Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Merci et félicitations d'avoir porté votre choix sur le piano numérique Roland FP-5.
Caractéristiques principales
Conception soignée, légère et compacte
Son design raffiné lui permet de s'intégrer n'importe où tandis que son poids plume
et son faible encombrement en font un compagnon de route idéal.
Piano jusqu'au bout des touches
Avec ses sons de piano à queue et son clavier doté d'un mécanisme à marteaux pro-
gressif offrant une dynamique très réaliste (plus lourde dans le grave et plus légère
dans l'aigu), cet instrument se révèle un grand piano.
Le FP-5 est pourvu de trois prises pour pédales et est livré avec une pédale forte con-
tinue permettant de régler l'intensité de la résonnance afin de simuler parfaitement
la sonorité d'un authentique piano.
Large palette de sons pour les genres musicaux les plus divers
Le FP-5 ne se limite pas aux sons de piano: il propose en outre 50 sons permettant
d'aborder des styles musicaux extrêmement variés.
Cet instrument permet même de jouer de la batterie.
Pour couronner le tout, des effets de qualité rendent les sons encore plus riches et
expressifs.
Le mode "Tone Wheel" permet de simuler des sons d'orgue
Vous pouvez simuler la façon dont les sons d'orgue sont créés avec les tirettes har-
moniques. Vous pouvez couper et activer des réglages en pieds et en régler le
volume pour modeler le son avec précision.
Le "Session Partner" permet de jouer avec un groupe
Faites-vous accompagner par une section "rythmique" reposant sur des rythmes
extrêmement réalistes.
Vous pouvez spécifier la séquence d'accords de la main gauche ou créer des séquen-
ces d'accords originales.
Variez vos exécutions avec les fonctions de superposition et partage
du clavier
Superposez deux des nombreux sons internes du FP-5, assignez un son différent aux
sections gauche et droite du clavier et profitez de bien d'autres possibilités.
Fonctions d'enregistrement simples
Vous pouvez enregistrer votre jeu très facilement, d'une simple pression sur un bou-
ton.
Connecteur USB
Branchez votre ordinateur au connecteur USB du FP-5 afin d'échanger des données
MIDI.
Haut-parleur de qualité
La qualité du haut-parleur offre un rendu puissant et expressif de votre jeu.
forme que ce soit, est strictement interdite sans l'accord de ROLAND CORPORATION.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
. La reproduction de tout ou partie de ce manuel, sous quelque

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland Digital Piano FP-5

  • Page 1 ® Merci et félicitations d’avoir porté votre choix sur le piano numérique Roland FP-5. Caractéristiques principales Conception soignée, légère et compacte Son design raffiné lui permet de s’intégrer n’importe où tandis que son poids plume et son faible encombrement en font un compagnon de route idéal.
  • Page 2: Consignes De Securité

    ......................service de maintenance Roland le plus proche ou à ------ un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à Evitez de tordre le cordon d’alimentation et de la page “Informations”). placer des objets lourds dessus. Vous risquez de ......................
  • Page 3 109b • Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et tenance Roland le plus proche ou un distributeur débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Infor- ( p. 8). mation”).............................................
  • Page 4: Remarques Importantes

    Avant d’utiliser l’appa- reil, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la • Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si condensation se soit évaporée. vous utilisez un autre câble de connexion, notez les pré- cautions suivantes.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Remarques importantes......4 Changer le volume lorsque la dynamique du clavier est réglée sur “Fixe” ............45 Accord en fonction d’autres instruments ....... 45 Description des commandes....6 Réglage du tempérament ..........45 Panneau avant ..............6 Changer le rythme du métronome ........46 Panneau arrière ..............
  • Page 6: Description Des Commandes

    Description des commandes Panneau avant Commande [Volume] 10 Boutons Tone Détermine le volume global (p. 10). Permettent de sélectionner un type de son pour jouer sur le clavier (p. 14). Commande [Brilliance] En plus, ils activent/coupent les réglages en pieds en mode Détermine la brillance du son (p.
  • Page 7: Panneau Arrière

    Description des commandes 19 Bouton [Bass] 22 Bouton [Play/Stop] Active/coupe la basse du Session Partner (p. 32). Lance et arrête la reproduction de morceaux internes ou enregistrés (p. 12, ). 20 Bouton [Chord] Permet de lancer l’enregistrement d’un morceau (p. 38). Active/coupe la partie d’accords du Session Partner (p.
  • Page 8: Avant De Commencer

