Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Plastic blender attachment
MUZS24PXW
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
6
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
72
78
84
90
96
102
‫االستعمال‬
‫دليل‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUZS24PXW

  • Page 1: Table Des Matières

    Plastic blender attachment MUZS24PXW [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Brugsanvisning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de utilização [el] Οδηγίες χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
  • Page 6: [De] Gebrauchsanleitung

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Zu- behör sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Zubehör sicher und effizient bedienen. ¡...
  • Page 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. ▶ Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen. ▶ Das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausge- stecktem Gerät aufsetzen und abnehmen. ▶ Das Zubehör nur im komplett zusammengebauten Zustand verwenden. ▶ Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposi- tion verwenden.
  • Page 8: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Begleitunterlagen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör vor dem ersten Ge- Sachschäden vermeiden Zubehör oder Küchengegenständen brauch reinigen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, vor dem ers- ACHTUNG! ten Gebrauch reinigen.
  • Page 9: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch de Lebensmittel maximale Verarbei- Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch tungsmenge Feste Lebensmittel 50-100 g Bereiten Sie das Grundgerät und das Vor dem Gebrauch Zubehör für die Verwendung vor. Heiße oder schäu- 500 ml mende Lebensmittel Grundgerät vorbereiten Flüssigkeiten 1000 ml Hinweis: Die abgebildete Küchenma- Geschwindigkeitsempfehlun- schine kann in Form und Ausstattung...
  • Page 10: Zutaten Nachfüllen

    de Reinigen und Pflegen Den Einfülltrichter in den Deckel Den Mixeraufsatz vom Grundgerät stecken und den Deckel auf den abnehmen. Mixbecher setzen. → Abb. → Abb. Den Deckel im Uhrzeigersinn dre- Den Deckel gegen den Uhrzeiger- hen und abnehmen. sinn drehen, bis er einrastet. → Abb.
  • Page 11: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele de Anwendungsbeispiele Anwendungsbeispiele Beachten Sie die Angaben und Wer- Anwendungsbeispiele te in der Tabelle. → Abb. ACHTUNG! Durch ungeeignete Lebensmittel kann das Gerät beschädigt werden. Keine heißen Lebensmittel ▶ über 70 °C im Mixbecher verarbei- ten. Hinweis Einschränkungen für die Verarbeitung: ¡ Keine Zutaten wie Mandeln, Zwie- beln, Petersilie und Fleisch zerklei- nern.
  • Page 12 en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use your ac- cessories safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure that you operate accessories safely and efficiently. ¡...
  • Page 13 Safety en WARNING ‒ Risk of injury! Improper use may cause injuries. ▶ Never assemble the accessories on the base unit. ▶ Only attach and remove accessories once the drive has stopped and the appliance has been unplugged. ▶ Only use the accessories once fully assembled. ▶...
  • Page 14: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Accompanying documents Avoiding material damage Avoiding material dam- Cleaning the accessories be- fore using for the first time Follow these instructions to prevent Avoiding material damage material damage to your appliance, Clean all parts that come into con- accessories or other objects in your tact with food before using for the kitchen.
  • Page 15: Before Using The Appliance

    Before using the appliance en Food Maximum pro- Before using the appliance Before using the appli- cessing quantity ance Solid food 50-100 g Hot or frothing food 500 ml Prepare the base unit and the ac- Before using the appliance cessories for use. Liquids 1000 ml Preparing the base unit...
  • Page 16: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing Process the ingredients until you ¡ To preclean, pour a little detergent achieve the required result. solution into the blender jug and switch the appliance on for a few Set the rotary switch to ⁠ . seconds. → Fig.
  • Page 17 Application examples en Note Restrictions on processing: ¡ Do not use it to chop ingredients like almonds, onions, parsley and meat. ¡ The blender cannot produce spreads, such as peanut butter, coconut butter or nut spreads. ¡ Use enough liquid when mixing solid food.
  • Page 18 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre accessoire en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est la seule façon d’uti- liser votre accessoire correctement et en toute sécurité.
  • Page 19 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de coupure ! La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. ▶ Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aiguisées. ▶ Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.
  • Page 20: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Contenu de la livraison Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- Après avoir déballé le produit, ins- riels pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels port et pour vous assurer de l'intégra- afin de ne pas endommager votre lité...
  • Page 21: Utilisation De Base

