Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Invigor8
Stroller/Travel System
Poussette / Système de
déplacement Carriola/Sistema de
viaje
Stroller
Up to 50 lbs
Pousette
Jusqu'à 22,6 kg
Carriola Hasta 22.6 kg
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Up to 38 in.
Jusqu'à 96 cm
Hasta 96 cm
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Invigor8

  • Page 1 Invigor8 ™ Stroller/Travel System Poussette / Système de déplacement Carriola/Sistema de viaje Stroller Up to 50 lbs Up to 38 in. Pousette Jusqu'à 22,6 kg Jusqu'à 96 cm Carriola Hasta 22.6 kg Hasta 96 cm Read all instructions before assembly and use of product.
  • Page 2 ©2015 Evenflo Company, Inc. 25700963 2/15...
  • Page 3 INJURY OR DEATH! • Only use the Evenflo LiteMax™ infant car seats with this stroller. Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame and may result in serious injury to your child if used with this stroller .
  • Page 4: Assembling Your Stroller

    – ALWAYS attach the tether strap to your wrist while jogging with this stroller . • If unable to securely attach the infant car seat to child’s tray on this stroller, remove the car seat and contact Evenflo ParentLink at –...
  • Page 5 Child Requirements...
  • Page 6 IMPORTANT: Read instructions carefully before use . Save these instructions for future reference . It is very important to assemble the stroller according to these instructions . DO NOT USE YOUR STROLLER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THESE INSTRUCTIONS. If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) to order replacement parts .
  • Page 7 sure wheel locks into position with an audible click. Pull on wheel...
  • Page 8 to make sure it is locked securely. Repeat on other side. DO NOT inflate tires above the maximum recommended inflation pressure listed on the side of the tire. Over inflation may cause wheel and/or tire to blowout and could result in serious injury.
  • Page 9: Using Your Stroller

    USING YOUR STROLLER USING YOUR STROLLER WARNING To avoid serious injury from falling or sliding out, ALWAYS use waist restraint . Note: Verify the in-seat fold locks on both sides are locked by lifting up the rear of the stroller using the parent’s handle .
  • Page 10: Using Your Stroller With An Infant Car Seat

    Product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product.
  • Page 12: Caractéristiques

    GRAVES, VOIRE MORTELLES! • Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nouveau-né LiteMax Evenflo avec cette poussette. D’autres sièges d’auto pour nouveau- né ou porte-bébé ne sont pas conçus pour s’adapter dans le cadre de la poussette, ce qui peut résulter en blessures graves à...
  • Page 13: Identification Des Pièces

    • Le pare-soleil n’est pas conçu pour protéger des rayons UV . Si des pièces manquent, appeler le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) ou 01-800706-12-00 (Mexique) • Des objets à bords tranchants ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l’enfant .
  • Page 14: Assemblage De La Poussette

    ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE...
  • Page 17 ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE Pousser la tige de la roue arrière dans l’orifice situé sur...
  • Page 18 l’essieu arrière . S’assurer que la roue s’enclenche en position...
  • Page 19 avec un clic audible. Tirer sur la roue pour s’assurer qu’elle est bien fixée. Répéter l’opération de l’autre côté. NE PAS gonfler les pneus au-dessus de la pression de gonflage maximale recommandée, indiquée sur leur flan. Le surgonflage peut causer l’éclatement de la roue et/ou du pneu et résulter en blessures graves.
  • Page 20: Utilisation De La La Poussette

    UTILISATION DE LA LA POUSSETTE AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue . Remarque : S’assurer que les verrouillages du pliage intégrés, situés des deux côtés, sont bloqués en soulevant l’arrière de la poussette en se servant du guidon pour parent .
  • Page 21: Utilisation De La Poussette Avec Un Siège D'auto Pour Nouveau-Né

    • S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nouveau-né en toute sécurité à la tablette de l’enfant de cette poussette, retirer le siège d’auto et contacter le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada), ou au 01-800-706-12-00 (México).
  • Page 22: Garantie Limitée

    Evenflo garantit ce produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à...
  • Page 23: Características

    LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE! • Use sólo los asientos de bebé para el automóvil LiteMax™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la...
  • Page 24 – PELIGRO DE CAÍDA por volcadura . Antes de correr, trotar o caminar rápido, BLOQUEE la rueda delantera para que no gire . comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA),1-937-773-3971 (Canadá), o al 01-800-706-12-00 (México). • Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de bebé...
  • Page 25 INFORMACIÓN IMPORTANTE Requisitos del niño...
  • Page 26: Identificación De Las Partes

    IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto . Guarde estas instrucciones para referencia futura . Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones . NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), al 1-937-773-3971 (Canadá), o al 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto . Información de Registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado .
  • Page 27 eje trasero . Asegúrese...
  • Page 28 de que la rueda encaje en su lugar con un chasquido. Jale la rueda para asegurarse de que esté bloqueada de manera segura. Repita el procedimiento en el otro lado. NO infle las llantas por encima de la presión máxima recomendada que se muestra a un lado de la llanta.
  • Page 29: Uso De La Carriola

    USO DE LA CARRIOLA USO DE LA CARRIOLA...
  • Page 30 ADVERTENCIA...
  • Page 31 USO DE LA CARRIOLA CON EL ASIENTO DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL • Use solo el asiento de bebé para automóvil LiteMax™ de Evenflo con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la carriola .
  • Page 32: Garantía Limitada

    Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya...
  • Page 33 • • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E .T . • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Table des Matières