Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
HD4N
NATURAL GAS
HD4P
PROPANE
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from
a neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Products: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.37A
EN
FR
PG
57
C E R T I F I E D
W415-1146 / A / 02.16.13

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HD4N

  • Page 1 Decorative Products: Not for use as a heating appliance. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 SEE-THRU (HD4ST, HD4STG AND HD4STC) 2.1.2 PENINSULA (HD4P, HD4PG AND HD4PC) GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE / LIGHTING INSTRUCTION LOCATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATIONS SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW COMBUSTIBLE MATERIAL Framing, see “FRAMING” section Mantel, see “MINIMUM MANTEL CLEARANCES” section Venting, see “VENTING” section NON-COMBUSTIBLE MATERIAL Door, see “ END DOOR INSTALLATION” section Door, see “DOOR REMOVAL/ INSTALLATION” section Rating plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section W415-1146 / A / 02.16.13...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 SEE-THRU (HD4ST, HD4STG AND HD4STC) 20 1/8” (511.2mm) 8” (203.2mm) DIA. 17 5/8” (447.7mm) 5” (127mm) 14 3/4” (374.7mm) DIA. RIGHT LEFT SIDE SIDE 32 1/4” (819.2mm) 6 1/2” (165.1mm) 30 1/4” 13 1/4” (768.4mm) (336.6mm) 8 1/2” (215.9mm) 1 3/4”...
  • Page 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48”...
  • Page 7: General Information

    GENERAL INFORMATION FOR YOUR SATISFACTION, THIS APPLIANCE HAS BEEN TEST-FIRED TO ASSURE ITS OPERATION AND QUALITY! Altitude (FT) 0-4,500 0-4500 Max. Input (BTU/HR) 30,000 30,000 Max. Output Steady State (BTU/HR) 23,000 23,000 4.5" (11.2mb) 11" (27.4mb) Min. Inlet Gas Supply Pressure Water Column Water Column 7"...
  • Page 8: Rating Plate / Lighting Instruction Location

    8”* WOLF STEEL LTD. SERIAL NUMBER/ NO. DE SÉRIE: AL NUMBER/ NO. DE SÉRIE: MBER/ NO. DE SÉRIE: 60HZ. MOINS DE 12 AMPÈRES. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA W385-1899 / B CAUTION: CAUTIO FOR YOUR SAFETY: WARNING:...
  • Page 9: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 10: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
  • Page 11: Typical Vent Installations

    TYPICAL VENT INSTALLATIONS 16" MIN (406.4mm) 40 FT (12.2m) 36" (914.4mm) 24" (609.6mm) 39" (990.6mm) 39" (990.6mm) MIN PLUS RISE* When venting, the horizontal run must be kept to When terminating vertically, the vertical rise is a a maximum of 20 feet (6.1m). If a 20 foot (6.1m) minimum 36"(914.4mm) and a maximum 40 feet horizontal run is required, the appliance must (12.2m) above the appliance.
  • Page 12: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a 12" minimum of 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length (304.8mm) is 10’...
  • Page 13: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x INSTALLATIONS ACTUAL (4.6m) (0.9m) CANADA U.S.A. 12” (304.8mm) 12” (304.8mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” 9” (228.6mm) Δ Clearance to windows or doors that open. (304.8mm) Δ...
  • Page 14: Vent Application Flow Chart

    VENT APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 15: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 45° and 90° rise V for the required horizontal run H elbow) 40 (12.2) 39 (11.9) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL 20 (6.1) RISE IN FEET (METERS) V 10 (3.1)
  • Page 16 ) > (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 45° and 90° rise V for the required horizontal run H elbow) 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8) 50 (1270) (1.5)
  • Page 17: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL 20 (6.1) RISE IN FEET (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (6.1)
  • Page 18 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS)H...
  • Page 19: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY. ALL INNER EXHAUST AND OUTER INTAKE VENT PIPE JOINTS MAY BE SEALED USING EITHER RED RTV HIGH TEMP SILICONE SEALANT W573-0002 (NOT SUPPLIED) OR BLACK HIGH TEMP MILL PAC W573-0007 (NOT SUPPLIED) WITH THE EXCEPTION OF THE APPLIANCE EXHAUST FLUE COLLAR WHICH MUST BE SEALED USING MILL PAC.
  • Page 20: Horizontal Installation