    Avant de commencer Connexions Avant d’effectuer des connexions, vérifiez les points suivants. Le volume du FP-5 est-il au minimum? Le FP-5 est-il sous tension? Branchez le cordon d’alimentation fourni à l’adaptateur. AC cable Adaptateur Cordon d’alimentation Prise secteur AC adaptor Power outlet Après avoir branché...
  • Page 9: Brancher Les Pédales

    Avant de commencer Brancher les pédales Pédale douce Cette pédale permet d’adoucir le son. Lorsque vous actionnez la pédale douce, le son produit est Branchez la pédale fournie avec le FP-5 à l’une moins fort. Cette pédale a la même fonction que la pédale des prises pour pédale.
  • Page 10: Réglage Du Volume Et Du Timbre

    [Volume] au minimum. quel moment sans déranger votre entourage. * Le casque n’est pas fourni. Si vous souhaitez en acquérir un, veuillez consulter votre revendeur Roland. Appuyez sur le bouton [Power] à l’arrière de l’instrument. L’instrument est mis hors tension.
  • Page 11: Chapitre 1 Jouer Sur Le Clavier

    Indi- interdit par les lois en Bouton Compositeur/Copyright cation vigueur. Piano Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation E.Piano E.Pn © 2002 Roland Corporation Organ © 2002 Roland Corporation Guitar/Bass Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation Strings/Pad Masasi &...
  • Page 12: Ecouter Les Morceaux Internes

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Ecouter les morceaux internes Ecoutez maintenant les morceaux internes. Le FP-5 propose soixante-cinq morceaux internes. fp 01-01 Appuyez sur le bouton [Song] de sorte à allumer son témoin. Pour en savoir plus sur le L’indication suivante s’affiche.
  • Page 13 Chapitre 1 Jouer sur le clavier Si vous appuyez une fois de plus sur le bouton [Play/Stop], le morceau inter- rompu est reproduit. Lorsque l’indication suivante s’affiche Si la mémoire du FP-5 contient des données, l’indication suivante apparaît à l’écran. Clignotent en rouge flash in red Tant que vous n’effacez pas les données de la mémoire, il est impossible de...
  • Page 14: Jouer Avec Différents Sons

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Jouer avec différents sons Le FP-5 propose plus de 300 sons internes différents, ce qui vous permet d’adapter vos sons à d’innombrables types de musique. Pour en savoir plus sur les Ces sons internes sont appelés “Tones”. Les sons se divisent en sept groupes sons, voyez “Liste des sons (Tones)”...
  • Page 15: Simuler La Création De Sons D'orgue (Mode Tone Wheel)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Simuler la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel) Lorsque vous sélectionnez un son “Tone Wheel”, vous pouvez jouer en mode “Tone Wheel” afin de simuler des sons d’orgue. Un orgue est doté de neuf “tirettes harmoniques” pouvant être enfoncées ou tirées.
  • Page 16 Chapitre 1 Jouer sur le clavier 1,3,4 Appuyez sur le bouton [Tone Wheel] (son témoin doit s’allumer en rouge). Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner un son. Appuyez sur le bouton [Tone Wheel] (son témoin doit s’allumer en vert ou en orange). Le FP-5 passe en mode “Tone Wheel”...
  • Page 17 Chapitre 1 Jouer sur le clavier I Sélection des réglages en pieds Appuyez sur le bouton [Tone Wheel] pour sélectionner le groupe de réglages en pieds supérieur (son témoin doit s’allumer en vert) ou inférieur (son témoin doit s’allumer en orange).
  • Page 18: Superposition De Deux Sons

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Superposition de deux sons Vous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition. Exemple: Superposons les sons Piano et String Maintenez le bouton [Piano] enfoncé et appuyez sur le bouton [Strings/Pad].
  • Page 19: Jouer Avec Des Sons Différents Pour Les Parties Gauche Et Droite Du Clavier (Split)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Jouer avec des sons différents pour les parties gauche et droite du clavier (Split) En mode “Split” (partage), vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage”. Vous pouvez choisir la par- Le mode Split permet d’utiliser des sons différents pour les parties gauche et tie prioritaire lorsque des...
  • Page 20: Changer Le Son Upper

