le fonctionnement Appuyez sur et sélectionner un mode de fonctionnement�...
  • Page 13 Opérations de base Réglage du débit d’air Vous pouvez régler le débit d’air pour augmenter votre confort. Pour ajuster le réglage du débit d’air Appuyez sur � • À chaque fois que vous appuyez sur , le réglage du débit d’air change en séquence. AUTO Unité...
  • Page 14 Opérations de base Réglagedeladirectiondufl  uxd’air Vous pouvez régler la direction du fl ux d’air pour augmenter votre confort. ATTENTION • Utilisez toujours une télécommande pour régler les angles du clapet. Forcer le déplacement du clapet à la main peut entraîner un dysfonctionnement. •...
  • Page 15 Opérations de base Sélection de la sortie d’air • Effectuez une sélection de sortie d’air selon ce qui vous convient. Page 6 Lors du réglage de la sélection de sortie d’air, passez à • Le climatiseur décide automatiquement du modèle de soufflerie approprié en fonction du mode de fonctionnement/de la situation.
  • Page 16 Fonctions utiles Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT maximise rapidement l’effet de refroidissement (chauffage) dans n’importe quel mode de fonctionnement. Dans ce mode, le cli- matiseur fonctionne à sa capacité maximale. Pour démarrer le fonctionnement PUISSANT Appuyez sur pendant le fonctionnement� •...
  • Page 17 Fonctions utiles Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE abaisse le niveau sonore de l’unité extérieure en modifi ant la fréquence et la vitesse du ventilateur de l’unité extérieure. Cette fonction est appropriée en fonctionnement de nuit. Pour démarrer le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ...
  • Page 18 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser simultanément MARCHE MINUTERIE et ARRÊT MINUTERIE. Pour utiliser le fonctionnement MARCHE MINUTERIE •...
  • Page 19 Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement ARRÊT MINUTERIE • Vérifi ez si l’horloge est à l’heure. Sinon, réglez l’horloge à l’heure actuelle. Page 10 Appuyez sur � “   ” s’affi che sur l’écran LCD. “   ” clignote. • “   ” et le jour de la semaine disparaissent de l’écran LCD. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 20 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Jusqu’à 4 réglages de la minuterie peuvent être enregistrés pour chaque jour de la semaine. Cela est pratique pour adapter la MINUTERIE HEBDOMADAIRE au style de vie de votre famille. Exemple de réglage de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Les mêmes réglages de la minuterie sont utilisés du lundi au vendredi, alors que des réglages de la minuterie différents sont utilisés pour le week-end.
  • Page 21 Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Mode de réglage • Assurez-vous que le jour de la semaine et l’heure sont réglés. Sinon, réglez le jour de la semaine et l’heure. Page 10 programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT...
  • Page 22 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur pour sélectionner l’heure désirée� • L’heure peut être réglée entre 0:00 et 23:50 par intervalle de 10 minutes. • Pour revenir au réglage du mode MINUTERIE MARCHE/ARRÊT, appuyez sur • Passez à l’ÉTAPE  lors du réglage de ARRÊT MINUTERIE.
  • Page 23 Fonctionnement MINUTERIE Mode Copie • Une réservation effectuée une fois peut être copiée pour un autre jour de la semaine. Toute la réservation du jour de la semaine sélectionné sera copiée. programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT...
  • Page 24 Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Confi  rmeruneréservation • La réservation peut être confi rmée. Réglagedesaffi  chages Normal Confi rmation Appuyez sur � • Le jour de la semaine et le numéro de réservation du jour actuel s’affi chent. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaineetlenuméroderéservationàconfi  rmer.
  • Page 25 Fonctionnement MINUTERIE Pour supprimer les réservations Réservation individuelle Appuyez sur � • Le jour de la semaine et le numéro de réservation s’affi chent. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation à supprimer� Appuyez sur �...
