Sharp HT-SB140 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-SB140:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

User manual
HT-SB140
2.0 Soundbar Home Theatre System
EN
DE
ES
IT
FR
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp HT-SB140

  • Page 1 User manual HT-SB140 2.0 Soundbar Home Theatre System...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 4 • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties.
  • Page 5 RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,.
  • Page 6: Accessories

    Accessories in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device. • 1x Remote control +/- buttons • 1x User manual Increase/decrease the volume level. • 1x UK power cord • 1x EU power cord Inputs/Outputs • 2x Wall Bracket •...
  • Page 7: Remote Control Battery Replacement

    Remote control battery – Switch the unit between ON and STANDBY mode. replacement MUTE – Mute or resume the sound. Function buttons – Select the play function. VOL+/VOL- – Increase/decrease the volume level. / – Skip to previous/next track in Bluetooth mode.
  • Page 8: Wall Mounting

    Wall Mounting If necessary, stick EVA sponge into the brackets to balance the soundbar. NOTE: 3. Drill 2 parallel holes in the wall. The – Installation must be carried out by distance between the holes should qualifi ed personnel only. Incorrect be 914 mm.
  • Page 9: Optical Input

    • The setting method of HDMI-CEC and output sockets to the AUX 1 socket ARC may diff er depending on the TV. on the unit. For details about ARC function, please B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable refer to your TV owner’s manual. (not included) to connect the TV’s •...
  • Page 10: Bluetooth Operation

    – If a TV or an external device (Only for AUX tening to music), NEWS (recommended for listening to NEWS). socket) is connected, the unit will switch on automatically when the TV or the AUX/OPTICAL/HDMI ARC external device is switched on. –...
  • Page 11 3. Select “HT-SB140” in the pairing list. 1. Pair your device with the player. After the “Paired” voice prompt, the 2. Play music via your device (if it system is successfully connected and supports A2DP).
  • Page 12 Press MUTE on the remote control to Aim the remote control directly at the ensure the soundbar is not muted. sensor on the front of the unit. Press source buttons to select a diff erent I hear buzzing or humming input source.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
  • Page 14 • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein.
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    • Die Universal Media Corporation s.r.o erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformität- serklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharp.eu/av/ documents-of-confi rmity Markenzeichen: Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc.
  • Page 16 Zubehör Wählen Sie einen Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die Funktion • 1x Fernbedienung Koppeln im Bluetooth-Modus zu • 1x Benutzerhandbuch aktivieren oder um das bestehende • 1x GB Stromkabel gekoppelte Bluetooth-Gerät zu • 1x EU Stromkabel trennen. • 2x Wandhalterung +/- tasten •...
  • Page 17: Erstmalige Installation

    Fernbedienung Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden. • Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des eff ektiven Bereichs von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befi nden.
  • Page 18: Platzierung Und Befestigung

    Die Fernbedienung benötigt eine CR2025, – Bewahren Sie die Betriebsanleitung 3V Lithiumbatterie. zum Nachschlagen zu einem späteren 1. Drücken Sie den Verschluss an der Zeitpunkt auf. Seite des Batteriefachs in Richtung – Nutzen Sie einen elektronischen Fach. Balkensucher, um vor dem Bohren und Montieren den Wandtyp zu prüfen.
  • Page 19 Wandbefestigungen über die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Schraubenköpfe in die die zur Hand. • Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder entsprechende Position. höher unterstützen die ARC Funktion Anschlüsse Eingang OPTICAL • Entfernen Sie die Schutzabdeckung, HDMI ARC-Eingang schließen Sie dann ein OPTICAL-Kabel Die ARC-Funktion (Audio Return (nicht enthalten) an den Steckplatz Channel) erlaubt Ihnen, Audio von...
  • Page 20: Allgemeiner Betrieb

    mit dem AUX 1-Steckplatz an der • Drücken Sie die entsprechende Einheit zu verbinden. Taste auf der Fernbedienung, um die B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Haupteinheit ein- oder auszuschalten Audiokabel (nicht beigefügt), um die (ON/OFF). Kopfhörersteckplätze des Fernsehers •...
  • Page 21: Bluetooth-Betrieb