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier I Changer de groupe de sons et de variation. fp 01-13 Changer le son Upper Appuyez sur un des boutons Tone pour sélectionner un groupe de sons. Appuyez sur les boutons [–] et [+] pour sélectionner un son du groupe.
  • Page 21: Changer La Balance En Modes De Superposition Et Split21

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Changer la balance en modes de superposition et Split Vous pouvez ajuster la balance entre les sons Upper et Lower en mode de superposition (p. 18) et de partage du clavier (Split) (p. 19). fp 01-15 Utilisez la commande [Balance] pour régler la balance.
  • Page 22: Changer La Dynamique Du Clavier

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Changer la dynamique du clavier Vous pouvez changer la dynamique du clavier (sa réaction au toucher). A la mise sous tension, ce paramètre est réglé sur “N (Normal).” fp 01-17 Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et appuyez sur le NOTE bouton [Reverb].
  • Page 23: Ajout De Réverbération Au Son (Effet Reverb)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Ajout de réverbération au son (effet Reverb) Vous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans une salle de concert ou dans un environnement semblable. fp 01-21 Appuyez sur le bouton [Reverb] de sorte à...
  • Page 24: Ajouter Divers Effets Au Son

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Ajouter divers effets au son NOTE Certains sons peuvent être Outre la réverbération, vous pouvez appliquer divers effets aux sons du FP-5. dépourvus d’effet. Le FP-5 vous permet de choisir parmi dix types d’effets différents. Les réglages usine attribuent des effets à...
  • Page 25 Chapitre 1 Jouer sur le clavier Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner un effet. Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes. Indication Effets Description Lorsque vous enfoncez la pédale forte sur un piano acoustique, les cordes des SYMPATHETIC autres touches sont libérées et vibrent S.rE...
  • Page 26: Ajout D'un Effet Rotatif Aux Sons D'orgue (Effet Rotary)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier I Changer l’intensité de l’effet Vous avez le choix parmi dix degrés d’intensité pour l’effet. Maintenez le bouton [Effects] enfoncé et appuyez sur le NOTE bouton [+] ou [–]. Il est impossible de changer l’intensité...
  • Page 27: Changer La Hauteur Du Son En Temps Réel (Pedal Control)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Changer la hauteur du son en temps réel (Pedal Control) Branchez la pédale fournie à la prise Damper afin de l’utiliser pour changer la hauteur des sons. fp 01-23 Appuyez sur le bouton [Pedal Control] de sorte à allumer NOTE son témoin.
  • Page 28: Transposer Le Clavier (Key Transpose)

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Transposer le clavier (Key Transpose) Vous pouvez changer le ton d’un morceau sans devoir modifier votre manière de jouer. Il suffit d’effectuer une "transposition". Cela vous permet de jouer un morceau contenant de nombreux dièses ( ) et bémols ( ) dans une tonalité...
  • Page 29: Utilisation Du Métronome

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier Utilisation du métronome Voici comment faire appel au métronome. Appuyez sur le bouton [ (Metronome)] pour faire fonctionner le métronome. Le témoin du bouton [Tempo/Rhythm] clignote en rouge et vert, en rythme avec la mesure sélectionnée. Le témoin s’allume en rouge sur les temps forts et en vert sur les temps faibles.
  • Page 30: Tout En Maintenant Le Bouton

    Chapitre 1 Jouer sur le clavier I Changer la mesure du métronome Tout en maintenant le bouton [Tempo/Rhythm] enfoncé, appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner la mesure. La mesure choisie est affichée. Lorsque vous changez le rythme du morceau interne, la mesure du métronome change.
  • Page 31: Chapitre 2 Jouer Avec Des Rythmes

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes Qu’est-ce que le Session Partner? Le “Session Partner” donne l’impression de jouer avec un groupe Le “Session Partner” est une fonction simple à utiliser qui produit des accompagnements dans divers styles musicaux. L’accompagnement est si réaliste qu’il donne l’impression de jouer avec tout un groupe.
  • Page 32: Jouer Avec Le "Session Partner

