Télécharger Imprimer la page

ITATOOLS ITA22 Notice D'instructions page 7

Publicité

incumplimiento de las normas indicadas en el manual, al uso de recambios no originales, a la falta del número de serie aplicado
durante la producción y a eventos excepcionales. La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste específicamente indicadas en
la lista de recambios. No se efectúan reembolsos, bajo ninguna circunstancia, en caso de paradas de producción, daños a objetos o
lesiones a personas, causados por un mal funcionamiento del aparato, por fuera de los términos de garantía. La empresa Itatools srl
se reserva el derecho a modificar los productos y los documentos sin la obligación de actualizar las versiones anteriores.
Itatools SRL todos los órdenes de su batería durante un período de 60 días a partir de la fecha de envío el documento.
Itatools se compromete a sustituir a su discreción la batería de forma gratuita sólo en el caso en el que hay por defecto de
fabricación que lo hacen inadecuado para su uso
4)
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
I -
La batteria al Li-Ion (Litio-Ioni) viene fornita direttamente carica. Per iniziare a lavorare inserire la batteria nella macchina fino a far
scattare la levetta di sicurezza come illustrato nella figura seguente
GB -
The Li-Ion (Lithium-Ions) battery is supplied already charged. To start working, insert the battery in its seat as illustrated in the
following figure until the clicking the security lever is heard.
F -
La batterie au Li-Ion (Lithium-Ions) est fournie déjà chargée. Pour commencer à travailler insérer la batterie dans la machine
jusqu'à provoquer le déclenchement du levier de sécurité illustré dans la figure suivante
D -
Der Li-Ion (Lithium-Ionen) Akku wird schon geladen geliefert. Für die Inbetriebnahme den Akku in das Gerät bis zum
Sicherheitshebel (siehe Bild) hineinstecken.
E -
La batería Li-Ion (Liti-Ion) se suministra cargada. Para iniciar a trabajar, introduzca la batería en la máquina y asegúrese de que
se oiga el clic de la palanquita de seguridad como se muestra en la figura a continuación
ACCESSORI / TOOL ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS
SI RACCOMANDA DI UTILIZZARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI ITATOOLS / IT IS RECOMMENDED TO USE ONLY
ITATOOLS ORIGINAL ACCESSORIES / IL EST RECOMMANDE D'UTILISER SEULEMENT LES ACCESSOIRES ITATOOLS /
MAN EMPFIEHLT NUR ORGINAL-ZUBEHÖR VON ITATOOLS ZU VERWENDEN / SE RECOMIENDA UTILIZAR ÚNICAMENTE
ACCESORIOS ORIGINALES ITATOOLS
BATTERIA/BATTERY/BATTERIE/ AKKU/ BATERÍA :
I -
ISTRUZIONI DI SICUREZZA : Questa batteria deve essere utilizzata esclusivamente con i ns. apparecchi tendireggia e ricaricata
unicamente con il nostro caricabatteria, ogni altro uso e/o applicazione fa decadere immediatamente ogni responsabilità e garanzia.
La batteria deve essere utilizzata esclusivamente da personale adeguatamente formato. Non osservare le istruzioni contenute nel
manuale e/o un improprio uso possono causarne il danneggiamento e pericoli al personale. La batteria viene fornita già parzialmente
carica. La batteria ricaricabile LI-Ion può essere ricaricata in qualsiasi momento senza che se ne riduca la durata; anche se viene
interrotta la carica la batteria non si danneggia. Per l'uso e la ricarica seguire le specifiche norme riportate negli apparecchi.
Controllare giornalmente la batteria e non utilizzarla se danneggiata.
Non disassemblare o modificare la batteria, non connettere il polo + con il polo – si crea un cortocircuito che danneggia in modo
irreparabile la stessa. Non invertire la polarità durante l'uso o la ricarica.
Non trasportare e/o stoccare la batteria insieme ad oggetti metallici, se toccano i contatti possono provocare un cortocircuito. Prima
dell'uso controllare che i contatti siano puliti ed integri. Non inserire oggetti metallici tra i contatti.
Non tentare di ricaricare con attrezzature diverse dal ns. caricabatteria, la batteria può danneggiarsi irreparabilmente.
Non utilizzare per scopi diversi dall'azionamento del ns. tendi reggia
Non lasciare in carica la batteria senza supervisione. Non scaricare la batteria al di sotto dei 10.8V, si può danneggiare
seriamente. Non lasciare la batteria inserita a macchina spenta. Non gettare nel fuoco e non porre vicino a sorgenti di calore,
non lasciarla esposta al sole, non metterla in forni a microonde o recipienti riscaldanti a pressione, verrebbe danneggiata
irreparabilmente.
Non avvicinare la batteria a fiamme libere. Proteggerla dall'umidità e non immergerla in acqua. Evitare urti e cadute, non forare,
schiacciare, nel caso provarla con cautela, se si produce calore, fumo etc., non utilizzarla.
In caso di grave danneggiamento con fuoriuscita dell'elettrolita evitare di manipolarla (lavare le mani con acqua e sapone), ed in caso
di contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua e consultare un medico.
Nel caso si manifestino deformazioni dell'involucro, surriscaldamenti, emissione di fumo od altro fenomeno anormale, interrompere
l'uso o la ricarica, non fumare e porre in luogo areato.
.
LEVETTA DI SICUREZZA
SECURITY LEVER
LEVIER DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHEBEL
PALANQUITA DE SEGURIDAD

Publicité

loading