Télécharger Imprimer la page
Kärcher K 3.86 M Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 3.86 M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 3.86 M
English
Español
Français
5.961-396.0 09/05
2
18
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 3.86 M

  • Page 1 K 3.86 M English Español Français 5.961-396.0 09/05...
  • Page 2 HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL MODEL OVERVIEW Safety Alert Symbols IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4, 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DANGER OPERATING INSTRUCTIONS indicates “an imminently hazardous sit- GFCI INSTRUCTIONS uation which, if not avoided, will result in USING THE ACCESSORIES WORKING WITH DETERGENTS 9, 10 death or serious injury.’’...
  • Page 3 MODEL OVERVIEW 1 Power cord with Ground Fault Circuit 10 Trigger gun Interrupter (GFCI) 11 Trigger gun safety lock 2 High pressure outlet 12 Vario Power Spray wand 3 On/OFF switch 13 Dirtblaster® (Rotating spray wand) 4 Water inlet with garden hose con- nector (not shown) CAUTION 5 Detergent tank (removeable)
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! irreversible damage to the machine. When using this product basic To reduce the risk of electrocution, precautions should always be keep all connections dry and off the followed, including the following: ground. Do not touch plug with wet Read all the instructions before us- hands.
  • Page 5 Never use the pressure washer to GROUND FAULT CIRCUIT IN- draw in water contaminated with sol- TERRUPTER PROTECTION vents, e.g. paint thinners, gasoline, This product is supplied with a Ground oil, etc. Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into Always prevent debris from being the power cord plug.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 3: " " Mount cover to backside Place detergent tank into compart- ment and attach cap with detergent dosing valve and detergent suction tube. STEP 2: " Attach the handle and secure with 2 screws. STEP 4: "...
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: " " Connect the high pressure hose to Connect garden hose to the cold wa- the unit’s high pressure outlet. ter source and turn water on com- pletely. Plug the power cord into the power outlet.
  • Page 8 GFCI INSTRUCTIONS STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- " cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. STEP 2: Press ’’TEST’’, then press " ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illus- tration.
  • Page 9 WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at STEP 4: " low pressure (Min.). Turn on the pressure washer (I). Pull STEP 1: " trigger to operate unit: Liquid deter- Install the Vario Power Spray Wand. gent is drawn into the unit and mixed Set the spray wand to the low pres- with water.
  • Page 10 – Bleach, Chlorine products and other The following Kärcher detergents are corrosive chemicals available: – Liquids containing solvents (i.e., One Gallon ready to use paint thinners, gasoline, oils) All Purpose & Vehicle Cleaner – Tri-sodium phosphate products Deck & Patio Cleaner –...
  • Page 11 STEP 5: STEP 6: " " Disconnect the high pressure hose Release trigger and engage gun from the high pressure outlet. safety lock. WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump "...
  • Page 12 CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh cleaning surface with fresh water. If us- water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- ply to surface at low pressure.
  • Page 13 When using on surfaces which might Barbecue Grills, Outdoor Power come in contact with food, flush sur- Equipment & Gardening Tools faces with plenty of drinking water. (with or without detergent). Pre-rinse For additional cleaning tips, visit our cleaning surface with fresh water. If us- website at www.karcher-usa.com/ ing Kärcher Pressure Wash or Degreas- home...
  • Page 14 OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to your pressure washer by up to 66" with further enhance your cleaning capabili- this extension kit. Includes 4 aluminum ties. These accessories are accurate as sections for variable length. 66" fully as- of the printing date of this manual.
  • Page 15 the cleaning nozzle in the base of a T-Racer Wide Area Surface downspout, pull the trigger on the pres- Cleaner sure washer gun and watch as the noz- For cleaning surfaces such as patios, zle shoots out leaves and other debris terraces and driveways without splash- while climbing upward.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 17 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
  • Page 18 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN VISTA GENERAL Símbolos de aviso de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 20, 21 PELIGRO INSTRUCCIONES DE MONTAJE indica “una situación de peligro inmi- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO nente que, si no se evita, puede causar INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUI- TO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA lesiones graves e incluso la muerte”.
  • Page 19 VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pestillo de seguridad de la pistola de circuito de avería por puesta a tierra disparo 2 Salida de alta presión 12 Pulverizador telescópico variable 3 Interruptor de encendido/apagado 13 Dirtblaster®...
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
  • Page 21 cualificado o del personal del servicio químicas en la red de suministro del técnico que el tomacorriente está co- agua. Sí se permite efectuar la co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- nexión directamente por ejemplo a tra- que el enchufe proporcionado con el vés de un depósito receptor o un producto;...
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: " Monte la cubierta en la parte poste- rior. PASO 4: " Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desengan- PASO 2: " che la lengüeta corrediza de fijación Monte el asa y fíjela con 2 tornillos. del lateral derecho del asa de la pis- tola (A) e inserte el extremo peque- ño de la manguera de alta presión...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: " " Conecte la manguera de alta pre- Conecte la manguera de jardín a la sión a la salida de alta presión de la toma de agua fría y abra el agua del unidad.
  • Page 24 Instrucciones del Interruptor de Circuito de Avería por Puesta a Tierra PASO 1: Enchufe el interruptor de " circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- " BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
  • Page 25 TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 4: " car a baja presión (mín.). Encienda el limpiador de alta pre- PASO 1: " sión (I). Presione el gatillo para po- Monte la boquilla variable accionada ner en funcionamiento la unidad: el mecánicamente.