    Avant l’utilisation fr Pousser le bol mixeur vers le bas Symboles et le tourner dans le sens inverse Vous trouverez ici une vue d’en- des aiguilles d’une montre jusqu’à semble des symboles sur vos acces- ce qu’il s’enclenche. soires. → Fig. Les repères doivent être Symbole Description alignés.
  • Page 22: Traiter Les Aliments Avec Le Bol Mixeur

    fr Utilisation de base Retirer l’entonnoir et ajouter les ‒ Réglage Utilisation ingrédients solides par l’orifice 4-7 (3-4) Pour mixer, réduire en purée, d’ajout. émulsionner, faire mousser et ha- → Fig. cher les aliments. Pour rajouter de grandes quanti- 1-3 (1-2) Pour mixer les aliments qui ne tés, tourner l’interrupteur rotatif doivent pas être entièrement sur ...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Remarque Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Restrictions d'utilisation : ¡ Ne pas broyer d'ingrédients tels Pour que votre accessoire reste long- Nettoyage et entretien que amandes, oignons, persil et temps opérationnel, nettoyez-le et en- viande. tretenez-le avec soin. ¡...
  • Page 24: [It] Istruzioni Per L'uso

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'accessorio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'accessorio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 25 Sicurezza it ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! L'utilizzo non conforme può causare lesioni. ▶ Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base. ▶ Applicare e rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fer- mo ed apparecchio scollegato. ▶ Utilizzare l'accessorio soltanto in stato di completo assem- blaggio.
  • Page 26: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Contenuto della confezione Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Dopo il disimballaggio controllare teriali che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al Per prevenire danni materiali all'appa- Prevenzione di danni materiali trasporto.
  • Page 27: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell'utilizzo it Simbolo Descrizione Comandi di base Comandi di base Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base senziali sull'utilizzo degli accessori. Prestare attenzione alle lame ta- glienti durante la pulizia e lo svuo- Quantità...
  • Page 28: Aggiunta Di Ingredienti

    it Pulizia e cura Versare gli ingredienti come de- Lavorazione degli alimenti scritto e continuare la lavorazione. con il kit mixer → "Lavorazione degli alimenti con il kit mixer", Pagina 28 Preparare gli alimenti. Tagliare in pezzi gli alimenti di Svuotamento del kit mixer grosse dimensioni.
  • Page 29: Panoramica Per La Pulizia

    Esempi d’impiego it sono ad es. lo zucchero a velo, il ATTENZIONE! L'accessorio può essere danneggiato cacao in polvere, germogli di soia se non viene lavato correttamente o saltati, farina, integratori proteici. se viene utilizzato un detergente non idoneo. Non impiegare detergenti a base ▶...
  • Page 30 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het toebehoren veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het toebehoren veilig en efficiënt bedienen. ¡...
  • Page 31 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor snijwonden! Het mixermes heeft scherpe lemmeten. ▶ Let bij het reinigen en leegmaken van de mixkom op de scherpe lemmeten. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! Een ondeskundig gebruik kan tot letsels veroorzaken. ▶...
  • Page 32: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Mixeropzetstuk Materiële schade voorkomen Materiële schade voorko- Begeleidende documenten Ter voorkoming van materiële scha- Materiële schade voorkomen Toebehoren voor het eerste de, aan het apparaat, de accessoires gebruik reinigen of keukenvoorwerpen dient u de aan- wijzingen in acht te nemen. Alle onderdelen die met levens- middelen in aanraking komen voor LET OP!
  • Page 33: Vóór Het Gebruik

    Vóór het gebruik nl Verwerkingshoeveelheden Vóór het gebruik Vóór het gebruik Houd u aan de opgegeven verwer- Bereid het basistoestel en het toebe- Vóór het gebruik kingshoeveelheden. horen voor het gebruik voor. Levensmiddel Maximale verwer- kingshoeveelheid Basisapparaat voorbereiden vaste levensmiddelen 50-100 g Aanwijzing De afgebeelde keuken- Hete of schuimende 500 ml...
  • Page 34: Ingrediënten Toevoegen

    nl Reiniging en onderhoud De vultrechter in het deksel steken Het mixeropzetstuk rechtsom en het deksel op de mixkom zet- draaien tot hij loskomt. ten. → Afb. → Afb. Het mixeropzetstuk van het basis- Het deksel linksom draaien tot het apparaat af halen. vastklikt.
  • Page 35 Toepassingsvoorbeelden nl Reinigingsoverzicht In dit overzicht wordt aangegeven hoe u de afzonderlijke onderdelen het beste kunt reinigen. → Afb. Toepassingsvoorbeelden Toepassingsvoorbeelden Neem de gegevens en waarden in Toepassingsvoorbeelden de tabel in acht. → Afb. LET OP! Door ongeschikte levensmiddelen kan het apparaat beschadigd raken. Geen hete levensmiddelen heter ▶...
  • Page 36: [Da] Brugsanvisning