  • Page 26 Connexion multiple Remarque à propos du Système multiple Un système multiple possède une unité extérieure reliée à plusieurs unités intérieures. Sélectionner le mode de fonctionnement Pièce A Pièce B Lorsque le réglage de la pièce en priorité est actif mais que l’unité réglée ne fonctionne pas ou lorsque le réglage de la pièce en priorité...
  • Page 27 Connexion multiple Verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez consulter votre revendeur agréé pour toute assistance. Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE force le réglage de l’unité soit sur le fonctionnement REFROIDISSEMENT soit sur le fonctionnement CHAUFFAGE. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez régler toutes les unités intérieures raccordées au système multiple sur le même mode de fonctionnement.
  • Page 28 Entretien Entretien et nettoyage ATTENTION • Avant le nettoyage, assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de couper le disjoncteur. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité intérieure. Vous pouvez vous blesser si vous touchez ces pièces. „ Guide de référence rapide Nettoyage des pièces Filtre à...
  • Page 29 Entretien ATTENTION • Lors de la dépose ou de la fixation du panneau avant, tenez-vous debout sur une base solide et faites preuve de prudence. • Lorsque vous retirez ou fixez le panneau avant, soutenez-le fermement avec votre main pour l’empêcher de tomber. „...
  • Page 30 Entretien Entretien et nettoyage „ Filtre à air Ouvrez le panneau avant� Lavezlefi  ltreàairavecde l’eau ou nettoyez-le avec un Page 28 aspirateur� • Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à air toutes Retirezlefi  ltreàair. les 2 semaines. •...
  • Page 31 Entretien „ Filtrepurifi  cateurd’airphotocatalytiqueàapatitedetitane [Remplacement] Ouvrez le panneau avant et Retirezlefi  ltreducadredufi  ltre retirezlefi  ltreàair. Page 28,29 et préparez-en un nouveau� • Ne jetez pas le cadre du fi ltre. Réutilisez le cadre du Retirezlesfi  ltres fi ltre lors du remplacement du fi ltre purifi cateur d’air photocatalytique à...
  • Page 32 Entretien Entretien et nettoyage „ Avant une longue période de non-utilisation Faites fonctionner le mode VENTILATEUR pendant plusieurs heures pour sécher l’intérieur� 1) Appuyez sur et sélectionnez “   ”. • Lorsque une unité à plusieurs unités extérieures est connectée, assurez-vous que le fonctionnement CHAUFFAGE ne soit pas utilisé...
  • Page 33 Lorsque le besoin s’en fait sentir Unité intérieure Le clapet ne commence pas à osciller immédiatement� • Le climatiseur règle la position du clapet. Le clapet va commencer à bouger. Différents sons se font entendre� „ Un son comme de l’eau qui coule Leclimatiseurcessedegénérerunfluxd’air •...
  • Page 34 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Avant de faire une demande de renseignements ou de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. Ce n’est pas un problème Vérifi  ez Ce cas n’est pas un problème. Veuillez vérifi er à...
  • Page 35 Lorsque le besoin s’en fait sentir La pièce ne se rafraîchit pas / ne se réchauffe pas Description/cequ’ilfautvérifi  er • Y a t-il du mobilier directement sous ou à côté de l’unité intérieure? • Le climatiseur est-il en fonctionnement ÉCONO ou en fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ...
  • Page 36 Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage „ Appelez immédiatement votre revendeur AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (comme une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et coupez le disjoncteur� • Le fonctionnement continu dans un état anormal peut entraîner des problèmes, une électrocution ou un incendie. •...
  • Page 37 Lorsque le besoin s’en fait sentir „ Diagnostic d’erreur par la télécommande • La télécommande peut recevoir les codes d’erreur de l’unité intérieure. Lorsque est maintenu enfoncé pendant environ5secondes,“  ” clignote dans la sectiond’affi  chagedelatempérature. Appuyez sur de manière répétée jusqu’à ce qu’un bip retentisse en continu�...
  • Page 38 Quick Reference The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P379751-5D M15B133A (1811) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Fvxs12nvjuFvxs15nvjuFvxs18nvju