    2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät Wiedergabefunktionen nutzen. und wählen Sie den Suchmodus. 4. Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die „HT-SB140“ erscheint in der Bluetooth- Lautstärke auf die gewünschte Stufe Geräteliste. zu stellen. – Wenn Sie die Einheit nicht fi nden TIPP: können, drücken und halten Sie zum...
  • Page 22: Musik Vom Bluetooth-Gerät Hören

    – Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funk- – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste / PAIR auf Ihrer tion auf Ihrem Gerät. Das Gerät ist nach Fernbedienung. der „Disconnected“-Sprachansage – Um einen Track zu überspringen, erfolgreich von der Einheit getrennt. – Drücken und halten Sie die Taste „ drücken Sie die Tasten / auf der PAIR“...
  • Page 23 des Audio-Ausgangs auf FIXED oder ist, wird die Einheit nach 15 Minuten STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen Ziehen Sie für weitere Informationen das Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La fi nalidad del símbolo del rayo con cabeza de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa"...
  • Page 26 • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz- ado.
  • Page 27: Marcas Comerciales

    • Por la presente, Universal Media Corporation s.r.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace http://www.sharp.eu/av/documents- of-confi rmity Marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth®...
  • Page 28 Accesorios botón Permite seleccionar el modo • 1x mando a distancia Bluetooth. Mantenga pulsado para • 1x guía del usuario activar la función de emparejamiento • 1x cable de alimentación para el Reino en modo Bluetooth o desconecte el Unido dispositivo Bluetooth emparejado •...
  • Page 29: Primera Instalación

    Mando a distancia Primera instalación Preparación del mando a distancia El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia. • Incluso si se utiliza dentro de un rango de distancia de 6 m, el mando a distan- – Permite alternar la unidad entre cia puede no responder adecuadamen- el modo de encendido y el modo en espera.
  • Page 30: Colocación Y Montaje

    como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verifi car que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los soportes de pared. – Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la instalación.
  • Page 31 • El método de ajuste de las funciones - Coloque fi rmemente un taco en cada agujero de la pared e inserte los HDMI-CEC y ARC puede diferir en tornillos. función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte 4.
  • Page 32: Funcionamiento Básico

    El indicador de encendido se iluminará en color rojo. A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm • Pulse en botón del mando a distancia (no suministrado) para conectar las para encender o apagar la unidad salidas de audio del televisor a una principal.
  • Page 33 “Pairing”, el indicador azul se escucha sonido desde la unidad y parpadeará visiblemente. los indicadores HDMI ARC/OPTICAL 3. Seleccione „HT-SB140“ en la lista de parpadean rápidamente, puede que emparejamiento. Tras el mensaje necesite activar la salida de señal PCM en sonoro „Pairing“, el sistema se...
  • Page 34: Escuchar Música Desde Un Dispositivo Bluetooth

    tará correctamente de la unidad despu- – Para pausar la reproducción y reanudar- la, pulse el botón / PAIR del mando és del mensaje de voz „Disconnected“. – Mantenga pulsado el botón “ / PAIR” a distancia. del mando a distancia. –...
  • Page 35 volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. El mando a distancia no funciona Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
  • Page 37: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello suffi ciente a comportare il rischio di shock elettrico per una persona.
  • Page 38 • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. •...
  • Page 39: Smaltimento Dell'apparecchio E Delle Batterie

    RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity I marchi: La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà...
  • Page 40 Accessori dispositivo attualmente collegato via Bluetooth. • 1x telecomando +/- Pulsanti • 1x manuale di istruzioni Aumenta/riduce il livello del volume. • 1x cavo di alimentazione UK • 1x cavo di alimentazione EU Ingressi/Uscite • 2x supporti per parete • 1x set di viti per il montaggio su parete •...
  • Page 41: Primo Utilizzo

    Telecomando Il telecomando fornito permette di usare il dispositivo dalla distanza. • Anche se il telecomando viene utiliz- zato a una distanza funzionale di 6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli posti tra l’unità e il telecomando stesso. •...
  • Page 42: Collocazione E Montaggio