    4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal location, cut and frame a hole in the exterior wall as illustrated to accommodate the fi...
  • Page 21: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 22: Horizontal Air Terminal Installation

    4.2.1 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking into account the additional length needed for the fi nished wall surface. Apply a heavy bead of the high temperature CAULKING sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) to the inner sleeve of the air terminal.
  • Page 23: Vertical Air Terminal Installation

    4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (50.8mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 24: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 25: Framing

    5.0 FRAMING WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 26: Framing

    * When constructing the enclosure allow for fi nishing material thickness to maintain clearances. STAND-OFFS This appliance is supplied with four stand-offs. For Bend and secure the stand-offs as convenience the stand-offs have been shipped fl at and illustrated : located on the top of the appliance.
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE ENCLOSURES WARNING THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., AS LONG AS THESE MATERIALS NEVER OVERHANG INTO THE APPLIANCE OPENING. IMPORTANT: The HD4 requires a minimum inside enclosure height of 46” (1168.4mm), measured from the bottom of the appliance.
  • Page 28: Installing Cement Board

    INSTALLING CEMENT BOARD WARNING A NON-COMBUSTIBLE FINISHING MATERIAL BORDER, SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC. IS REQUIRED. FINISHING WITH JUST CEMENT BOARD TO THE SIDES AND TOP OF THE APPLIANCE IS NOT ALLOWED. THE SURFACE ABOVE THE APPLIANCE GETS VERY HOT. IF PROPER FINISHING MATERIALS ARE NOT USED, CRACKING CAN OCCUR.
  • Page 29: Finishing Support Adjustment

    5.3.1 FINISHING SUPPORT ADJUSTMENT Depending on the fi nishing material we have allowed from 0" (0mm) to 3/4" (19mm) of adjustment after the 1/2" (12.7mm) cement board has been installed. Loosen the 8 screws on each fi nishing support. Adjust the fi nishing support to the desired position. NOTE: Peninsula models have one end support that can also be adjusted by loosening the two screws.
  • Page 30: Non-Combustible Facing Material

    NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 1” (24.5mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2” (50.8mm) for every additional 1” (25.4mm) of projection. If using an optional surround, then 2” (50.8mm) clearance from the surround is required before projecting out a maximum 2”...
  • Page 31: Alcove Enclosure

    ALCOVE ENCLOSURE RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE NOTE: Recesses or alcoves above the appliance can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained. Non-combustible material can be used, provided the minimum clearances to combustible materials are applied. The minimum enclosure volume must be increased by no less than the volume of the recess.
  • Page 32: Minimum Mantel Clearances

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 33: Finishing

    6.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT GO BELOW THE SPECIFIED DIMENSION AS ILLUSTRATED. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS.
  • Page 34: End Door Removal / Installation

    END DOOR REMOVAL / INSTALLATION Remove the main doors from the appliance, refer to the "DOOR REMOVAL/INSTALLATION" section. Remove the 6 screws securing the end door in place, as shown below. Ensure to keep one hand on the door, from the inside of the appliance, at all times to prevent it from falling. Tilt the door from the top downwards and carefully remove it from the appliance.
  • Page 35: Log Placement (Hd4St And Hd4P Only)

    LOG PLACEMENT (HD4ST AND HD4P ONLY) WARNING FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED IGNITION MAY OCCUR.
  • Page 36 8. Place the #7 log onto the pin located in log #6 and onto the pin in the Fig. 7 #5 log, as shown in Figure 7. 9. Place the #8 log on the hearth pad and let it rest against the notch in the side of the #7 log, as shown in Figure 8.
  • Page 37: Glass Media Installation