  • Page 26 – Lejía, productos que contengan clo- Tenemos a su disposición los si- ro ni otro tipo de productos químicos guientes detergentes Kärcher: corrosivos Un galón listo para usar – Líquidos que contengan disolventes Limpiador multiuso & vehículos (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- Limpiador para cubiertas na, aceites) Desengrasante...
  • Page 27 APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: " " Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de alta posición de apagado (0); después, presión de la salida de alta presión. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: "...
  • Page 28 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones fuentes de calor, ya que se podrían " de agua. secar las juntas de estanqueidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos " segundos hasta que haya salido el ATENCIÓN agua que haya quedado en la bom- Si no se cumplen las instrucciones...
  • Page 29 CONSEJOS DE LIMPIEZA Enjuague a alta presión mediante un Limpieza de cubiertas movimiento de barrido homogéneo, (con o sin detergente). Preenjuague la manteniendo la boquilla pulverizadora a cubierta y el área circundante con agua aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- limpia.
  • Page 30 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- difícil. Enjuague a alta presión mediante sión mediante un movimiento de barrido un movimiento de barrido, manteniendo y manteniendo la boquilla pulverizadora la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a pulgadas de la superficie a limpiar.
  • Page 31 ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Pulverizador alargador de 66" opcionales para mejorar la capacidad (cuatro piezas) de limpieza. Estos accesorios son pre- ¿Necesita limpiar ventanas de segun- cisos desde la fecha de impresión de dos pisos u otras áreas altas? Aumente este manual.
  • Page 32 cies. Fantástico para la aplicación de Accesorio espumador de deter- detergente. Encaja en la mayoría de gente limpiadores a presión de Karcher de Ideal para aplicaciones que requieren hasta 2300 PSI. (bayoneta) mucha espuma. Simplemente llene el Nº de pieza 2.640-740.0 tapón del depósito con detergente líqui- do para el limpiador a presión para ge- Kit de limpieza de tubos de 25...
  • Page 33 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 34 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta y trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 35 Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico Inserte el pulverizador tele- lescópico fuga. no está montado correcta- scópico en la pistola de dispa- mente. ro. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 36 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION GÉNÉRALITÉS Symboles d'alerte de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 38 - 39 DANGER INSTRUCTIONS DE MONTAGE Identifie “une situation de danger immi- MODE D'EMPLOI nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL UTILISATION DES ACCESSOIRES ne la mort ou des blessures graves”.
  • Page 37 GENERALITES 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- 11 Verrouillage de sécurité de la poi- teur différentiel gnée-pistolet 2 Sortie haute pression 12 Lance Vario 3 Interrupteur marche/arrêt 13 Dirtblaster® (lance rotative) 4 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage (non illustré) ATTENTION 5 Réservoir de détergent (amovible) Observer les instructions de maintenan-...
  • Page 38 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment : Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
  • Page 39 sur la mise à terre correcte de la prise. D'éventuelles impuretés dans l'eau Ne pas modifier la fiche fournie avec le d'alimentation endommagent l'appareil. produit - si elle ne peut pas être bran- Pour prévenir ce risque, nous recom- chée, faire installer une prise appro- mandons d'installer un filtre à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : ETAPE 4 : " " Monter le couvercle arrière. Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en pla- ce l'extrémité...
  • Page 41 MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 4 : " " Fixer le tuyau à haute pression à la Raccorder le tuyau d'arrosage à la sortie haute pression de l'appareil. source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Brancher le cor- don d'alimentation dans la prise.
  • Page 42 DISJONCTEUR DIFFERENTIEL ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur " différentiel dans une prise alimen- tée. ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur " « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
  • Page 43 EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- surface à nettoyer. Ne pas laisser qués qu'à basse pression (Min.). sécher. ETAPE 1 : " Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (Min.). ETAPE 5 : "...
  • Page 44 – liquides contenant des solvants Les détergents Kärcher suivants (p.ex. diluants pour peintures, es- sont disponibles : sence, huiles) 3,785 litres (1 gallon) prêt à l'emploi – produits à base de trisodium de Nettoyant universel & véhicules phosphate Nettoyant pour terrasses en bois –...
  • Page 45 ETAPE 5 : ETAPE 6 : " " Débrancher le tuyau à haute pres- Relâcher la gâchette et engager le sion de la sortie haute pression. verrouillage de sécurité du pistolet. REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ou d'autres sources de chaleur, afin "...
  • Page 46 CONSEILS DE NETTOYAGE layage régulier en maintenant la buse à Terrasses en bois environ 15 cm de la surface à nettoyer. (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et Patios de ciment, briques et pier- des abords à...
  • Page 47 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- petite surface discrète pour détermi- tats, essuyer la surface avec une peau ner le mode d'action et la distance de chamois ou un chiffon doux. qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, Grilles de barbecue, équipe- procéder avec une extrême précau- ments mécaniques d'extérieur et...
  • Page 48 ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Extension de lance 66’’ (1,67 m) option afin d'augmenter encore l'effica- (quatre pièces) cité du nettoyage : Ces accessoires Comment nettoyer des fenêtres au sont disponibles à la date d'impression deuxième étage ou d'autres zones en du présent catalogue.
  • Page 49 surfaces. Parfaite pour l'application de Embout moussant détergent. Convient à la plupart des net- Idéal pour les applications requérant toyeurs à haute pression Kärcher jus- une mousse épaisse. Il suffit de remplir qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) le réservioir avec du détergent liquide N°...
  • Page 50 DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du moteur en marre pas principal est sur OFF (O). position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimentation.
  • Page 51 Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de dé- Vérifier le raccord. tergent. tergent mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du déter- gent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration Faire couler de l'eau tiède à...
  • Page 52 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En Mexico llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...