Télécharger Imprimer la page

Équipements De Protection Personnels; Stabilité; Dispositifs De Sécurité; Description De L'appareil - Kärcher K 3.200 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de
solvants non dilués, du fait de leur effet
corrosif sur les matériaux constituant
l'appareil.
 Il est interdit d'utiliser l'appareil dans
des domaines présentant des risques
d'explosion.
 Si l'appareil est utilisé dans des zones de
danger (par exemple des stations es-
sence), il faut tenir compte des consignes
de sécurité correspondantes.
Équipements de protection
personnels
Pour se protéger contre les éclaboussures ou
les poussières, porter le cas échéant des vê-
tements et des lunettes de protection.
Attention
Avant d'effectuer toute opération avec ou
sur l'appareil, en assurer la stabilité afin
d'éviter tout accident ou tout endommage-
ment dû à une chute de l'appareil.
 La stabilité de l'appareil est assurée
lorsqu'il peut être posé sur une surface
plane.
Dispositifs de sécurité
Attention
Le but des dispositifs de sécurité est de
protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au-
cun cas être transformés ou désactivés.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal empêche un fonc-
tionnement involontaire de l'appareil.
Verrouillage poignée-pistolet
Le verrouillage verrouille le levier de la poi-
gnée-pistolet et empêche un démarrage
non désiré de l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
Le clapet de décharge évite un dépassage
de la pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manu contacteur, le jet haute
pression est interrompu. Si vous appuyez à
nouveau sur le levier, la pompe est remise
en marche.
26
Stabilité

Description de l'appareil

Ces instructions de service décrivent l'équi-
pement maximum. Suivant le modèle, la
fourniture peut varier (voir l'emballage).
Illustrations, cf. côté escamo-
table !
1 Support pour accessoires
2 Poignée de transport, amovible
3 Accouplement rapide pour flexible
haute pression
4 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON"
5 Câble d'alimentation secteur avec fiche
secteur
6 Poignée de transport
7 Roulette de transport
8 Arrivée d'eau avec tamis intégré
9 Raccord pour l'arrivée d'eau
10 Flexible d'aspiration du détergent (avec
filtre)
11 Poignée-pistolet
12 Verrouillage poignée-pistolet
13 Flexible haute pression
14 Touche pour séparer le tuyau à haute
pression de la poignée-pistolet
15 Lance avec réglage de la pression (Va-
rio Power)
Pour les travaux courants de nettoyage.
La pression de travail peut être réglée
de manière continue entre « mini » et
« maxi » En position « Mix » le dé-
tergent peut être dosé.
Pour régler la pression de travail, relâcher
le levier de la poignée pistolet et tourner
la lance sur la position souhaitée.
16 Lance avec rotabuse
Pour les salissures tenaces
———————————————––––
Accessoire en option
17 Brosse de lavage
Approprié pour le travail avec du dé-
tergent.
———————————————––––
Pas comprise dans l'étendue de
livraison
18 Tuyau d'alimentation d'eau
Utiliser un flexible renforcé avec un rac-
cord standard. diamètre minimal 13 mm
(1/2 pouce) ; longueur minimale 7,5 m).
– 8
FR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

K 4.200K 5.200