    GLASS MEDIA INSTALLATION WARNING CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE THAT IT IS DRY. DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED DEALER / DISTRIBUTOR.
  • Page 38: Logo Placement

    LOGO PLACEMENT LOGO 7.0 ELECTRICAL CONNECTION WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 39: Receptacle Wiring Diagram

    RECEPTACLE WIRING DIAGRAM PRONGE CEPTACLE CONTROL BOX ELECTRICAL BOX (BLACK) (WHITE) (BLACK) CABLE CONNECTOR GROUND (GREEN) WIRE ELECTRICAL GROUND NUTS COVER (GREEN) (WHITE) NOTE: Ensure that the transformer is plugged into the receptacle. BATTERY BACK-UP INSTALLATION In case of a power outage locate your battery housing (supplied in the manual baggie). Install the 4 "AA"...
  • Page 40: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM WARNING DO NOT WIRE 110 VOLTS TO THE VALVE OR WALL SWITCH. This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4AA batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. ACS/IPI SWITCH GREEN...
  • Page 41: Operating Instructions

    8.0 OPERATING INSTRUCTIONS When lit for the fi rst time, the appliance will emit a slight odour for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
  • Page 42: Anti Condensation Switch

    ANTI CONDENSATION SWITCH This appliance has the ability to switch from an electronic intermittent pilot ignition (IPI) to a standing pilot (ACS) for cold climates. The heat generated by the standing pilot will improve the start up operation on colder climate days. Therefore we recommend switching to the standing pilot on those colder days. The anti condensation switch (standing pilot) is located in the control panel.
  • Page 43: Adjustment

    9.0 ADJUSTMENT PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 44: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustration provided. If any fl ames appear abnormal call a service person. FLAME SENSOR PILOT ELECTRODE BURNER 3/8” - 1/2” PILOT (9.5mm - 12.7mm) 3/8”...
  • Page 45: Maintenance

    10.0 MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 46: Glass / Door Replacement

    10.2 GLASS / DOOR REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 47: Burner Removal

    10.4 BURNER REMOVAL 10.4.1 LOG BURNER REMOVAL (HD4ST AND HD4P ONLY) Remove the door(s) refer to the "DOOR REMOVAL/INSTALLATION" section for instructions. Carefully remove the logs from the appliance. Remove all of the hearth pads, from the appliance. Refer to the "HEARTH PAD INSTALLATION/ REMOVAL"...
  • Page 48: Glass And Rock Burner Removal (Hd4Stc And Hd4Pc Only)

    10.4.3 GLASS AND ROCK BURNER REMOVAL (HD4STC AND HD4PC ONLY) Remove the door(s) refer to the "DOOR REMOVAL/INSTALLATION" section for instructions. Carefully remove the glass or rocks from the appliance. To remove the media tray from the appliance remove the 4 screws, as shown below. Then lift the media tray and the media shelf up and out of the appliance.
  • Page 49: Replacements

    41.2 COMMON COMPONENTS REF NO. PART NO. DESCRIPTION W725-0065 NATURAL GAS VALVE W725-0066 PROPANE GAS VALVE W385-0334 NAPOLEON LOGO W010-3024 PILOT ASSEMBLY - NG W240-0014 ELECTRODE W245-0040 SENSOR W456-0037 BURNER ORIFICE #37 - NG W456-0052 BURNER ORIFICE #52 - LP...
  • Page 50 COMPONENTS REF NO. HD4ST/HD4P HD4PB/HD4STB HD4STG/HD4PG DESCRIPTION W300-0135 CRUSHED GLASS [6LBS (2.7KG) / 2 BAGS REQUIRED] W100-0152 GLASS BURNER W710-0059 GLASS MEDIA TRAY W590-0015 MEDIA, BOWL SHELF W010-2998 MEDIA, BOWL ASSEMBLY W100-0153 BURNER LOGS W135-0527 LOG #1 W135-0528 LOG #2 W135-0529 LOG #3 W135-0530...
  • Page 51: Accessories