    da Sikkerhed Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit tilbehør sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at tilbehøret kan betjenes sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 37 Sikkerhed da ADVARSEL ‒ Fare for at komme til skade! Forkert brug kan medføre skader. ▶ Tilbehør må aldrig samles på motorenheden. ▶ Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og apparatet er afbrudt fra strømnettet. ▶ Tilbehør må kun benyttes, når det er helt samlet. ▶...
  • Page 38: Forhindring Af Materielle Skader

    da Forhindring af materielle skader Rengør alt tilbehør, før de Forhindring af materielle skader Forhindring af materielle tages i brug første gang skader Rengør alle dele, som kommer i Overhold disse henvisninger for at Forhindring af materielle skader kontakt med fødevarer, inden den undgå...
  • Page 39: Generel Betjening

    Generel betjening da Forberedelse af motorenhed Hastighedsanbefalinger Bemærk: Den viste køkkenmaskine Overhold hastighedsanbefalingerne kan variere fra din model i form og for at opnå optimale resultater. udstyr. Bemærk: Afhængigt af apparatets Opstil motorenheden som beskre- udstyr er din model udstyret med en vet i den fulde brugsanvisning. 4-trins- eller 7-trinsdrejekontakt.
  • Page 40: Rengøring Og Pleje

    da Rengøring og pleje Stil drejekontakten på ⁠ . ¡ Kom en smule sæbevand til forren- → Fig. gøring i blenderbægeret, og tænd for apparatet i nogle sekunder. Påfyldning af flere ingredien- Rengøring og pleje Rengøring og pleje Vælg en af de følgende valgmulig- heder for at påfylde flere ingredien- Rengør og plej tilbehøret omhygge- Rengøring og pleje...
  • Page 41 Eksempler på brug da Bemærk Begrænsninger for forarbejdningen: ¡ Ingredienser som mandler, løg, persille eller kød må ikke hakkes. ¡ Blenderen kan ikke bruges til frem- stilling af smørepålæg som jord- nøddesmør, kokossmør eller nød- demos. ¡ Blend faste madvarer med tilstræk- kelig meget væske.
  • Page 42 no Sikkerhet Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke tilbehøret trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Bare da kan du bruke tilbehøret sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 43 Sikkerhet no ADVARSEL ‒ Fare for personskader! Ikke forskriftsmessig bruk kan føre til personskader. ▶ Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet. ▶ Tilbehøret må kun settes på og tas av når drevet og det fra- koblede apparatet står stille. ▶ Tilbehøret må kun brukes i komplett montert tilstand. ▶...
  • Page 44: Unngå Materielle Skader

    no Unngå materielle skader Rengjøre tilbehør før første Unngå materielle skader Unngå materielle skader gangs bruk Følg disse merknadene for å unngå Unngå materielle skader Alle deler som kommer i berøring materielle skader på apparatet, til- med matvarer, må rengjøres om- behøret eller kjøkkengjenstander.
  • Page 45: Grunnleggende Betjening

    Grunnleggende betjening no Forberedelse av basisappara- Anbefalte hastigheter Følg anbefalingene om hastigheter for å oppnå optimale resultater. Merknad: Den avbildete kjøkken- maskinen kan avvike fra din modell Merknad: Din modell er utstyrt med både med tanke på form og utstyr. 4-trinns eller 7-trinns dreiebryter, av- hengig av apparatets utstyr.
  • Page 46: Rengjøring Og Pleie

    no Rengjøring og pleie Påfylling av ingredienser Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie Velg et av følgende alternativer for Rengjør og vedlikehold tilbehøret om- Rengjøring og pleie å fylle på flere ingredienser under hyggelig, slik at det holder seg funk- bearbeidningen: sjonsdyktig i lang tid.
  • Page 47 Eksempler på bruk no ¡ Faste matvarer må mikses med til- strekkelig væske. ¡ Matvarer i pulverform må blandes med tilstrekkelig væske før mik- sing eller løses helt opp i væske. Matvarer i pulverform er f.eks. melis, kakaopulver, ristede soya- bønner, mel og proteinpulver.
  • Page 48: [No] Bruksanvisning

    sv Säkerhet Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du kan använda tillbehören säkert. Allmänna anvisningar Här finns allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du han- tera tillbehören säkert och effektivt. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. ¡...
  • Page 49 Säkerhet sv ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. VARNING ‒ Risk för personskador! Osakkunnig användning kan orsaka personskador. ▶ Montera aldrig tillbehör på motordelen. ▶ Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nätstickkontakten är uttagen. ▶ Använd tillbehören enbart i komplett hopsatt tillstånd. ▶...
  • Page 50: Undvika Sakskador

    sv Undvika sakskador Rengör tillbehören före den Undvika sakskador Undvika sakskador första användningen Förhindra sakskador på apparaten,. Undvika sakskador Rengör alla delar som kommer i tillbehören eller köksutrustningen ge- kontakt med matvaror innan du an- nom att följa de här anvisningarna. vänder dem första gången.
  • Page 51 Användningsprincip sv Förberedelse av motordelen Hastighetsrekommendationer Anmärkning: Den avbildade köksap- Följ hastighetsrekommendationerna, paratens form och utrustning kan av- så får du optimala resultat. vika från din modell. Anmärkning: Beroende på appara- Ställ upp motordelen enligt be- tens utrustning har din modell ett skrivningen i huvudanvisningen. vridreglage med 4 eller 7 steg.
  • Page 52: Rengöring Och Skötsel

    sv Rengöring och skötsel Påfyllning av ingredienser Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Om du vill fylla på ingredienser un- Du måste rengöra och sköta om till- Rengöring och skötsel der bearbetningen väljer du ett av behöret noga för att det ska fungera. följande alternativ: Fyll på...
  • Page 53 Användningsexempel sv ¡ Blanda fasta livsmedel med rätt mängd vätska. ¡ Blanda pulverlivsmedel med rätt mängd vätska före mixning eler lös upp helt i vätska. Pulverlivsmedel är t.ex. strösocker, kakaopulver, rostade sojabönor, mjöl, protein- pulver.
  • Page 54 fi Turvallisuus Turvallisuus Noudata turvallisuuteen liittyviä ohjeita, jotta varusteen käyttö on turvallista. Yleisiä ohjeita Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä tietoja. ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää varustetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. ¡ Tämä ohje on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. ¡...
  • Page 55 Turvallisuus fi VAROITUS ‒ Loukkaantumisvaara! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa tapaturmia. ▶ Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon. ▶ Irrota ja kiinnitä varuste vain, kun käyttöliitäntä on pysähtynyt ja laite irrotettu pistorasiasta. ▶ Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä.
  • Page 56: Esinevahinkojen Välttäminen

    fi Esinevahinkojen välttäminen Tehosekoitin Esinevahinkojen välttäminen Esinevahinkojen Mukana toimitetut asiakirjat välttäminen Noudata näitä ohjeita, jotta vältät Esinevahinkojen välttäminen Varusteen puhdistaminen laitteen, lisävarusteiden ja ennen ensimmäistä keittiöesineiden vahinkoja. käyttökertaa HUOMIO! Puhdista ennen käyttöä kaikki Epäasianmukainen käyttö voi laitteen osat, jotka joutuvat aiheuttaa aineellisia vahinkoja. kosketuksiin elintarvikkeiden Älä...
  • Page 57: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä fi Elintarvike Suurin sallittu Ennen käyttöä Ennen käyttöä käsittelymäärä Kuumat tai kuohuvat 500 ml Valmistele peruslaite ja varusteet Ennen käyttöä elintarvikkeet käyttöä varten. Nesteet 1000 ml Peruslaitteen esivalmistelut Nopeussuositukset Huom: Kuvassa näkyvän yleiskoneen muoto ja varustus voi poiketa Noudata nopeussuosituksia, jotta käytössäsi olevasta mallista. lopputulos on paras mahdollinen.
  • Page 58: Puhdistus Ja Hoito

