Table des Matières
  • Caratteristiche Tecniche
  • Collegamenti Elettrici
  • Collegamenti Idraulici
  • Predisposizioni Per L'installazione
  • Sicurezza Elettrica
  • Technical Features
  • Water Connections
  • Electrical Connections
  • Preparations for Installation
  • Electrical Safety
  • Caractéristiques Techniques
  • Elektrische Anschlüsse
  • Vorbereitung der Installation
  • Elektrische Sicherheit
  • Características Técnicas
  • Conexiones Hidráulicas
  • Conexiones Eléctricas
  • Preparación de la Instalación
  • Seguridad Eléctrica
  • Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Scheda di preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
Instructions for preinstallation
KEEP CAREFULLY
Fiche technique de pre-installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Ficha técnica de preinstalación
CONSERVAR CON CUIDADO
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍÂ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi Enjoy Professional

  • Page 1 Scheda di preinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre-installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍÂ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Page 4 3 50 mm 4A1, 4B1, 4A2, 4B2 75 mm 4C1, 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm BASE MONOFASE • SINGLE-PHASE BASE • BASE MONOPHASÉE • BASE EINPHASIG • BASE MONOFÁSICA • BASE ОДНОФАЗНАЯ...
  • Page 6 3 50 mm 4A1, 4B1, 4A2, 4B2 75 mm 4C1, 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm BASE MONOFASE • SINGLE-PHASE BASE • BASE MONOPHASÉE • BASE EINPHASIG • BASE MONOFÁSICA • BASE ОДНОФАЗНАЯ...
  • Page 7 vedi fig.7 see fig.7 voir fig.7 siehe Abb.7 véase fig.7 ÒÏ ËÒ.7...
  • Page 8 3 50 mm 4A1, 4B1, 4A2, 4B2 75 mm 4C1, 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm...
  • Page 9 TOP MONOFASE SINGLE-PHASE TOP TOP MONOPHASÉE TOP EINPHASIG TOP MONOFÁSICA TOP ОДНОФАЗНАЯ...
  • Page 10 3 50 mm 4A1, 4B1, 4A2, 4B2 75 mm 4C1, 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm...
  • Page 11 TOP MONOFASE SINGLE-PHASE TOP TOP MONOPHASÉE TOP EINPHASIG TOP MONOFÁSICA vedi fig.7 TOP ОДНОФАЗНАЯ see fig.7 voir fig.7 siehe Abb.7 véase fig.7 ÒÏ ËÒ.7...
  • Page 12 BASE MONOFASE • SINGLE-PHASE BASE • BASE MONOPHASÉE • BASE EINPHASIG • BASE MONOFÁSICA • BASE ОДНОФАЗНАЯ TOP MONOFASE • SINGLE-PHASE TOP • TOP MONOPHASÉE • TOP EINPHASIG • TOP MONOFÁSICA • TOP ОДНОФАЗНАЯ 220-240V 50/60Hz (L1+N) 380-415V 50/60Hz (L1+L2+N) 380-415V 50/60Hz (L1+L2+L3+N)
  • Page 13 TOP TRIFASE • THREE-PHASE TOP • TOP TRIPHASÉE • TOP DREIPHASIG • TOP TRIFÁSICA • TOP ТРЕХФАЗНАЯ...
  • Page 25: Raccordements Hydrauliques

    TOP TRIPHASÉE Spa-pak Alimentation Consommation tot. réchauffeur Consommation tot. uniquement boîtier électrique TRIPHASÉE (triphasée) (12 kW) électrique+pompes+spots pompes et spots (vers. échangeur) boîtier électrique MONOPHASÉE Volt Hertz Ampère Ampere option - 14b: chauffage 50/60 220 - 240 3~ ou 14a: échangeur de chaleur 50/60 380 - 415 3N~ pompes hydromassage...
  • Page 26: Branchements Électriques

    Pour le remplissage de la mini-piscine, il est possible d'utiliser un opportunément protégés, dont les caractéristiques ne doivent pas tuyau d'arrosage ou de réaliser des raccordements à l'alimentation être inférieures à celles du type H 05 VV-F (multipolaire). d'eau de l'habitation comme indiqué à la 2-2a-3-3a, détail 11.
  • Page 27: Conditions D'installation

    Pour un correct fonctionnement du spa-pak, il est recom- l'habitation. Jacuzzi Europe décline toute responsabilité mandé de suivre les cotes présentes dans le tableau cor- en cas de dommages dus à un taux d’humidité excessif. Pour...
  • Page 28: Sécurité Électrique

    Vasque de compensation Au cas où l’installation électrique de l’immeuble Si possible, celle-ci doit être installée près de la mini-piscine, afin ne serait pas en mesure d’assurer une alimenta- d'optimiser son efficacité (l’eau en excès entrera en tombant dans tion stable, il est conseillé d’installer un stabilisa- la vasque de compensation).
  • Page 44 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Table des Matières