Oase ClearTronic 7 W Notice D'emploi
Oase ClearTronic 7 W Notice D'emploi

Oase ClearTronic 7 W Notice D'emploi

Appareil d'épuration uvc
Masquer les pouces Voir aussi pour ClearTronic 7 W:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ClearTronic 7 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ClearTronic 7 W

  • Page 1 ClearTronic 7 W...
  • Page 2   A      VTC0023  B      VTC0024  C    VTC0025  D  VTC0026  2  ClearTronic 7 W ...
  • Page 3   E  VTC0002 VTC0004  G  VTC0027  3 ...
  • Page 4 ‐  EN  ‐  SAFETY INFORMATION This unit • Only use original spare parts and accessories for the unit. can be used by children aged 8 and DANGER! • Never carry out technical above and by persons with modifications to the unit. Don’t cut the cord or reduced physical, sensory or remove the plug from the cord.
  • Page 5: Product Description

    ‐  EN  ‐  Symbols used in these instructions  INSTALLATION AND CONNECTION  Prerequisite  C A U T I O N    The unit head is removed. (→ Dismantling the unit  • Indicates a possibly hazardous situation. head)  • Non‐observance  may  lead  to  slight  or  minor  injuries. Set‐up the unit  How to proceed:  N O T E    B  Indicates information intended to give the user a bet‐  Only install the unit in the permitted positions to en‐ ter understanding.    sure fault‐free operation.  Additional information ...
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

     F  1. Check the O ring at the unit head for correct seating.  SPARE PARTS – Clean the O ring, replace if damaged. The use of original parts from OASE ensures 2. Carefully push the unit head into the casing up to continued safe and reliable operation of the unit. the stop while applying slight pressure.  Please visit our website for spare parts drawings and – Turn the unit head slightly so that the tenons and spare parts.
  • Page 7: Technical Data

    ‐  EN  ‐  TECHNICAL DATA Description ClearTronic  7 W  120  Rated voltage  V  60  Mains frequency  Hz  9  Power consumption  W  Protection type IP24  Permissible water temperature  °F  +39 … +95 gal  66  Recommended for an aquarium volume of  UVC lamp  Type 7 W TC‐S (UV‐C)  92  Recommended max.  For cloudy water  66  flow rate  For removal of germs  Operating pressure  Max.  bar  0.5  in.  5/8  Hose connector, in‐ Hose inside diameter  let/outlet ...
  • Page 8 ‐  FR  ‐  CONSIGNES DE SECURITE Dans le RISQUE ! • Exécuter des travaux sur l'appareil cas où cet appareil serait utilisé par uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, des mineurs de moins de 8 ans ainsi contacter le SAV agréé...
  • Page 9: Description Du Produit

    ‐  FR  ‐  RISQUE ! Symboles dans cette notice d'emploi  • Si la fiche ou la prise de courant est humide, NE PAS débrancher le cordon. Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui fournit l'alimentation A T T E N T I O N   de l'appareil. Débranchez ensuite examiner et de la ...
  • Page 10: Mise En Place Et Raccordement

    Remplacer la lampe après 8000 heures de  service  Débit trop élevé  Réduire le débit du pompage  La lampe UVC n'éclaire pas  La prise de secteur n'est pas branchée  Brancher la prise de secteur  Lampe UVC défectueuse  Remplacer la lampe UVC  Raccordement défectueux  Vérifier le raccordement électrique    NETTOYAGE ET ENTRETIEN  A T T E N T I O N   Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utili‐ Le rayonnement ultraviolet de la lampe UVC risque de  sant une brosse douce.  brûler les yeux et la peau.   Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solu‐  Ne jamais faire marcher la lampe UVC en dehors du tions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éli‐ boîtier.  miner les dépôts de calcaire.   Ne jamais faire marcher la lampe UVC dans un boî‐ tier défectueux.  Démontage de la tête d'appareil  10  ClearTronic 7 W  ...
  • Page 11: Pieces D'usure

    L'appareil continue de fonctionner de manière A T T E N T I O N   fiable et sécurisée avec des pièces originales Le verre de quartz et la lampe UVC sont cassables et  d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et risquent de causer des blessures par coupure.  leurs schémas sur notre site internet.  Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec pré‐...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

    ‐  FR  ‐  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Description ClearTronic  7 W  Tension assignée  V AC  230  Fréquence de réseau  Hz  50  9  Puissance absorbée  W  Indice de protection IP24  °C  +4 … +35 Température d'eau admissible  Recommandé pour des volumes d'aquarium  l  250  Lampe UVC  Type 7 W TC‐S (UV‐C)  Débit maximal re‐ en présence de turbidité  l/h  350  commandé  pour la désinfection  l/h  250  bar  0.5  Pression de service  maximal  mm  16  Raccord de tuyau ar‐...
  • Page 13: Indicaciones De Seguridad

    ‐  ES  ‐  Este • Las líneas de conexión no se pueden sustituir. INDICACIONES DE SEGURIDAD Deseche el equipo y los componentes si una línea equipo puede ser utilizado por niños está dañada. a partir de 8 años y mayores así como Conexión eléctrica por personas con capacidades físicas, •...
  • Page 14: Descripción Del Producto

    ‐  ES  ‐  Símbolos en estas instrucciones  EMPLAZAMIENTO Y CONEXIÓN  Condición previa  C U I D A D O    La  cabeza  del  equipo  está  desmontada.   Denomina una situación posiblemente peligrosa. (→ Desmontaje de la cabeza del equipo)   En caso de incumplimiento, la consecuencia puede  ser una lesión ligera.  Emplazamiento del equipo  Proceda de la forma siguiente:  I N D I C A C I Ó N    B  Informaciones para un mejor comprendimiento.  ...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un  Sustituya  la  lámpara  UVC  a  más  tardar  después  de  cepillo suave.  8.000 horas de servicio. De esta forma se garantiza un   No emplee productos de limpieza o soluciones quí‐ óptimo rendimiento del filtro.  micas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se    recomienda el producto PumpClean de OASE.  C U I D A D O   El vidrio de cuarzo y la lámpara UVC se pueden romper  Desmontaje de la cabeza del equipo  y ocasionar lesiones de corte.   Manipule con cuidado el vidrio de cuarzo y la lám‐ C U I D A D O   para UVC. ...
  • Page 16: Piezas De Recambio

    El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable ¡Está prohibido desechar este equipo en la basura do- con las piezas originales de OASE. méstica! Deseche el equipo sólo a través del sistema Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recogida previsto.
  • Page 20 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Ce manuel est également adapté pour:

55166706759551663

Table des Matières