    fi Puhdistus ja hoito Kannen on oltava kokonaan kiinni. Kaada käsitellyt elintarvikkeet sopivaan astiaan tai tarjoile ne Liitä pistoke pistorasiaan. suoraan. Käännä kierrettävä valitsin → Kuva suositeltuun nopeuteen. → Kuva Vinkkejä Käsittele aineksia, kunnes ¡ Puhdista kaikki osat käytön lopputulos on haluamasi. jälkeen, jotta elintarvikkeiden jäänteet eivät kuivu niihin kiinni.
  • Page 59 Käyttöesimerkkejä fi Käyttöesimerkkejä Käyttöesimerkkejä Noudata taulukossa annettuja tietoja Käyttöesimerkkejä ja arvoja. → Kuva HUOMIO! Tarkoitukseen sopimattomat elintarvikkeet voivat vaurioittaa laitetta. Älä käsittele kuumia elintarvikkeita, ▶ yli 70 °C, sekoituskannussa. Huomautus Käsittelyn rajoitukset: ¡ Älä hienonna aineksia kuten manteleita, sipuleita, persiljaa tai lihaa. ¡...
  • Page 60 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre seguridad para poder utili- zar el accesorio de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el accesorio de forma segura y eficiente.
  • Page 61 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones.
  • Page 62: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales Volumen de suministro Evitar daños materiales Evitar daños materiales Al desembalar el aparato, comprobar Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales que las piezas no presenten daños aparato, los accesorios o los objetos ocasionados durante el transporte y de cocina deben tenerse en cuenta que el volumen de suministro esté...
  • Page 63: Antes Del Uso

    Antes del uso es Las marcas deben estar ali- Símbolo Descripción neadas una sobre otra. ¡Observar estrictamente las ins- trucciones de uso! Tener cuidado con la hojas cortan- Manejo básico Manejo básico tes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora.
  • Page 64: Procesar Los Alimentos Con La Batidora

    es Manejo básico Para incorporar mayores cantida- Procesar los alimentos con la des de ingredientes, colocar el batidora mando giratorio en la posición ⁠ . Preparar los alimentos. Aguardar a que el aparato se de- Cortar en trozos los alimentos tenga completamente. grandes.
  • Page 65: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es nota Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Limitaciones para la elaboración de alimentos: Para que su accesorio conserve du- Cuidados y limpieza ¡ no picar ingredientes como almen- rante mucho tiempo su capacidad dras, cebollas, perejil y carne. funcional, debe mantenerse y limpiar- ¡...
  • Page 66 pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu acessório de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá operar o seu acessório de forma segura e eficiente. ¡...
  • Page 67 Segurança pt AVISO ‒ Perigo de ferimentos! Uma utilização incorreta pode provocar ferimentos. ▶ Nunca montar o acessório no aparelho base. ▶ Coloque e retire o acessório apenas com o acionamento imobilizado e o aparelho desligado da tomada. ▶ Utilizar o acessório apenas em estado totalmente montado. ▶...
  • Page 68: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Âmbito de fornecimento Evitar danos materiais Evitar danos materiais Depois de desembalar o aparelho, Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais há que verificar todas as peças a evitar danos materiais no seu apa- quanto a danos de transporte e se o relho, nos acessórios ou em utensíli- material fornecido está...
  • Page 69: Antes Da Utilização

    Antes da utilização pt Símbolo Descrição Operação base Operação base Ao limpar e esvaziar o copo mistu- rador, tenha atenção às lâminas Aqui obtém as informações essenci- Operação base afiadas. ais sobre a operação dos acessóri- Coloque o copo misturador  rode firmemente  Quantidades Tenha em atenção as quantidades Antes da utilização...
  • Page 70: Adicionar Ingredientes

    pt Limpeza e manutenção Adicione os ingredientes como Processar alimentos com o descrito e continue o processa- misturador mento. → "Processar alimentos com o Prepare os alimentos. misturador", Página 70 Corte os alimentos grandes em pedaços. Esvaziar o misturador Coloque os alimentos no copo misturador.
  • Page 71: Exemplos De Utilização

    Exemplos de utilização pt car de confeiteiro, cacau em pó, ATENÇÃO! Produtos de limpeza inapropriados grãos de soja torrados, farinha, ou uma limpeza incorreta podem da- proteínas em pó. nificar o acessório. Não utilizar detergentes que conte- ▶ nham álcool ou álcool etílico. Não utilizar objetos cortantes, pon- ▶...
  • Page 72 el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε τις πληροφορίες σχετικά με τα θέματα ασφάλειας, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματά σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε...
  • Page 73 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κοψίματος! Το μαχαίρι του μίξερ έχει κοφτερές λεπίδες. ▶ Κατά τον καθαρισμό και το άδειασμα του δοχείου ανάμειξης, προσέξτε τις κοφτερές λεπίδες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. ▶...
  • Page 74: Αποφυγή Των Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή των υλικών ζημιών Υλικά παράδοσης Αποφυγή των υλικών ζημιών Αποφυγή των υλικών Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα ζημιών τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή των υλικών ζημιών πληρότητα της παράδοσης. συσκευή...
  • Page 75: [El] Οδηγίες Χρήσης