    2. Ora estrarre lo scompartimento delle 914mm batterie dal telecomando facendolo scorrere. 3. Rimuovere la vecchia batteria. Inserire una nuova batteria CR2025 nello scompartimento nella corretta polarità (+/-) come indicato. 4. Far scorrere lo scompartimento all’interno dell’apposito spazio nel telecomando. 914mm Collocazione e montaggio (5mm)
  • Page 43 Connessioni Ingresso OPTICAL • Rimuovere il coperchio protettivo del Ingresso HDMI ARC connettore OPTICAL, quindi collegare La funzione ARC (Audio Return Channel) un cavo OPTICAL (non incluso) al con- permette di inviare audio da un televisore nettore corrispondente del televisore e compatibile con ARC alla soundbar al connettore OPTICAL dell’unità.
  • Page 44: Connessione All'alimentazione

    cuffi e del televisore o del dispositivo – Quando l’unità non riceve alcun segnale audio esterno al connettore AUX 1 di ingresso per oltre 15 minuti, passa dell’unità. automaticamente in modalità Standby. SUGGERIMENTO: Selezionare le modalità Utilizzando le cuffi e è possibile modifi care Premere il pulsante sull’unità...
  • Page 45 2. Attivare il dispositivo Bluetooth e telecomando per selezionare la selezionare la modalità di ricerca. modalità desiderata. “HT-SB140” apparirà sull’elenco dei 3. Usare direttamente le funzionalità di dispositivi Bluetooth. riproduzione del dispositivo audio. – Se non è possibile trovare l’unità, 4.
  • Page 46: Ascoltare Musica Da Un Dispositivo Bluetooth

    • Se si vuole riconnettere il dispositivo Assicurarsi che la presa CA eroghi all’unità, collocarlo all’interno della corrente. portata di collegamento. Premere il pulsante Standby sul • Quando il dispositivo viene allontanato telecomando o sulla soundbar per e poi riportato alla portata di funzio- accenderla.
  • Page 47 Sento ronzii o fruscii Assicurarsi che tutti i cavi e i fi li siano connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel dispositivo originale.
  • Page 49: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :  L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à...
  • Page 50: Entretien

    • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à...
  • Page 51: Mise Au Rebut De Cet Appareil Et Des Piles

    Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Marques déposées : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc.
  • Page 52: Accessoires

    Accessoires en mode Bluetooth ou pour déconnecter l’appareil Bluetooth 1x Télécommande apparié. 1x Manuel d’utilisation +/- touches 1x Cordon d’alimentation RU Augmente/diminue le niveau de son. 1x Cordon d’alimentation UE 2x Support mural Entrées/Sorties 1x Ensemble de vis de montage mural 1x Guide de démarrage rapide Commandes Port AC~...
  • Page 53: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Télécommande La télécommande fournie permet à l’appareil de fonctionner à distance. • •Même si la télécommande est utilisée dans la gamme eff ective de 6 m, l‘utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles sont présents entre l‘appareil et la télécommande.
  • Page 54: Placement Et Montage

    1. Poussez l‘onglet situé au bord du 914mm support de pile vers le support. 2. Faites alors glisser le support de pile hors de la télécommande. 3. Retirez la pile usagée. Placez une nouvelle pile CR2025 dans le support de pile en respectant la polarité (+/-) indiquée.
  • Page 55: Connexions

    Connexions Entrée Optique • Retirez le capuchon de protection du Entrée HDMI ARC port Optique, puis connectez le câble La fonction ARC (Audio Return Channel) Optique (non inclus) entre le port vous permet d’envoyer un signal audio Sortie Optique de votre TV et Optique depuis votre TV compatible ARC vers (OPTICAL) de votre appareil.
  • Page 56: Raccordement À L'alimentation Électrique

    audio externe au port AUX1 de – Si une TV ou un appareil externe (unique- l’appareil. ment pour la prise AUX), l‘unité s‘allumera CONSEIL : automatiquement lorsque la TV ou Lorsque vous utilisez la sortie casque l‘appareil externe s‘allume. sur le téléviseur, vous pourrez régler –...
  • Page 57: Fonction Bluetooth

    HDMI ARC/Optique 3. Sélectionnez « HT-SB140 » dans la clignote rapidement, vous devez peut liste d‘appariement. Après le message être activer la sortie du signal PCM sur vocal «...
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage • Si aucun autre appareil Bluetooth ne se connecter à l‘appareil avant 2 Pour conserver la validité de la garantie, minutes, le lecteur se reconnectera à la n’essayez jamais de réparer le système précédente connexion. par vous-même. En cas de problèmes •...
  • Page 59 Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées. Remplacez la pile. Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant de l’appareil. Un bourdonnement est audible Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifi er sur le bourdonnement persiste.
  • Page 61: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 62 • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
  • Page 63: Deklaracja Zgodności

    • Universal Media Corporation s.r.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: http://www.sharp.eu/av/documents-of-confi rmity Znaki handlowe: Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi fi rmy Bluetooth SIG,.
  • Page 64: Przyciski I Wskaźniki

    Akcesoria Przełącznik Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by • 1x Pilot zdalnego sterowania aktywować parowanie w trybie • 1x Instrukcja obsługi Bluetooth lub odłączyć sparowane • 1x Przewód zasilający dla Wielkiej urządzenie. Brytanii +/- Przełącznik • 1x Przewód zasilający dla UE Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
  • Page 65: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Pierwsza instalacja Przygotowanie pilota Zawarty w zestawie pilot pozwala na zdalną obsługę urządzenia. • Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, – Przełączanie urządzenia między jeśli między urządzeniem a pilotem trybem włączonym (ON) a trybem znajdują...
  • Page 66: Ustawienie I Montaż

    – Do instalacji są wymagane dodatkowe narzędzia (niedostarczane w zestawie). – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. – Zachowaj instrukcję, abyś w razie potrzeby mógł wrócić do niej w przyszłości. – Użyj elektronicznego wykrywacza profi li, by zidentyfi kować rodzaj ściany przed wierceniem i montażem.
  • Page 67 nakieruj otworami na główki wkrętów, by je zamontować. Złącza Wejście optyczne (OPTICAL) • Zdejmij osłonę ochronną gniazda op- tycznego, a następnie podłącz przewód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjścia optycznego telewizora oraz Wejście HDMI ARC wejścia optycznego urządzenia. Funkcja ARC (Audio Return Channel) WSKAZÓWKA: pozwala przesyłać...
  • Page 68 WSKAZÓWKA: – Gdy urządzenie nie odbierze sygnału Podczas słuchania dźwięku z TV przez przez ponad 15 minut, automatycznie słuchawki regulacja głośności będzie przejdzie w tryb czuwania. możliwa bezpośrednio z pilota od TV. Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na pilocie, by wybrać...
  • Page 69 4. Naciśnij przycisk VOL +/–, by ustawić głosowy „Pairing (Parowanie)”, a nie- poziom głośności. bieski wskaźnik zacznie szybko mrugać. WSKAZÓWKA: 3. Wybierz urządzenie „HT-SB140” z listy Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie dostępnych urządzeń. Po komunikacie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI głosowym „Paired (Sparowano)”...
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów

    • W celu ich ponownego połączenia Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. umieść urządzenie zewnętrzne w Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub zasięgu sygnału. soundbarze, by włączyć soundbar. • Po oddaleniu urządzenia i ponownym Nie słychać dźwięku umieszczeniu go w zasięgu sygnału Zwiększ głośność.
  • Page 71 by sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać usterkę zestawu. Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara. Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth. Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem.
  • Page 72 Technical specifi cation | Technische Angaben Especifi cación técnica | Specifi che tecniche Spécifi cation technique | Dane techniczne Model Modell Modelo Modello Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentazione Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Stand-by power...
  • Page 73 Modèle Model HT-SB140 Barre de son Soundbar Alimentation électrique Zasilanie AC ~ 220-240V, 50Hz Consommation électrique Pobór mocy 30 W Puissance consommée en Zużycie energii w trybie <0,5W mode veille czuwania Puissance de sortie Moc wyjściowa 2 x 25W RMS Réponse en fréquence...
  • Page 76 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0019 www.sharp.eu/av...

Table des Matières