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes Jouer avec le “Session Partner” Jouez maintenant avec le “Session Partner”. Comme vous avez le choix parmi une vaste palette de genres musicaux, Pour en savoir plus sur les différents types de rythmes, veillez à sélectionner un rythme qui s’accorde parfaitement avec le morceau voyez “Liste de rythmes”...
  • Page 33: Sélectionner Un Rythme

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes I Changer le volume d’une partie Vous pouvez régler le volume de chaque partie. Maintenez enfoncé le bouton de la partie dont vous souhai- tez régler le volume ([Drums], [Bass] ou [Chord]) et appuyez sur le bouton [–] ou [+].
  • Page 34: Changer Le Tempo D'un Rythme

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes Changer le tempo d’un rythme Le FP-5 propose un tempo optimal pour chaque rythme. Vous pouvez toutefois changer le tempo du rythme sélectionné. Vous pouvez même le modifier durant la reproduction du rythme. Appuyez sur le bouton [Tempo/Rhythm] (son témoin doit Si vous changez le rythme s’allumer en rouge).
  • Page 35: Déterminer La Séquence D'accords De La Main Gauche (Chord Progression Coupé)

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes Déterminer la séquence d’accords de la main gauche (Chord Progression coupé) NOTE Lorsque vous spécifiez des En mode “Split”, vous partagez le clavier en une section gauche et une accords dans la section section droite au niveau d’une touche choisie. gauche du clavier, il est impossible de superposer Ce mode vous permet aussi d’utiliser la section gauche du clavier pour...
  • Page 36: Enregistrer La Séquence D'accords (Chord Progression)

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes Enregistrer la séquence d’accords (Chord Progression) Vous pouvez écouter de nombreux styles différents avec une même séquence Vous pouvez sauvegarder une séquence d’accords que vous avez entrée d’accords. Voyez “Sélection dans la section gauche du clavier. d’une séquence d’accords fixe”...
  • Page 37: Sauvegarder Les Réglages (Setup)

    Chapitre 2 Jouer avec des rythmes L’accord est spécifié d’une pression sur une touche dans la section gauche du clavier et le rythme démarre. La séquence d’accords enre- gistrée est effacée dès que l’alimentation est coupée. Appuyez sur [Start/Stop] pour arrêter l’enregistrement. Pour la conserver, sauvegar- dez la configuration (Setup) (p.
  • Page 38: Chapitre 3 Enregistrer Votre Jeu

    Chapitre 3 Enregistrer votre jeu Vous pouvez facilement enregistrer vos exécutions. Cela vous permet d’écouter votre jeu et d’en contrôler l’exécution ou de Enregistrer sans effacer jouer des mélodies sur le clavier avec un accompagnement préenregistré l’enregistrement précé- avec la fonction rythme. dent…...
  • Page 39: Ecouter L'enregistrement

    Chapitre 3 Enregistrer votre jeu Ecouter l’enregistrement Appuyez sur le bouton [Play/Stop]. Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play/Stop] pour arrêter la reproduction. Le morceau de démonstra- tion ne peut pas être repro- I Enregistrement d’une exécution avec le Session duit tant que des données enregistrées se trouvent Partner...
  • Page 40: Enregistrement Avec Des Morceaux Internes

    Chapitre 3 Enregistrer votre jeu I Enregistrer sur des pistes sélectionnées L’enregistreur du FP-5 dispose de trois boutons de pistes (Track R, 1, 2) . La piste R (bouton [Drums Lorsque vous appuyez sur le bouton [Rec], tous les boutons de piste sont (R)]) ne peut accueillir que prêts pour l’enregistrement;...
  • Page 41: Effacer Un Enregistrement

    Chapitre 3 Enregistrer votre jeu Effacer un enregistrement Vous pouvez effacer des données enregistrées. Maintenez le bouton [Song] enfoncé et appuyez sur le bouton [Rec]. Une demande de confirmation apparaît à l’écran. flash in red Appuyez sur le bouton [Rec]. L’enregistrement est effacé.
  • Page 42: Chapitre 4 Autres Fonctions

    Chapitre 4 Autres fonctions Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages concernant le jeu et l’enregistrement en mode “Function”. Bouton Fonction Page [Pedal Control] Fonctions de la pédale p. 44 Comment effectuer les Transfert de blocs de données, sélection de configuration par réglages [Setup] p.
  • Page 43: Changer La Façon Dont Les Effets De La Pédale Sont Appliqués