    Πριν τη χρήση el Πιέστε προς τα κάτω το επίθεμα Σύμβολο Περιγραφή μίξερ και γυρίστε το αντίθετα στη Προσέξτε τις υποδείξεις στις φορά των δεικτών του ρολογιού, οδηγίες χρήσης. μέχρι να ασφαλίσει. Κατά τον καθαρισμό και το → Εικ. άδειασμα του δοχείου ανάμειξης, Τα...
  • Page 76 el Βασικός χειρισμός Συμπλήρωση υλικών Ρύθμιση Χρήση Ανακατέψτε τα τρόφιμα με τη Για να συμπληρώσετε υλικά κατά στιγμιαία λειτουργία για λίγο με τον τη διάρκεια της επεξεργασίας, μεγαλύτερο αριθμό στροφών. επιλέξτε μία από τις ακόλουθες επιλογές: 4-7 (3-4) Ανάμειξη, πολτοποίηση, γαλακτωματοποίηση, δημιουργία Συμπληρώνετε...
  • Page 77: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Συμβουλές Παραδείγματα εφαρμογών Παραδείγματα ¡ Καθαρίστε αμέσως μετά τη χρήση όλα τα εξαρτήματα, για να εφαρμογών εμποδίσετε την ξήρανση τυχών υπολειμμάτων. Προσέξτε τα στοιχεία και τις τιμές Παραδείγματα εφαρμογών ¡ Γεμίστε για τον προκαθαρισμό λίγο στον πίνακα. διάλυμα...
  • Page 78 tr Emniyet Emniyet Aksesuarınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde aksesuarı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. ¡...
  • Page 79 Emniyet tr UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Cihazın usulüne uygun kullanılmaması yaralanmalara yol açabilir. ▶ Aksesuarı kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyin. ▶ Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış durumdayken takın ve çıkartın. ▶ Aksesuarı sadece komple monte edilmiş şekilde kullanın. ▶ Aksesuarı sadece öngörülen çalışma konumunda kullanın. ▶...
  • Page 80: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi Teslimat kapsamı Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların Ambalajından çıkardıktan sonra tüm önlenmesi parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını ve parçaların Cihazınızda, aksesuarlarda veya Maddi hasarların önlenmesi eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. mutfak eşyalarında maddi hasarları → Şekil önlemek için bu uyarıları dikkate alınız.
  • Page 81: Temel Kullanım

    Kullanmaya başlamadan önce tr Sembol Açıklama Temel Kullanım Temel Kullanım Kullanım kılavuzundaki talimatlara uyunuz. Bu bölümde aksesuarınızın Temel Kullanım kullanımına ilişkin temel bilgiler Karıştırma kabını temizlerken ve sunulmaktadır. boşaltırken keskin bıçaklara dikkat edin. İşlenecek miktarlar Karıştırma kabını yerleştirin  çevirerek sıkın  İşleme ile ilgili olarak belirtilen miktarları...
  • Page 82: Malzeme Ilave Edilmesi

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Büyük besinleri parçalar halinde Mikser üst parçasını boşaltma kesin. Elektrik fişini çekiniz. Besinleri karıştırma kabına Mikser üst parçasını yerinden doldurun. çıkana dek saat dönüş yönünde → Şekil çevirin. Doldurma hunisini kapağa takın ve → Şekil kapağı da karıştırma kabına takın. Mikser üst parçasını...
  • Page 83: Kullanım Örnekleri

    Kullanım örnekleri tr Keskin, sivri uçlu veya metalik ▶ cisimler kullanmayınız. Aşındırıcı nitelikte bez veya ▶ temizleme maddeleri kullanılmamalıdır. Temizliğe genel bakış Burada münferit bileşenleri en iyi şekilde nasıl temizleyebileceğinize dair bir genel bakış bulabilirsiniz. → Şekil Kullanım örnekleri Kullanım örnekleri Tablodaki bilgileri ve değerleri Kullanım örnekleri dikkate alın.
  • Page 84 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania przystawek jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i efektywnego użytkowania przystawki. ¡...
  • Page 85 Bezpieczeństwo pl OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nóż miksera ma ostre ostrza. ▶ Przy czyszczeniu i opróżnianiu pojemnika miksera uważać na ostre ostrza. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo zranienia! Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie produktu może spowodować zranienia. ▶ Nie składać przystawki zamocowanej na urządzeniu głów- nym.
  • Page 86: Zapobieganie Szkodom Materialnym

    pl Zapobieganie szkodom materialnym Zakres dostawy Zapobieganie szkodom materialnym Zapobieganie szkodom Po rozpakowaniu należy sprawdzić materialnym wszystkie części pod kątem ewentu- alnych uszkodzeń podczas transpor- Aby wykluczyć szkody materialne w Zapobieganie szkodom materialnym urządzeniu, akcesoriach lub wyposa- → Rys. żeniu kuchni należy się stosować do tych wskazówek.
  • Page 87: Przed Użyciem

    Przed użyciem pl Symbol Opis Podstawowy sposób obsługi Podstawowy sposób Stosować się do wskazówek za- obsługi wartych w instrukcji obsługi. Przy czyszczeniu i opróżnianiu po- W tym miejscu można znaleźć naj- Podstawowy sposób obsługi jemnika miksera uważać na ostre ważniejsze informacje na temat ob- ostrza.
  • Page 88: Dodawanie Składników

    pl Podstawowy sposób obsługi Wyjąć lejek i dodawać stałe ‒ Ustawie- Zastosowanie składniki przez otwór. → Rys. 1-3 (1-2) Miksowanie składników, które nie W celu dodania większej ilości powinny być zbytnio rozdrobnio- składników ustawić przełącznik ob- rotowy na ⁠ . Zależnie od wyposażenia urządzenia Zaczekać...
  • Page 89: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja pl Wskazówka Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie i pielęgnacja Ograniczenia przetwarzania: ¡ Nie rozdrabniać takich składników Aby wyposażenie długo zachowało Czyszczenie i pielęgnacja jak migdały, cebula, natka pietrusz- sprawność, należy je starannie czy- ki lub mięso. ścić i pielęgnować. ¡ Mikser nie może być używany do sporządzania past i musów, np.
  • Page 90 uk Безпека Безпека Щоб користуватися приладдям без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладдям. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. ¡...
  • Page 91 Безпека uk ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека травмування! Неналежне користування може спричинити травми. ▶ Заборонено збирати приладдя на основному блоці. ▶ Приладдя можна встановлювати і знімати тільки за неру- хомого привода й установленого приладу. ▶ Використовуйте приладдя тільки в повністю зібраному стані. ▶ Використовуйте приладдя тільки в передбаченій робочий позиції.
  • Page 92: Як Уникнути Матеріальних Збитків

    uk Як уникнути матеріальних збитків Комплект поставки Як уникнути матеріальних збитків Як уникнути матері- Після розпакування перевірте, чи альних збитків комплект повний і чи не пошкодило якісь частини під час транспортува- Щоб уникати пошкодження прила- Як уникнути матеріальних збитків ння. ду, приладдя й кухонного начиння, → Мал.
  • Page 93: Основні Відомості Про Користування

    Перед користуванням uk Символ Опис Основні відомості про користування Основні відомості про Дотримуйтеся вказівок інструкції користування з експлуатації. Чистячи і спорожнюючи чашу Тут ви знайдете найсуттєвіші ві- Основні відомості про користування блендера, зважайте на гострі ле- домості про користування прилад- за. дям.
  • Page 94 uk Основні відомості про користування Приберіть заливну лійку й ‒ Нала- Застосування завантажте тверді інгредієнти штуван- крізь отвір. ня → Мал. 1–3 (1– Змішування продуктів, які не Щоб довантажити велику кі- мають бути сильно подрібнені. лькість інгредієнтів, поверніть Залежно від комплектації приладу перемикач...
  • Page 95: Чищення Та Догляд

    Чищення та догляд uk ¡ Блендер не може робити пасти Чищення та догляд Чищення та догляд для намазування, такі як арахісова паста, кокосове або Щоб приладдя працювало довго, Чищення та догляд горіхове масло. слід ретельно чистити його й до- ¡ Змішайте тверді інгредієнти з до- глядати...
  • Page 96 ru Безопасность Безопасность Для безопасной эксплуатации принадлежностей следуйте указани- ям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться принадлежно- стями. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. ¡...
  • Page 97 Безопасность ru ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность порезов! У ножей блендера острые лезвия. ▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность травмирования! Некомпетентное использование может стать причиной травм. ▶ Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основ- ном...
  • Page 98: Предотвращение Материального Ущерба

    ru Предотвращение материального ущерба Комплект поставки Предотвращение материального ущерба Предотвращение материаль- После распаковки проверьте все детали ного ущерба на отсутствие транспортных поврежде- ний и комплектность поставки. Чтобы избежать повреждений прибора, Предотвращение материального ущерба → Рис. принадлежностей и предметов кухонной мебели, соблюдайте приведенные здесь Насадка-блендер...
  • Page 99: Перед Использованием

    Перед использованием ru Символ Описание Стандартное управление Стандартное управление Соблюдайте указания в инструкции по эксплуатации. Здесь вы узнаете основную информа- Стандартное управление цию об использовании принадлежно- При чистке и опорожнении стей. стакана блендера береги- тесь острых лезвий. Количество для переработки Установите стакан бленде- ра ...
  • Page 100 ru Стандартное управление Добавление ингредиентов На- Применение стройка Чтобы добавить ингредиенты во вре- 4–7 (3– Смешивание, пюрирование, мя переработки, выберите одну из эмульгирование, вспенива- следующих опций: ние и измельчение продук- Залейте жидкости через загрузоч- ‒ тов. ную воронку в крышке. 1–3 (1– Смешивание...
  • Page 101: Чистящие Средства

    Очистка и уход ru ВНИМАНИЕ! ¡ Для предварительной очистки налей- те в стакан блендера немного мыль- Неподходящие для приготовления в ного раствора и включите прибор на блендере продукты могут повредить несколько секунд. прибор. ▶ Не перерабатывайте продукты, тем- пература которых выше 70 °C в чаше блендера.
  • Page 102 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ ‫انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك‬ .‫استخدام ملحقاتك بأمان‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك استخدام الملحقات‬ ¡ .‫بأمان وكفاءة‬ .ّ...
  • Page 103 ‫ األمان‬ar !‫تحذير ‒ خطر اإلصابة‬ .‫االستخدام غير المناسب يمكن أن يؤ د ِّي إلى إصابات‬ .ّ ‫ال تركب الملحق أب د ًا على الجهاز األساس ي‬ ◀ ‫ال تر ك ِّب أو تفك الملحقات إال عند توقف وحدة اإلدارة وفصل‬ ◀ .ّ ‫الجهاز عن مصدر التيار الكهربائ ي‬ ‫ال...
  • Page 104 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫المستندات‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تنظيف الملحقات قبل‬ ‫لتجنب األضرار المادية في الجهاز أو‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫الملحقات أو أغراض المطبخ، التزم‬ ‫االستخدام ألول مرة‬ .‫بمراعاة هذه اإلرشادات‬ ‫ن...
  • Page 105 ‫ قبل االستخدام‬ar ‫كميات المعالجة‬ ‫قبل االستخدام‬ ‫قبل االستخدام‬ ‫انتبه إلى مراعاة كميات المعالجة‬ ‫هيئ الجهاز األساس ي ّ والملحقات‬ ‫قبل االستخدام‬ .‫المب ي َّنة‬ .‫لالستخدام‬ ‫كمية المعالجة‬ ‫المواد الغذائية‬ ّ ‫تحضير الجهاز األساس ي‬ ‫القصوى‬   ‫ج‬ 50-100 ‫مواد غذائية‬ ‫يمكن...
  • Page 106 ar ‫التنظيف والعناية‬ ‫أدر الغطاء في اتجاه دوران عقارب‬ ‫معالجة المواد الغذائية‬ .‫الساعة واخلعه‬ ‫باستخدام تجهيزة الخالط‬ ‫ع ب ِّئ المك و ِّنات كما هو موصوف‬ ‫العلوية‬ .‫واستأنف المعالجة‬ .‫ح ض ِّر المواد الغذائية‬ ‫"معالجة المواد الغذائية‬   ← ‫قطع المواد الغذائية الكبيرة إلى‬ ,"‫باستخدام...
  • Page 107 ‫ أمثل ة ٌ تطبيقية‬ar ‫تنبيه‬ ،‫السكر المطحون، مسحوق الكاكاو‬ ‫يمكن أن يتضرر الملحق بفعل مواد‬ ‫فول الصويا المحمص والدقيق‬ ‫التنظيف غير المناسبة أو التنظيف‬ .‫ومسحوق البروتين‬ .‫الخاطئ‬ ‫ال تستخدم مواد تنظيف محتوية على‬ ◀ .‫الكحول أو اإليثانول‬ ‫ال تستخدم أي أغراض معدنية حادة‬ ◀...
  • Page 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières