Kärcher K 3.81 M Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour K 3.81 M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 3.81 M
English
Español
Français
5.961-505.0 12/04
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 3.81 M

  • Page 1 K 3.81 M English Español Français 5.961-505.0 12/04...
  • Page 2: Table Des Matières

    HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Overview Safety Alert Symbols Important Safety Instructions DANGER Assembly Instructions indifies ’’an imminently hazardous situa- Operating Instructions tion which, if not avoided, will result in GFCI instructions death or serious injury.’ ’ Using the Accessories Working with Detergents Shut Down WARNING...
  • Page 3: Overview

    MODEL OVERVIEW Item Description: 11 Vario Spray wand 1 Power cord with Ground Fault Circuit 12 Dirtblaster® (Rotating Spray Wand) Interrupter (GFCI) 13 Accessory compartment 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock CAUTION 4 High pressure hose Follow the maintenance instructions 5 Water inlet with garden hose con- specified in the manual.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and irreversible damage to the machine. When using this product basic To reduce the risk of electrocution, precautions should always be followed, keep all connections dry and off the including the following: ground.
  • Page 5 connecting the product from the ex- GROUND FAULT CIRCUIT INTER- tension cord. RUPTER (GFCI) PROTECTION If you are using an extension cord, it This product is supplied with a Ground should always be completely un- Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into wound from the cable drum.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS " STEP 1: Mount transport handle. " STEP 2: Attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B).
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS " " STEP 1: Connect the high pressure STEP 4: Connect garden hose to the hose to the unit’s high pressure out- cold water source and turn water on let. completely. Plug the power cord into the power outlet. "...
  • Page 8: Gfci Instructions

    GFCI INSTRUCTIONS " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu- stration.
  • Page 9: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at For best results see Cleaning Tips on low pressure (Min). pages 11 & 12 for specific informati- " STEP 1: Install the Vario Power on on how to clean different sur- Spray Wand.
  • Page 10: Shutting Down

    SHUTTING DOWN " STEP 1: Remove detergent suction STEP 5: Disconnect the garden hose tube from container and insert into from the water inlet on the unit. 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. STEP 6: Disconnect the high pressure hose from the high pressure outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage11

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE " 1: Disconnect all water connections. freezing temperatures. DO NOT " store near furnace or other sources 2: Turn on the machine for a few se- of heat as it may dry out the pump conds, until the water which had seals.
  • Page 12 Cement Patios, Brick and Stone Barbecue Grills, Outdoor Power Equipment & Gardening Tools (with or without detergent). Pre-rinse cle- aning surface with fresh water. If using Kär- (with or without detergent). Pre-rinse cle- cher Pressure Wash or Degreaser, apply to aning surface with fresh water.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional cleaning accessories are Flexible Spray Wand available to further enhance your cle- Having trouble reaching areas at odd aning capabilities. These accessories angles? The Karcher Flexible Spray are accurate as of the printing date of Wand swivels 360° to easily clean diffi- this manual.
  • Page 14 cher pressure washers up to 2300 PSI. Soft Clean Washing Brush (bayonet) Made with soft bristles that will not harm Part No. 6.964-507.0 painted surfaces. Easily attaches direct- T-Racer Wide Area Surface Cleaner ly to the trigger gun. Ideal for stubborn dirt on cars, boats, patio furniture and For cleaning surfaces such as patios, other surfaces.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (O) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Extension cord is too long.
  • Page 16 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
  • Page 17 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general Símbolos de aviso de seguridad Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO 19 - 20 indica ’’una situación de peligro inmi- Instrucciones de montaje nente que, si no se evita, puede causar Instrucciones de funcionamiento lesiones graves e incluso la muerte."...
  • Page 18 VISTA GENERAL DEL MODELO Descripción de la pieza: 10 Interruptor de encendido/apagado 1 Cable de potencia con interruptor de 11 Pulverizador telescópico variable circuito de avería por puesta a tierra 12 Dirtblaster® (pulverizador telescópi- 2 Pistola de disparo co rotatorio) 3 Pestillo de seguridad de la pistola de 13 Compartimento de accesorios disparo...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Póngase gafas protectoras. Al utilizar este producto, tome No utilice ácidos ni disolventes con siempre las precauciones bási- este producto.. Estos productos pue- cas, incluidas las siguientes: den causar lesiones físicas al usuario Lea todas las instrucciones antes de y daños irreversibles al aparato.
  • Page 20 ningún tipo de adaptador con este pro- No utilice cables alargadores daña- ducto. dos.Examine el cable alargador antes del uso y cámbielo si está dañado. Protección mediante interruptor de Trate bien el alargador y no lo saque circuito de avería por puesta a tierra de un tirón para desconectarlo.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE MONTAJE " PASO 1: Monte el asa de transpor- " PASO 2: Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desenganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola (A) e inserte el ex- tremo pequeño de la manguera de alta presión en su sitio (B).
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO " " PASO 1: Conecte la manguera de PASO 4: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta pre- jardín a la toma de agua fría y abra sión de la unidad. el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico.
  • Page 23: Instrucciones Del Interruptor De Circuito De Avería Por Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE AVERÍA POR PUESTA A TIERRA " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta.
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- mación específica sobre cómo limpi- car a baja presión (mín). ar diferentes superficies. " PASO 1: Monte el pulverizador tele- Utilice siempre detergente Kärcher para scópico variable accionado mecáni- obtener los mejores resultados camente.
  • Page 25: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    PARADA " PASO 1: Quite el tubo de succión de PASO 5: Desconecte la manguera de detergente del recipiente e introduz- jardín de la entrada de agua de la uni- ca dentro de 1 galón de agua limpia. dad. Sifone el agua a baja presión duran- te un minuto.
  • Page 26 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO " 1: Desconecte todas las conexiones llegue a temperaturas de congela- de agua. ción. NO lo almacene cerca de hor- " nos u otras fuentes de calor, ya que 2: Encienda el aparato durante unos se podrían secar las juntas de estan- segundos, hasta que haya salido el queidad de la bomba.
  • Page 27: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA movimiento de barrido homogéneo, Limpieza de cubiertas manteniendo la boquilla pulverizadora a (con o sin detergente). Preenjuague la aprox. 6 pulgadas de la superficie a lim- cubierta y el área circundante con agua piar. limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- Patios de cemento, ladrillos y pie- sión.
  • Page 28 y manteniendo la boquilla pulverizadora pulgadas de la superficie a limpiar. Para a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a obtener mejores resultados, limpie de limpiar (la distancia se debe incremen- arriba a abajo y de izquierda a derecha. tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies Recomendaciones delicadas).
  • Page 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza op- lones de tejados y otras áreas de difícil ac- cionales para mejorar la capacidad de lim- ceso. De 30" de longitud montado. Una pieza. Estos accesorios son precisos desde herramienta indispensable para añadir a su la fecha de impresión de este manual.
  • Page 30 cepillo es ajustable para ayudarle a llegar a ecológica. Encaja en la mayoría de limpia- áreas de difícil acceso. Excelente para la dores a presión de Karcher de hasta 2300 aplicación de detergente. Un accesorio im- PSI. (bayoneta) prescindible diseñado para los limpiadores a Nº...
  • Page 31: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apagado Gire el interruptor hasta la posición está en la posición de “apagado” (O). de “encendido”...
  • Page 32 Síntoma Causa Solución No entra detergente. El tubo de succión de detergente no Compruebe la conexión. está correctamente conectado al aparato. El detergente está demasiado espe- Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergen- te Kärcher. El filtro del tubo de succión de deter- Deje correr agua caliente por el filtro gente está...
  • Page 33 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Symboles d'alerte de sécurité Importantes consignes de sécurité DANGER 35 - 36 Identifie "une situation de danger immi- Instructions de montage nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- Mode d'emploi ne la mort ou des blessures graves.’ ’ Disjoncteur différentiel Utilisation des accessoires Emploi de détergents...
  • Page 34: Generalites

    GENERALITES Description des éléments : 10 Interrupteur marche/arrêt 1 Cordon d'alimentation avec dis- 11 Lance Vario joncteur différentiel 12 Dirtblaster® (lance rotative) 2 Poignée-pistolet 13 Compartiment d'accessoires 3 Verrouillage de sécurité de la poig- née pistolet ATTENTION 4 Tuyau à haute pression Observer les instructions de mainte- 5 Entrée d'eau avec raccord pour nance figurant dans le manuel.
  • Page 35: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! Ne pas utiliser d'acides, ni de solvants En utilisant ce produit, toujours dans la machine. Ces produits peuvent observer une certaine prudence nuire à la santé de l'opérateur et causer élémentaire, incluant notamment : des dégâts matériels irréversibles à...
  • Page 36 Toujours débrancher la rallonge de la Protection par disjoncteur différen- prise avant de débrancher le produit de tiel la rallonge. Ce produit est fourni avec un disjoncteur Pour utiliser une rallonge, toujours la différentiel intégré dans la fiche de cordon dérouler complètement du tambour.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE MONTAGE " ETAPE 1 : Monter la poignée de transport. " ETAPE 2 : Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à...
  • Page 38 MODE D'EMPLOI " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute Brancher le cordon d'alimentation pression à la sortie haute pression dans la prise. de l'appareil. " ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la " ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité poignée-pistolet.
  • Page 39: Disjoncteur Differentiel

    DISJONCTEUR DIFFERENTIEL " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.
  • Page 40 EMPLOI DE DETERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- Toujours utiliser les détergents Kärcher qués qu'à basse pression (Min). pour produire les meilleurs résultats. " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Les détergents biodégradables de Kär- Régler la lance en position de basse cher sont spécialement élaborés pour pression (Min).
  • Page 41: Arret De L'appareil

    ARRET DE L'APPAREIL " ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspira- ETAPE 5 : Débrancher le tuyau d'arro- tion de détergent et l'introduire dans sage de l'entrée d'eau sur l'appareil. 4 l d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression durant une minute. ETAPE 6 : Débrancher le tuyau à...
  • Page 42: Remisage Hivernal Et Entreposage A Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME " " 1: Débrancher tous les raccorde- 4: Ranger l'appareil et les acces- ments d'eau. soires dans une pièce à l'abri du gel. " NE PAS stocker près d'un fourneau 2: Mettre l'appareil en marche pen- ou d'autres sources de chaleur, afin dant quelques secondes pour éva- d'éviter un dessèchement des joints...
  • Page 43 surface semble sécher, il suffit de la mouiller Grilles de barbecue, équipements avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser mécaniques d'extérieur et outils de l'embout spécial à brosse de lavage (non jardinage compris) pour éliminer la saleté tenace. (avec ou sans détergent).Commencer par Rincer à...
  • Page 44: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en option des nettoyeurs à haute pression Kärcher afin d'augmenter encore l'efficacité du net- jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) toyage : Ces accessoires sont disponibles à N° de pièce 2.640-741.0 la date d'impression du présent catalogue. Lance flexible Veuillez consulter notre site Web http://ho- Difficile d'atteindre certains recoins? La...
  • Page 45 Brosse de rinçage douce Embout moussant Faite de poils doux qui n'endommagent pas Idéal pour les applications requérant une les surfaces peintes. Se fixe facilement sur mousse épaisse. Il suffit de remplir le réser- la poignée-pistolet. Idéale contre la saleté vioir avec du détergent liquide de nettoyeur tenace sur les voitures, les bateaux, les à...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque réparati- Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre Assurer que l'interrupteur princi- Tourner l'interrupteur en position pal est sur OFF (O). ON (I). Cordon d'alimentation non bran- Brancher le cordon d'alimentati- ché.
  • Page 47 Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de déter- Tube d'aspiration de détergent Vérifier le raccord. gent. mal raccordé à l'appareil. Détergent trop épais. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher. Filtre ou tube d'aspiration de dé- Faire couler de l'eau tiède à...
  • Page 48 Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx...

Table des Matières