Ec Declaration Of Conformity - Oerlikon CITOMIG 200MP Instructions D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Costruttore / Fabricante / Fabricante / Fabrikant / Tillverkare / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Producent / Výrobce / Produsenten
EN
Hereby states that the manual welding generator CITOMIG 200MP conforms to the provisions of the Low Voltage Directives ( Directive 2006/95/CE), Reduction of Hazardous Substance
Directive (2011/65/EC) as well as the CEM Directive (Directive 2004/108/CE) and the national legislation transposing it ; and moreover declares that standards :
EN 60 974-1
EN 60 974-10
EN 60 974-5
have been applied. This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced : «Réfdérivées».
This EC declaration of conformity guarantees that the equipment delivered complies with the legislations in force, if it is used in accordance with the enclosed
instructions. Any different assembly or modification renders our certification void. It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible
modification. Failing that, the company which makes the modifications should ensure the recertification. Should this occur, the new certification is not binding on us
in any way whatsoever. This document should be transmitted to your technical or purchasing department for record purposes.
FR
Déclare ci-après que le générateur de soudage manuel CITOMIG 200MP est conforme aux dispositions des Directives Basse tension ( Directive 2006/95/CE), Directive relative à la
limitation de l'utilisation de substances dangereuses (2011/65/CE), ainsi qu'à la Directive CEM (Directive 2004/108/CE) et aux
législations nationales la transposant ; et déclare par ailleurs que les normes :
EN 60 974-1
EN 60 974-10
EN 60 974-5
Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur, s'il est utilisé conformément à la notice d'instruction jointe.
Tout montage différent ou toute modification entraîne la nullité de notre certification. Il est donc recommandé pour toute modification éventuelle de faire appel au
constructeur. A défaut, l'entreprise réalisant les modifications doit refaire la certification. Dans ce cas, cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque
façon que ce soit. Ce document doit être transmis à votre service technique ou votre service achat, pour archivage.
DE
Erklärt nachstehend, daß der manuelle Schweißgerate CITOMIG 200MP den Verfügungen der Vorschriften für Schwachstrom (EWG-Vorschrift 2006/95/CE), Richtlinie zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoff e in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EG), sowie der FBZ-Vorschrift (EWG-Vorschrift 2004/108/CE) und der
nationalen, sie transponierenden Gesetzgebung entspricht ; und erklärt andererseits, daß die Normen :
EN 60 974-1
EN 60 974-10
EN 60 974-5
angewandt wurden. Diese Erklärung ist auch gültig für die vom vorstehenden Modell abgeleiteten Versionen mit den Referenzen : «Réfdérivées».
Mit vorliegender EG-Konformitätserklärung garantieren wir, unter Vorbehalt eines ordnungsgemäßen Einsatzes nach den beiliegenden Anweisungen zur Benutzung,
die Einhaltung der gültigen Rechtsvorschriften für das gelieferte Material. Jegliche Änderung beim Aufbau b.z.w. jegliche andere Abwandlung fürt zur Nichtigkeit
unserer Erklärung. Wir raten daher, bei allen eventuellen Änderungen den Hersteller heranzuziehen. In Ermangelung eines Besseren ist die Änderung vornehmende
Unternehmen dazu gehalten, eine erneute Erklärung abzufassen. In diesem Fall ist neue Bestätigung für uns in keinster Weise bindend. Das vorliegende Schriftstück
muß zur Archivierung an Ihre technishe Abteilung, b.z.w. an Ihre Einkaufsabteilung weitergeleitet werden.
IT
Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale CITOMIG 200MP è conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tensione (Direttiva 2006/95/CE), Direttiva Restrizione
all'uso delle sostanze pericolose (2011/65/EC) e CEM (Direttiva 2004/108/CE) e alle
legislazioni nazionali corrispondenti ; e dichiara inoltre che le norme :
EN 60 974-1
EN 60 974-10
EN 60 974-5
sono state applicate. Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra indicato : «Réfdérivées».
Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe, se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse, è conforme alle norme vigenti.
Un'installazione diversa da quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l'annullamento della nostra certificazione. Per eventuali modifiche, si raccomanda pertanto
di rivolgersi direttamente all'azienda costruttrice. Se quest'ultima non viene avvertita, la ditta che effectuerà le modifiche dovrà procedere a un nuova certificazione.
In questo caso, la nuova certificazione non rappresenterà, in nessuna eventualità, un impegno da parte nostra. Questo documento dev'essere trasmesso al servizo
Tecnico a Acquisti della Sua azienda per archiviazione.
ES
Declara, a continuación, que el generador de soldadura manual CITOMIG 200MP es conforme a las disposiciones de las Directivas de Baja tensión (Directiva 2006/95/CE),
Restricciones a la Utilización de Determinadas Sustancias Peligrosas (2011/65/EC) así como de la Directiva CEM (Directiva 2004/108/CE) y las
legislaciones nacionales que la contemplan ; y declara, por otra parte, que se han aplicado las normas :
EN 60 974-1
EN 60 974-10
EN 60 974-5
Esta declaración también se aplica a las versiones derivadas del modelo citado más arriba y con las referencias : «Réfdérivées».
Esta declaración CE de conformidad garantiza que el material entregado cumple la legislación vigente si se utiliza conforme a las instrucciones adjuntas. Cualquier
montage diferente o cualquier modoficación anula nuestra certificación. Por consiguiente, se recomienda recurrir al constructor para cualquier modificación eventual.
Si no fuese posible, la empresa que emprenda las modoficaciones tiene que hacer de nuevo la certificación. En este caso, la nueva certificación no nos compromete
en ningún modo. Transmita este documento a su departamento técnico o compras, para archivarlo.

EC Declaration of conformity

AIR LIQUIDE WELDING FRANCE
Address / Adresse / Indirizzo / Adresse / Dirección / Endereço / Adres / Adress / Adresa / Адрес:
13, 17 rue d'épluches
CS 10113 SAINT OUEN L'AUMÔNE
95315 CERGY-PONTOISE CEDEX FRANCE
"Safety regulations for electric welding equipment. Part 1: Sources of welding current."
"Electromagnetic Compatibility (EC) Product standard for arc welding equipment."
"Arc welding equipment. Part 5: Wire feeders"
"Règles de sécurité pour le matériel de soudage électrique. Partie 1: Sources de courant de soudage."
"Compatibilité Electromagnétique (CEM). Norme de produit pour le matériel de soudage à l'arc."
« Matériel de soudage à l'arc. Partie 5 : Dévidoirs »
"Sicherheitsbestimmungen für elektrisches Schweißmaterial. Teil 1: Schweißungs-Stromquellen."
"Elektromagnetische Kompatibilität (FBZ) Produktnorm für das WIG-Schweißmaterial."
„Lichtbogenschweißeinrichtungen, Teil 5: Drahtvorschubgeräte",
"Regole di sicurezza per il materiale da saldatura elettrico Parte 1: sorgenti di corrente di saldatura."
"Compatibilità Elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura all'arco."
"Apparecchiature per saldatura ad arco. Parte5: Unità di avanzamento del fi lo",
"Reglas de seguridad para el equipo eléctrico de soldadura. Parte 1: Fuentes de corriente de soldadura."
"Compatibilidad Electromagnética (CEM) Norma de producto para el equipo de soldadura al arco."
„Equipos de soldadura eléctrica por arco. Parte 5: Alimentadores de hilo",

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières