Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DVC 15 PRO
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group DVC 15 PRO

  • Page 1 DVC 15 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 DVC 15 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR POUSSIÈRES ASPIRAPOLVERE ΉΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΌΥΠΑ ΣΤΕΡΕΩΝ...
  • Page 3 DVC 15 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 DVC 15 PRO...
  • Page 5 DVC 15 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 6 DVC 15 PRO...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    DVC 15 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLICATION DES EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ SYMBOLES SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les To reduce the risk of Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε τις οδηγίες injury, the user must di infortuni, prima l’utilisateur doit lire et...
  • Page 8: Technical Data

    | English DVC 15 PRO Warning: Never use this machine when the ENGLISH suction power becomes very weak. If this hap- pens, please check if the dust bag is full (see TO Read all safety warnings and all instructions. REPLACE DUST BAG); Then check both filters if Failure to follow the warnings and instructions they are dirty (see MAINTENANCE);...
  • Page 9: Avertissements Généraux De Sécurité

    DVC 15 PRO Français | (P6) FRANÇAIS 3. You can adjust the airflow by push the sliding block up and down. (P15, P16) Il est impératif de lire toutes les consignes Note! ENSURE you turn the unit off at the de sécurité...
  • Page 10: Entretien (P2, P3, P17, P19, P20, P21)

    | Français DVC 15 PRO CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES ASSEMBLAGE Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état. Avant toute utilisation Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous 1. Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler pivotant de l’aspirateur.
  • Page 11: Protection Environnementale

    Italiano | DVC 15 PRO PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ITALIANO Recycler les matières premières au lieu de les éliminer comme des déchets. L’outil, les acces- Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le soires et les emballages doivent être triés afin d’assurer un recyclage respectueux de l’envi- istruzioni operative.
  • Page 12 | Italiano DVC 15 PRO LINEE GUIDA PER L’USO DI PROLUNGHE MONTAGGIO Assicurarsi che la prolunga sia collegata correttamen- Prima dell'uso te e sia in buone condizioni. Quando si usa una prolun- 1. Inserire il connettore del tubo flessibile nella girevo- ga, assicurarsi che la sezione del cavo sia sufficiente le dell'Aspirapolvere.
  • Page 13 DVC 15 PRO Ελληνικά | sori e gli imballaggi dismessi. I componenti in ΕΛΛΗΝΙΚΆ plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και GARANZIA τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των Questo prodotto e’ garantito in base alle regole del- υποδείξεων...
  • Page 14 | Ελληνικά DVC 15 PRO ματα. Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά 7. Δοχείο καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 8. Ροδάκια Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας την από 9. Μοχλός ρύθμισης αναρρόφησης το καλώδιο. Αποσυνδέστε την τραβώντας πάντα 10. Καλώδιο τροφοδοσίας...
  • Page 15: Opšta Bezbednosna Upozorenja

    DVC 15 PRO Srpski | 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα. SRPSKI 2. Καθαρίστε τα προσεκτικά με καθαρό νερό. 3. Στεγνώστε τα με αέρα. Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti 4. Τοποθετήστε τα καθαρά φίλτρα στη θέση τους. kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu ΠΡΌΣΌΧΗ! Μην...
  • Page 16 | Srpski DVC 15 PRO Zaštitite produžne kablove od oštrih predmeta, pre- (P6) komerne toplote i vlažnih/mokrih područja. 3. Protok vazduha možete da podesite guranjem Upozorenje: Nemojte da koristite ovaj uređaj kliznog dela nagore i nadole. (P15, P16) ako usisna snaga postane veoma slaba. Ukoliko do toga dođe, proverite da li je vreća za prašinu...
  • Page 17: Tehnička Obilježja

    DVC 15 PRO Hrvatski | Oštećeni kabel uvijek zamijenite novim ili ga prije HRVATSKI ponovne uporabe odnesite na popravak kvalificira- noj osobi. Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i Zaštitite svoj produžni kabel od oštrih predmeta, upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si- prekomjerne topline i mokre okoline/vlage.
  • Page 18 | Română DVC 15 PRO ROMÂNĂ Pozor! Usisavač za prašinu nemojte koristiti bez filtra/vrećice za prašinu! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- 1. Držite utikač i utaknite ga u utičnicu. strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de 2. Pritisnite gumb sa sklopkom da uključite/isključite avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca...
  • Page 19: Date Tehnice

    DVC 15 PRO Română | INSTRUCȚIUNI PRIVIND UTILIZAREA PRELUNGI- ASAMBLAREA TOARELOR Înainte de utilizare Asigurați-vă că prelungitorul dumneavoastră este 1. Introduceți conectorul furtunului în pivotul aspira- torului (P7, P8) (pentru a demonta furtunul, împin- în stare bună. La utilizarea unui prelungitor, asigu- rați-vă...
  • Page 20: Protecția Mediului

    | Български DVC 15 PRO PROTECȚIA MEDIULUI БЪЛГАРСКИ Reciclați materiile prime în loc să le eliminați ca deșeuri. Aparatul, accesoriile și ambalajul tre- buie sortate pentru reciclarea ecologică. Com- Прочетете внимателно всички указания. ponentele din plastic sunt etichetate pentru Неспазването на приведените по-долу ука- reciclarea pe categorii.
  • Page 21: Технически Данни

    DVC 15 PRO Български | ла, а не кабела. 5. Заключващ блок Ако кабелът е повреден, той трябва да се смени 6. Свързване към маркуч от квалифицирано лице, за да се избегне вся- 7. Резервоар за прах каква опасност. 8. Колело...
  • Page 22: Защита На Околната Среда

    | Български DVC 15 PRO атационния живот на прахосмукачката. 1. Извадете филтрите 2. Почистете внимателно с чиста вода 3. Изсушете с въздух 4. Поставете обратно чистите филтри ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте маши- ната без филтри. СЪХРАНЕНИЕ Съхранявайте прахосмукачката на закрито, хлад- но...
  • Page 23 DVC 15 PRO We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the direc- DRY VACUUM tives and regulations listed below and are in conformity with Article number CLEANER the following standards.
  • Page 24 DVC 15 PRO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 25 DVC 15 PRO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 26 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Table des Matières