    ACCESSORIES REF NO. PART NO. DESCRIPTION W573-0007 10.3 OZ TUBE HIGH TEMPERATURE SEALANT MIL PAC BLACK PAINT (13 OZ) W175-0166 5" (127mm) COUPLER W175-0002 8" (203.2mm) COUPLER GD 501 HEAT GUARD W175-0363 CONVERSION KIT - NG TO LP W175-0362 CONVERSION KIT - LP TO NG GD 850 KT DECORATIVE BRICK PANELS - NEW PORT - SEE-THRU GD 851 KT...
  • Page 52: Troubleshooting

    12.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 53 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Carbon is being Air shutter has become Ensure air shutter opening is free of lint or other deposited on blocked. obstructions. glass, logs, Flame is impinging on the Check that the glass, logs, rocks or media are rocks, media glass, logs, rocks, media correctly positioned.
  • Page 54 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass, see “CARE OF GLASS” section forms. deposited on glass, logs or DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. combustion chamber If deposits are not cleaned off regularly, the glass surfaces.
  • Page 55: Warranty

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 57: Gaz Naturel

    N° DE MODÈLE Produit décoratif : Ne pas utiliser comme appareil de chauffage. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 1.37A...
  • Page 58 TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 BINAIRE (HD4ST, HD4STG ET HD4STC) 2.1.2 PÉNINSULE(HD4P, HD4PG ET HD4PC) INSTRUCTIONS GÉNÉRALALES INFORMATION GÉNÉRALE PLAQUE D'HOMOLOGATION / L'EMPLACEMENT D'INSTRUCTION D'ALLUMAGE ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE...
  • Page 59: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Ossature, voir la Tablette, voir la section section «OSSATURE « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE ». Évacuation, voir la section « ÉVACUATION ». MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES Porte, voir la section « INSTALLATION DE LA PORTE D'EXTRÉMITÉ...
  • Page 60: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 61: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 BINAIRE (HD4ST, HD4STG ET HD4STC) 20 1/8” (511.2mm) 8” (203.2mm) DIA. 17 5/8” (447.7mm) 5” (127mm) 14 3/4” (374.7mm) DIA. CÔTÉ CÔTÉ DROITE GAUCHE 32 1/4” (819.2mm) 6 1/2” (165.1mm) 30 1/4” 13 1/4” (768.4mm) (336.6mm) 8 1/2” (215.9mm) 1 3/4”...
  • Page 62: Instructions Généralales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 63: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE POUR VOTRE SATISFACTION, LES SYSTÈMES DE BRÛLEUR ONT ÉTÉ MIS À L'ESSAI POUR CONFIRMER LEUR BON FONCTIONNEMENT ET LEUR QUALITÉ! Altitude (PI) 0-4,500 0-4500 Débit maximal (BTU/h) 30,000 30,000 Effi cacité (souf. allumée) 23,000 23,000 4.5" de colonne d'eau 11"...
  • Page 64: Plaque D'homologation / L'emplacement D'instruction D'allumage

    TABLETTE 8”* WOLF STEEL LTD. SERIAL NUMBER/ NO. DE SÉRIE: L NUMBER/ NO. DE SÉRIE: BER/ NO. DE SÉRIE: 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA 60HZ. MOINS DE 12 AMPÈRES. W385-1899 / B CAUTION: FOR YOUR SAFETY: WARNING:...
  • Page 65: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 66: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 67: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 16" MIN (406.4mm) 40 FT (12,2m) 36" (914,4mm) 24" (609,6mm) 39" (990,6mm) 39" (990,6mm) MIN. PLUS L'ÉLÉVATION* La course horizontale doit être conservée à un Quand elle se termine verticalement, l’élévation maximum de 20 pieds (6,1m). Si une course verticale est d’un minimum de 36 pouces horizontale de 20 pieds (6,1m) est requise, l'appareil (914,4mm) et d’un maximum de 40 pieds (12,2m)
  • Page 68: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air 12" (304,8mm) du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) MIN AU au-dessus du niveau du sol.
  • Page 69: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (4.6m) (0.9m) CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304.8mm) (304.8mm) 12”...
  • Page 70: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à...
  • Page 71: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 45º et Consultez le graphique pour déterminer la course verticale de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 39 (11,9) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS...
  • Page 72: Longueur Des Courses Horizontales Plus Les Déviations En Pieds (Mètres) H

    ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la Confi guration d’évacuation simple (un coude de 45º et course verticale nécessaire V par rapport à la de 90°seulement) course horizontale requise H 150 (3810) 147 (3733,8) COURSE VERTICALE REQUISE 100 (2540) EN POUCES (MILLIMÈTRES)V 57 (1447,8)
  • Page 73: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configurations d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1) (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 74 ) > (V Configurations d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (7,6) (9,1) (1,5) (3,1)
  • Page 75: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET ADÉQUAT DE L’APPAREIL, VOUS DEVEZ OBSERVER LES INSTRUCTIONS D’ÉVACUATION À LA LETTRE. TOUS LES JOINTS DES CONDUITS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS PEUVENT ÊTRE SCELLÉS AVEC DU SCELLANT DE SILICONE ROUGE À HAUTE TEMPÉRATURE RTV W573-0002 (NON FOURNI) OU DU SCELLANT NOIR À...
  • Page 76: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 77: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D'ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 78: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise en tenant compte de la longueur CALFEUTRAGE GAINE FLEXIBLE additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni. #10x2" EXTÉRIEURE Appliquez un généreux joint de scellant à haute CALFEUTRAGE température W573-0007 Mill Pac (non fourni).
  • Page 79: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50.8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 80: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 81: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 82: Ossature

    * Lorsque vous construisez l’enceinte, prévoyez l’épaisseur des matériaux de fi nition pour maintenir les dégagements. Quatre espaceurs sont fournis avec cet appareil. Pour ESPACEURS Pliez et fi xez les espaceurs tel des raisons pratiques, les espaceurs sont expédiés à qu’illustré...
  • Page 83: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FINIE AVEC DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES TELS QUE DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC. ASSUREZ-VOUS QUE CES MATÉRIAUX N’EMPIÈTENT JAMAIS SUR L’OUVERTURE DU L’APPAREIL. Le HD4 requiert une hauteur d’enceinte minimale de 46” (1168,4mm), à partir de la base de l’appareil. Afi n de respecter les contraintes de température, cet espace doit demeurer sans obstruction.
  • Page 84: Installation Du Panneau De Ciment

    INSTALLATION DU PANNEAU DE CIMENT AVERTISSEMENT UNE BORDURE DE FINITION INCOMBUSTIBLE COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC. EST REQUISE. IL EST INTERDIT D’UTILISER SEULEMENT DES PANNEAUX DE CIMENT POUR LA FINITION DES CÔTÉS ET DU DESSUS DE L’APPAREIL. LA SURFACE AU-DESSUS DE L’APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUDE.
  • Page 85: L'ajustement De La Support De Finitions

    5.3.1 L'AJUSTEMENT DE LA SUPPORT DE FINITIONS Dépendant sur l'épaisseur du matériaux de fi nition nous avons permis une ajustement de 0 pouces (0mm) à 3/4 pouces (19mm) après le panneau SUPPORT DE de ciment de 1/2 pouces (12.7mm) a été installé. FINITIONS Desserrer les 8 vis sur chaque support de fi...
  • Page 86: Matériaux De Finition Incombustibles

    MATÉRIAUX DE FINITION INCOMBUSTIBLES AVERTISSEMENT: Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus d’un pouce la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 87: Installation En Alcôve

    INSTALLATION EN ALCÔVE ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE ZONE ENCEINTE APPAREIL NOTE : Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l'appareil peuvent être aussi profondes que désiré tant que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles sont respectés. Vous pouvez utiliser un matériau incombustible, pourvu que les dégagements minimaux aux matériaux combustibles soient appliqués.
  • Page 88: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 89: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 90: Installation De La Porte D'extrémité

    INSTALLATION DE LA PORTE D'EXTRÉMITÉ Enlevez les portes principales de l’appareil. Pour ce faire, reportez-vous à la section « ENLÈVEMENT ET INSTALLATION DES PORTES ». Enlevez les 6 vis qui retiennent la porte d’extrémité, comme illustré ci-dessous. Pour empêcher la porte de tomber, retenez-la en tout temps avec votre main, depuis l’intérieur de l’appareil.
  • Page 91: Disposition Des Bûches (Hd4St Et Hd4P Seulement)

    DISPOSITION DES BÛCHES (HD4ST ET HD4P SEULEMENT) AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 92 8. Placer bûche #7 sur les épingles en bûche #5 et bûche #6, comme Fig. 7 illustrée en Figure 7. 9. Placer bûche #8 sur la base de protection,il devrait se reposer sur la retrait du bûche #6, comme illustrée en Figure 8. HINT: La meilleure vue du bûche #8 est montrée dans la vue gauche ci-dessous.
  • Page 93: Installation Des Braises Vitrifiées

    INSTALLATION DES BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 94: Mise En Place Du Logo

    MISE EN PLACE DU LOGO LOGO 7.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’EXPLOSION. NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À...
  • Page 95: Schéma De Câblage Du Réceptacle

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE RÉCEPTACLE À TROIS BOÎTE DE BROCHES CONTRÔLE BOÎTE ÉLECTRIQUE (NOIR) (BLANC) L1 (NOIR) CONNECTEUR DE CÂBLE TERRE (VERT) CAPUCHONS DE CONNEXION TERRE COUVERTURE (VERT) ÉLECTRIQUE (BLANC) NOTE: Garantir que le transformateur est connecté à la réceptacle. INSTALLATION DE LA SAUVEGARDE DE PILE En cas de panne de courant trouver votre boîtier de piles (fourni aux sac du manuel).
  • Page 96: Schéma

    SCHÉMA AVERTISSEMENT NE BRANCHEZ PAS LE 110 V À LA SOUPAPE OU À L’INTERRUPTEUR MURAL DE L’APPAREIL. Cette appareil est fourni avec une sauvegarde de pile. Si la sauvegarde est utilisé, installez 4 piles “AA” (non-fourni) dans la boîtier de piles et connectez au harnais de fi l. INTERRUPTER (ACS/IPI) TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 97: Instructions De Fonctionnement

    8.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lorsqu’il est allumé pour la première fois, ce foyer dégagera une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une condition normale temporaire causée par le conditionnement des bûches et l’évaporation des peintures et lubrifi ants internes utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Simplement ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
  • Page 98: Interrupteur Anticondensation

    INTERRUPTEUR ANTICONDENSATION Cet appareil est muni d’un interrupteur qui lui permet de passer d’un mode de veilleuse électronique à allumage intermittent (IPI) à un mode de veilleuse permanente (ACS) pour les climats froids.La chaleur produite par la veilleuse permanent améliorera l'opération initial sur les jours de climat plus froids. Donc nous recommandons que vous utilisez la veilleuse permanent sur ces jours plus froids.
  • Page 99: Réglages

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi er La Pression : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 100: Caractéristiques De La Flamme

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. LA SONDE DE FLAMME ÉLECTRODE VEILLEUSE 3/8”...
  • Page 101: Entretien

    10.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi er chacun des fi ls avant de les débrancher.
  • Page 102: Remplacement De La Vitre/Porte

    10.2 REMPLACEMENT DE LA VITRE/PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERREOU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS.
  • Page 103: Enlèvement Du Brûleur

    10.4 ENLÈVEMENT DU BRÛLEUR 10.4.1 ENLÈVEMENT DU BRÛLEUR POUR LES BÛCHES (HD4ST ET HD4P SEULEMENT) Enlèver les porte(s) por les instruction voir la section «INSTALLATION/ENLÈVEMENT DE LA PORTE». Soigneusement enlèver les bûches de l'appareil. Enlèver tous les bases de protection, de l'appareil, ils sont placer autour de la grillage du brûleur, comme illustrée ci-dessous.
  • Page 104: Enlèvement Du Brûleur Pour Roches Et Braises Vitrifiées (Hd4Stc Et Hd4Pc Seulement)

    10.4.3 ENLÈVEMENT DU BRÛLEUR POUR ROCHES ET BRAISES VITRIFIÉES (HD4STC ET HD4PC SEULEMENT) Enlèver les porte(s) por les instruction voir la section «INSTALLATION/ENLÈVEMENT DE LA PORTE». Soigneusement emlèver les roches ou braises vitrifi ées de l'appaeril. Enlèver les 4 vis qui obtienne le plateau, puis enlèver le plateau et l'étage du plateau hors de l'appareil, comme illutrée ci-dessous.
  • Page 105: Rechanges

    41.2 COMPOSANTS COMMUN Nº RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION W725-0065 SOUPAPE POUR GAZ NATUREL W725-0066 SOUPAPE POUR PROPANE W385-0334 NAPOLEON® LOGO W010-3024 ASSEMBLAGE DE VEILLEUSE - GN W240-0014 ÉLECTRODE W245-0040 SONDE W456-0037 INJECTEUR DE VEILLEUSE - GN W456-0052 INJECTEUR DE VEILLEUSE - PL W456-0037 #37 INJECTEUR DE BRÛLEUR - GN...
  • Page 106: Ensembles De Terminaison Pour Toit

    COMPOSANTS Nº RÉF. HD4B/ HD4P HD4PB/HD4STB HD4STG/HD4PG DESCRIPTION W300-0135 VERRE CONCASSÉ (6LIVRES (2.7KG) (DEUX SACS SONT EXIGÉ) W100-0152 BRÛLEUR DE VERRE W710-0059 PLATEAU DE BRAISES VITRIFIÉES W590-0015 COMPOSANTS DÉCORATIFS, ÉTAGÈRE DU BOL W010-2998 COMPOSANTS DÉCORATIFS, ASSEMBLAGE DU BOL W100-0153 BRÛLEUR DE BÛCHE W135-0527 BÛCHE #1 W135-0528...
  • Page 107 ACCESSORIES Nº RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION W573-0007 SCELLANT À HAUTE TEMPÉRATURE 10.3 OZ PEINTURE NOIR (13 OZ) W175-0166 5” (127mm) ATTELAGE W175-0002 8” (203.2mm) ATTELAGE GD 501 PROTECTEUR DE CHALEUR W175-0363 TROUSSE DE CONVERSION - GN TO PL W175-0362 TROUSSE DE CONVERSION - PL TO GN GD 850 KT...
  • Page 108: Dépannage

    12.0 DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 109 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Du carbone se Le volet d’air est bloqué. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par dépose sur la des fi bres ou autres obstructions. vitre, les bûches, Les fl ammes effl eurent la vitre, - Vérifi...
  • Page 110 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule Le soufre du combustible Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. NE blanche ou grise se dépose sur la vitre, les PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. se forme. bûches ou les parois de la Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la chambre de combustion.
  • Page 111: Garantie

    13.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd4p

Table des Matières