Télécharger Imprimer la page

Utilisation Du Frein - Aubert concept Chaise Design Notice D'utilisation

Chaise

Publicité

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU HARNAIS
ADJUSTING THE HARNESS HEIGHT
HÖHENVERSTELLUNG DES HALTEGURTS
1
2
3
Retirer la housse de la chaise (1). Insérer la sangle au travers du passage de la housse (2) ,
F
puis du dossier (3). Faites de même avec l'autre sangle.
Clipper l'extrémité de la sangle dans l'emplacement prévu à cet effet.
Take the cover off the chair (1). Insert the strap through the passage in the cover (2),
GB
then the back (3). Proceed similarly with the other strap.
12
Clip the end of the strap in the location provided.
Nehmen Sie den Bezug des Stuhls ab (1). Führen Sie den Gurt durch den Durchlass im Bezug (2)
D
und dann in der Lehne (3). Mit dem anderen Gurt ebenso verfahren.
Clipsen Sie das Ende des Gurts in der dazu vorgesehenen Halterung fest.
/

UTILISATION DU FREIN

/
POUR METTRE EN PLACE LES SANGLES
/
TO PUT THE STRAPS IN PLACE
/
EINSETZEN DER GURTE
4
/
USING THE BRAKE
VERWENDUNG DER BREMSE
/
DÉHOUSSAGE DE L
/
1
3
3
/
Pour retirer la housse:
F
1. Ouvrir le harnais.
2. Désolidariser les sangles hautes et latérales.
3. Faites passer les 5 boucles au travers des passages de sangle de l'assise.
4. Retirer l'assise.
To remove the cover:
GB
1. Open the harness.
freins relâchés
2. Separate the high and side straps.
brakes released
3. Pass the five buckles through the strap passage of the seat.
Bremsen gelöst
4. Take the cover off the seat.
freins enclenchés
Entfernen des Bezugs:
brakes applied
D
1. Öffen Sie den Haltegurt.
Bremsen betätigt
2. Lösen Sie die oberen und seitlichen Gurte voneinander.
3. Ziehen Sie die 5 Schließen durch die Gurtdurchlässe des Sitzes.
4. Nehmen Sie den Bezug des Sitzes ab.
'
/
ASSISE
REMOVING THE SEAT COVER
/
ENTFERNEN DES SITZBEZUGS
2
4
/
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4410250110818244107101108186