    Chapitre 4 Autres fonctions Changer la façon dont les Changer la fonction des effets de la pédale sont pédales appliqués Une pédale branchée à la prise Soft(FC2) fait normalement office de pédale douce (p. 9). Une pédale branchée à la prise Lorsque vous actionnez la pédale en mode de superposition Sostenuto(FC1) fait normalement office de pédale sostenuto (p.
  • Page 44: Changer La Fonction Pedal Control

    Chapitre 4 Autres fonctions * Avant de brancher ou débrancher une pédale, n’oubliez pas de Indication Fonction Description mettre l’appareil hors tension. Modulation Une pression sur la pédale I Fonctions de la pédale douce ajoute du vibrato. (FC2) * La fonction risque de ne pas produire le résultat escompté si A la mise sous tension, cette pédale fait fonction de pédale vous n’utilisez pas la pédale fournie ou une pédale d’expres- douce.
  • Page 45: Changer Le Volume Lorsque La Dynamique Du Clavier Est Réglée Sur "Fixe

    Chapitre 4 Autres fonctions Lors de la mise sous tension, la hauteur de référence est Passez en mode Function et appuyez sur le réglée sur “440.0 Hz”. bouton [Split]. Passez en mode Function et appuyez sur le bouton [Piano]. fig.04-05 Clignote en rouge Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélec-...
  • Page 46: Changer Le Rythme Du Métronome

    Chapitre 4 Autres fonctions Changer le rythme du Vous avez le choix parmi les sept possibilités décrites ci- dessous. métronome Tempérament Description Egal Avec ce tempérament, chaque octave Le métronome produit généralement un battement par noire est divisée en 12 intervalles égaux. mais vous pouvez en changer le rythme afin de produire un Quel que soit l’intervalle, il y a le battement par noire pointée, par exemple.
  • Page 47: Activer/Couper Les Motifs D'intro Et De Fin

    Chapitre 4 Autres fonctions Activer/couper les motifs Fondamentale de la d’intro et de fin séquence d’accords Cette fonction permet d’activer et de couper les motifs Ce paramètre détermine la fondamentale de la séquence d’intro et de fin du Session Partner. Avec un réglage “Off”, d’accords.
  • Page 48: Connecter Du Matériel Audio

    Chapitre 4 Autres fonctions Connecter du matériel audio ❍Procédez comme suit pour la mise sous tension: Réglez le volume du FP-5 et de l’appareil branché Vous pouvez brancher le FP-5 à d’autres appareils audio afin au minimum. d’amplifier son signal avec votre installation stéréo, une sonorisation etc., ou d’enregistrer votre jeu avec une platine à...
  • Page 49: Connecteur Usb

    SAV consulter le “Guide d’installation USB” livré en annexe. Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé. * Avant de brancher votre ordinateur pour la première fois au * Les câbles MIDI ne sont pas fournis. Si vous souhaitez en FP-5, installez le pilote USB (“USB Driver”...
  • Page 50: Réglage Du Canal De Transmission Midi

    16. La simple connexion d’un câble ne suffit pas pour établir Exemple de connexion: la communication entre deux appareils. Les appareils Connexion à un séquenceur (série Roland MT etc.) connectés doivent en effet utiliser les mêmes canaux MIDI fig.04-09.e pour produire du son. Sans cela, vous n’obtenez aucun son et Séquenceur...
  • Page 51: Régler Le Mode Midi Out

    FP-5. Mode MIDI Out 3 * Lorsque vous utilisez un appareil de la série Roland MT, vous Vous pouvez transférer des données de jeu n’avez pas besoin de régler Local Control sur “Off”. A la mise enregistrées avec le FP-5.
  • Page 52: Changer De Configuration (Setup) Avec La Pédale (Pedal Shift)

    Chapitre 4 Autres fonctions Transfert de changements de programme Indication Description Le changement de configuration (Setup) entraîne la Vous pouvez utiliser la fonction assi- transmission d’un numéro de programme. gnée à la pédale Sostenuto (FC1) et à la Passez en mode Function et appuyez sur le pédale Soft (FC2).
  • Page 53: Réglages Pour Le Pilote Usb

