Daikin VRV III-Q Serie Manuel D'installation
Daikin VRV III-Q Serie Manuel D'installation

Daikin VRV III-Q Serie Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VRV III-Q Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODELS
RQYQ8PY1B
RQYQ10PY1B
RQYQ12PY1B
RQYQ14PY1B
RQYQ16PY1B
RQYQ18PY1B
RQYQ20PY1B
RQYQ22PY1B
RQYQ24PY1B
RQYQ26PY1B
RQYQ28PY1B
RQYQ30PY1B
RQYQ32PY1B
RQYQ34PY1B
RQYQ36PY1B
RQYQ38PY1B
RQYQ40PY1B
RQYQ42PY1B
RQYQ44PY1B
RQYQ46PY1B
RQYQ48PY1B
INSTALLATION MANUAL
System air conditioner
Series
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Рóссêий
Türkçe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV III-Q Serie

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL System air conditioner Series English MODELS RQYQ8PY1B RQYQ10PY1B Deutsch RQYQ12PY1B RQYQ14PY1B RQYQ16PY1B RQYQ18PY1B Français RQYQ20PY1B RQYQ22PY1B RQYQ24PY1B Español RQYQ26PY1B RQYQ28PY1B RQYQ30PY1B Italiano RQYQ32PY1B RQYQ34PY1B RQYQ36PY1B ΕλληνικÜ RQYQ38PY1B RQYQ40PY1B RQYQ42PY1B RQYQ44PY1B Nederlands RQYQ46PY1B RQYQ48PY1B Portugues Рóссêий Türkçe...
  • Page 3 < > < > [Q8 · 10 · 12 type] If installed as a single unit When installed in serial (Pattern 1) (Pattern 1) ≥300 ≥300 ≥10 ≥20 ≥10 ≥10 ≥500 ≥500 ≥10 ≥20 ≥100 ≥100 (Pattern 2) (Pattern 2) 1, 2, 3 1, 2, 3 ≥50...
  • Page 4 18-1 A-arrow view (C-arrow view) figure 16 B-arrow view 18-2 (D-arrow view) 18-3 figure 18 figure 17 figure 19 figure 20 ABC I/P ABC I/P TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT TO MULTI UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2...
  • Page 5 [In case of Q8 · 10 · 12 type] [In case of Q14 · 16 type] figure 27 figure 28 figure 29 figure 30 figure 31 figure 32 figure 34 figure 33 figure 35...
  • Page 6: Table Des Matières

    • Ce document est le manuel d’installation du VRV Série Inverter les câbles de façon à ce que le couvercle du boîtier électrique soit “VRVIII-Q” de Daikin. Avant d’installer l’unité, lisez complètement bien attaché. ce manuel et suivez les instructions qu’il contient. Après l’installa- Un mauvais positionnement du boîtier électrique peut entraîner...
  • Page 7: Notification Spéciale Concernant Le Produit

    • Ne touchez pas directement le réfrigérant qui a fuit des canalisa- B. Étroitement scellé tions de réfrigérant ou d’autres zones. Cela présente le danger de Le R410A ne contient pas de chlore, ne détruit pas la couche gelure. d’ozone et ainsi ne réduit pas la protection de la terre contre •...
  • Page 8: Introduction

    • Il est possible de combiner les unités “VRV” avec des unités extérieure A extérieure B extérieure C intérieures Daikin de la série VRV à des fins de climatisation. Uti- lisez toujours des unités intérieures appropriées et compatibles avec le R410A. Pour savoir quels modèles d’unités intérieures se vers l’unité intérieure...
  • Page 9: Accessoires En Option

    • Kit de canalisation à connexions multiples pour unités tion des unités. extérieures • Si les conditions de travail de la figure 3 ne s’appliquent pas, con- Nombre d’unités extérieures rac- tactez directement votre revendeur Daikin. 2 unités 3 unités cordées (Reportez-vous à la figure 3)
  • Page 10: Placement De L'unité

    • Pour le type anticorrosion, utilisez des écrous avec des rondelles Fragile, manipulez l’unité précautionneusement. en résine. Si la peinture des écrous de connexion s’écaille, l’effet anticorrosion peut être réduit. Maintenez l’unité verticalement pour éviter d’endommager le compresseur. Rondelles en résine Décidez de l’itinéraire de transport.
  • Page 11: Protection Contre La Contamination Lors De L'installation Des Tuyaux

    • Un kit de branchement de réfrigérant (vendu séparément) est • Le pince-canalisation doit être retiré conformément à la procé- nécessaire pour les tuyaux de raccordement et pour connecter dure de la figure 13. les canalisations entre les unités extérieures (en cas de système (Reportez-vous à...
  • Page 12 <En cas de système multiple: RQYQ18~48PY1B> (1) Les canalisations entre les unités extérieures doivent être (Reportez-vous à la figure 15) installées de niveau (Schéma 1) ou avec une inclinaison 1. En cas de connexion à l’avant ascendante (Schéma 2). Sinon, l’huile pourrait couler dans 2.
  • Page 13 <collecteur REFNET> Installez le collecteur REFNET à ce qu’il se sépare horizontale- Agencement interdit ment. (Reportez-vous à la figure 17) Raccordements à l’avant 1. Surface horizontale <Kit de canalisation à connexions multiples pour unités vers l’unité intérieure extérieures> • Installez le joint horizontalement de sorte que l’étiquette d’aver- tissement soit orientée vers le haut et que l’inclinaison soit Raccordements latéraux (bas) d’environ 15°.
  • Page 14: Exemple De Connexion

    6-5 Exemple de connexion Français...
  • Page 15 Français...
  • Page 16: Câblage Sur Place

    CÂBLAGE SUR PLACE 7-1 Besoins pour le circuit d’alimentation, pour le dispositif de sécurité et pour les câbles ATTENTION • Un circuit d’alimentation (reportez-vous au tableau suivant) doit être fourni pour la protection de l’unité. Ce circuit doit être protégé •...
  • Page 17: Procédure Du Fil De Phase En Avant

    7-3 Procédure du fil de phase en avant (Reportez-vous à la figure 23) 1. Unité extérieure • Le câblage d’alimentation et le câblage de terre sont passés par 2. Unité intérieure le trou de câblage d’alimentation sur les côtés, à l’avant (trou 3.
  • Page 18: Procédure Pour Le Câblage À L'intérieur Des Unités

    • Le câblage de terre doit être relié au câblage d’alimentation au 9. Acheminement des câbles d’alimentation/de terre par la moyen du serre-fils inclus (1) afin d’empêcher qu’une force droite. extérieure soit appliquée à la zone des bornes. 10. Câblage d’alimentation •...
  • Page 19: Méthode Utilisée Pour Le Test D'étanchéité Et Le Séchage À Vide

    • Renforcez l’isolation des canalisations de réfrigérant en fonction Clapet clapet d’arrêt de l’environnement d’installation. De la condensation peut se État des clapets A, B et C Côté Côté former à la surface de l’isolation. et des clapets d’arrêt liquide Température ambiante : 30 °C, humidité...
  • Page 20: Charge De Réfrigérant Supplémentaire Et Vérification Du Fonctionnement

    11. CHARGE DE RÉFRIGÉRANT SUPPLÉ- <Couple de serrage> MENTAIRE ET VÉRIFICATION DU Couple de serrage N·m (en sens horaire pour fermer) Taille du Capuchon FONCTIONNEMENT clapet Orifice de Arbre (corps du clapet) (protection d’arrêt service L’unité extérieure est chargée de réfrigérant à l’expédition depuis du clapet) l’usine, mais en fonction de la taille et de la longueur des canalisa- φ...
  • Page 21: Procédure Pour Ajouter Une Charge De Réfrigérant Supplémentaire Et Vérifier Le Fonctionnement

    [Pour connecter l’unité intérieure R22] Pour connecter une unité intérieure compatible R22, le réglage suivant est nécessaire (R410 est la valeur par défaut réglée en usine). Il est impossible de connecter une combinaison d’unités R410 et R22. (Pour le type K et les versions suivantes, la connexion d’une unité intérieure R22 est possible.) Affichage LED ∗...
  • Page 22 • Afin d’assurer une distribution de réfrigérant uniforme, le com- • Ne testez pas le fonctionnement tout en travaillant sur les unités presseur peut prendre environ 10 minutes à démarrer après que intérieures. l’unité ait commencé à fonctionner. Cela est tout à fait normal. Lors de la vérification du fonctionnement, faites fonctionner tant <À...
  • Page 23 10. Unité extérieure 11. Orifice de charge de réfrigérant 12. Vers l’unité intérieure 13. Canalisations locales 14. Ecoulement du réfrigérant (Reportez-vous à la figure 35) 1. R410A 2. Réservoir 3. (Méthode du siphon) 4. Tubes de chargement 5. Vanne A 6.
  • Page 24: Procédure De Chargement Du Réfrigérant [Vérification Du Fonctionnement]

    11-2-1 Procédure de chargement du réfrigérant [Vérification du fonctionnement] Conditions de fonctionnement (Chaque élément indiqué ci-dessous est une durée Procédures de fonctionnement standard. Ils peuvent varier en fonction des conditions d’installation, etc.) (1) Réglez sur [Mode de réglage 1] (H1P : éteint) normal (H2P : éteint) Le voyant H1P est généralement éteint.
  • Page 25 Indications LED : éteint : allumé : clignotant Fonctions du bouton-poussoir SÉLECTEUR R/C indications L.N.O.P DEMAND MODE HWL: sur la IND MASTER SLAVE télécommande (*1) H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P MODE RETURN TEST RESET Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser l’adresse en cas de changement de câblage ou d’ajout d’unités intérieures.
  • Page 26 Indications de la télécommande lors de la vérification du * Ceci indique un code d’erreur, mais ne représente en réalité fonctionnement (pour BRC1C62) aucun défaut. A.Avant la vérification du fonctionnement Indique les instructions des procédures de recharge du Indications normales Après la vérification du fonctionnement réfrigérant.
  • Page 27: Réglages Locaux

    Code de RISQUE D’ÉLECTROCUTION AVERTISSEMENT dysfonction- Erreur d’installation Solution nement Utilisez une tige isolée pour faire fonctionner les boutons-poussoirs Le réglage de l’interrupt- par la trappe d’inspection du boîtier électrique. Suivez les instructions concer- Cette opération devant être effectuée avec l’alimentation sous ten- eur DIP (DS1) n’est pas nant le remplacement de la carte sion, il y a un risque de décharge électrique si vous touchez une...
  • Page 28: Précautions En Cas De Fuites De Réfrigérant

    Lorsque l’installation d’un système entraîne une concentration dépassant le niveau maximal de concentration, il faut revoir le Niveau maximal de concentration système. Consultez votre fournisseur Daikin. La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentration maximale de réfrigérant dépendent directement de l’espace occupé...
  • Page 29 3P226891-13Q EM10A040 (1012) HT...

Table des Matières