    Chapitre 4 Autres fonctions Réglages pour le pilote USB Désactiver toutes les fonctions sauf le jeu de Si vous avez l’intention de brancher un ordinateur avec le piano (verrouillage des connecteur USB, effectuez les réglages suivants au préalable. commandes) Passez en mode Function et appuyez sur le bouton [Tone Wheel].
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Problème Cause/Remède Problème Cause/Remède Le cordon est-il correctement branché? Le témoin du bouton [Chord Progression] Pas d’alimentation J’entends (p. 8) est-il allumé? (p. 35) l’accompagnement Lorsque le témoin du bouton [Chord Pro- Le volume du FP-5 (p. 10) ou de l’appareil lorsque je joue sur gression] est allumé, le Session Partner branché...
  • Page 55 Avant de brancher ou débrancher une “cale” nance produite par le FP-5). Veuillez con- pédale, n’oubliez pas de mettre l’appareil sulter votre revendeur Roland ou le SAV hors tension (p. 9). Roland le plus proche. Le témoin du bouton [Pedal Control] est-il Lors de l’écoute via les enceintes:...
  • Page 56: Messages D'erreur Et Autres Messages

    Veillez à brancher fermement les câbles MIDI et d’ordinateur. Erreur système. Tentez de recommencer la procédure. Si ce message continue E.51 à apparaître après plusieurs tentatives, veuillez consulter le SAV Roland le plus proche. * Les messages d’erreur sont indiqués par un “E.” devant le numéro.
  • Page 57: Liste Des Sons (Tones)

    Liste des sons (Tones) ¡ “Jouer avec différents sons” (p. 14) Piano Rhythm Grand Piano 1 Pop Drum Kit Piano+Strings Jazz Drum kit Grand Piano 2 Voice Drum Kit Piano+Pad House Drum Kit Rock Piano GM2 STANDARD Mellow Piano GM2 ROOM Honky-tonk GM2 POWER Harpsichord...
  • Page 58 Liste des sons (Tones) Harmonica Tuba Bagpipe Bandoneon Muted Trumpet 1 Fiddle Nylon-str.Gt Muted Trumpet 2 Shanai Ukulele French Horns 1 Tinkle Bell Nylon Gt (key Off) French Horns 2 Agogo Nylon Gt.2 Brass 1 Steel Drums Steel-str.Gt Brass 2 Woodblock 12-str.Gt Synth Brass 1...
  • Page 59: Liste De Kits De Batterie (Rhythm Sets)

    Liste des sons (Tones) Liste de kits de batterie (Rhythm Sets) Pop Drum Set Jazz Drum Set Vox Drum Set House Drum Set R&B Snare R&B Snare R&B Snare R&B Snare Rock Snare 2 Rock Snare 2 Pop Snare 3 Rock Snare 2 Rock Snare 2 Pop Snare 3...
  • Page 60 Liste des sons (Tones) GM2 Standard Set GM2 Room Set GM2 Power Set GM2 Electric Set GM2 Analog Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 61 Liste des sons (Tones) GM2 Jazz Set GM2 Brush Set GM2 Orchestra Set GM2 SFX Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- High-Q High-Q Close HiHat2...
  • Page 62: Liste De Rythmes

    Liste de rythmes ¡ “Sélectionner une séquence d’accords pour le rythme” (p. 34) Genre Motif de Mesure Genre Motif de Mesure séquence séquence d’accords d’accords r.41 Gospel r.42 r.43 Hip Pop Gospel Shout r.44 r.45 Guitar Funk Honky Pop r.46 r.47 Ballad Boogie...
  • Page 63: Motifs Des Séquences D'accords

    Motifs des séquences d’accords * Cette liste indique les motifs des séquences d’accords par mesure. Les motifs 1 à 10 constituent les motifs de séquences d’accords de base tandis que les suivants, de 11 à 90, sont des séquences d’accords optimisées pour les rythmes internes. Séquence d’accords Rythme —...
  • Page 64 Motifs des séquences d’accords Séquence d’accords Rythme r.37 r.38 r.39 B /D B /D r.40 F m7 F m7 r.41 C dim r.42 F dim r.43 r.44 r.45 r.46 r.47 r.48 r.49 r.50 r.51 r.52 A7 9 C dim r.53 r.54 Dm7 5 G7 9...
  • Page 65: Liste De Formes D'accord

    Liste de formes d’accord indique les notes constituant l’accord. Les accords marqués d’une “#” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “#”. ¡ “Déterminer la séquence d’accords de la main gauche (Chord Progression coupé)” (p. 35) C# / D C#M7 / D M7 C#7 / D 7...
  • Page 66 Liste de formes d’accord E M7 E m7 E dim Edim Fdim E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) E aug Eaug Faug E sus4 Esus4 Fsus4 E 7sus4 E7sus4 F7sus4 E m6 autre E autre F autre...
  • Page 67 Liste de formes d’accord F# / G F#M7 / G M7 A M7 F#7 / G 7 F#m / G m F#m7 / G m7 A m7 Gdim F#dim / G dim A dim Gm7 ( 5 ) F#m7( 5 ) / G m7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Gaug F#aug / G aug...
  • Page 68 Liste de formes d’accord B M7 B m7 Adim B dim Bdim Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) Aaug B aug Baug Asus4 B sus4 Bsus4 A7sus4 B 7sus4 B7sus4 B m6 A autre autre B autre...
  • Page 69: Liste Des Morceaux Internes

    ¡ “Ecouter les morceaux de démonstration” (p. 11) Nom du morceau Compositeur Copyright F. Chopin/ d. 1 Late Night Chopin Arrangement de John © 2002 Roland Corporation Maul Masashi & d. 2 L'éveil del l'amour © 2000 Roland Corporation Kazuko Hirashita d. 3 Fly Free J.
  • Page 70 Liste des morceaux internes Nom du morceau Compositeur Copyright d. 34 Nocturne No.2 F. Chopin © 1996 Roland Corporation d. 35 Frühlingslied F. Mendelsshon © 1996 Roland Corporation d. 36 Präludium J. S. Bach © 1996 Roland Corporation d. 37 Jägerlied...
  • Page 71: Réglages Sauvegardés Dans La Configuration (Setup)

    Réglages sauvegardés dans la configuration (Setup) I Réglages sauvegardés Réglages Page Le son sélectionné pour la partie Upper ou Lower. p. 14 à p. 19 Le numéro de son (Tone) assigné à chaque bouton Tone. p. 14 Réglages de superposition et Split p.
  • Page 72: Liste Des Diverses Opérations

    Liste des diverses opérations Mise sous tension Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Fonction/paramètre Boutons Page Passer en mode Function [Variation/Effects] + [Tempo/Rhythm] p. 42 Dynamique [Transpose] + [Reverb] p. 22 Morceaux de démonstration [Setup] + [Split] p. 11 Reproduction de tous les morceaux [Song] + [Play/Stop] p.
  • Page 73 Liste des diverses opérations 7 8 9 10 11 14 15 16 17 18 19 20 21 Mode Function Fonction/paramètre Boutons Page Fonctions Pedal Control [Pedal Control] p. 44 Bulk dump, Pedal Shift, [Setup] p. 52 transfert de no. de programme Octave Shift [Split] p.
  • Page 74: Midi Implementation Chart

    DIGITAL PIANO Date : Oct. 1, 2002 MIDI Implementation Chart Model FP-5 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed – 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4(M=1) Altered ************** Note 15–113 0–127 True Voice Number :...
  • Page 75: Caractéristiques Principales

    Accessoires Programmable par l’utilisateur Mode d’emploi <Enregistreur> Guide d’installation USB Métronome CD-ROM (Pilote USB pour pianos numériques Roland) Mesures: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, Adaptateur 12/8 Cordon d’alimentation Volume: 10 niveaux Pupitre/ 2 vis du pupitre Motifs: 11 motifs Pédale (DP-8)
  • Page 76: Index

    Index En accompagnant un morceau interne ....40 Jeu avec Session Partner ......... 39 Accord (tempérament) ..........45 Pistes sélectionnées ..........40 Accord (Tuning) ............45 Etouffement ..............13 Accord global ..............45 Expression ..............43 Adaptateur ............... 8 Alimentation ..............9 Factory Reset ..............
  • Page 77 Index Morceau interne ............12 Automatique ............. 32 Enregistrement ............40 Déterminer les accords ..........35 Enregistrement ............36 Fixe ................47 Octave Shift ..............44 Fondamentale ............47 Organ, bouton ..............43 Sélection d’un motif ..........34 Séquenceur ..............50 Session Partner ...........
  • Page 78 Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. Pour les Etats-Unis FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières