Masquer les pouces Voir aussi pour 970362:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

VACUUM PACKING MACHINE
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA
PROFI LINE – LISTWOWA
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Instrucţiunile utilizatorului
Item: 970362
970430
970447

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 970362

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului VACUUM PACKING MACHINE PAKOWARKA PRÓŻNIOWA PROFI LINE – LISTWOWA Item: 970362 970430 970447 You should read this user manual carefully before Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie using the appliance dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten...
  • Page 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. 1. SAFETY REGULATIONS • Incorrect operation and improper use of the ap-...
  • Page 4: Before First Use

    Vacuum pump Power Tension Weight (mm) (mm) (l/min) (kg) 970362 320x280x(H)170 970430 420x280x(H)170 970447 520x280x(H)170 4. OPERATION OF THE PACKING MACHINE 1. Connect the machine to a 230 V outlet with vacuum level (the lower the digit the weaker the ground.
  • Page 5: Automatic Mode

    6. AUTOMATIC MODE 1. The display shows a highlighted red line at the START/STOP button or decreased using the bottom next to the “MAN” label – this marks the SET/SEAL button but only when the digit is manual cycle. fl ashing. 2.
  • Page 6: Discarding & Environment

    At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the regulations and guide- lines applicable at the time. Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers. For technical information and Declarations of Confi rmity see www.hendi.eu.
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann •...
  • Page 8: Bedienung

    Modell Außenmaße Dichtungsstreifen Pumpenleistung El.Kraft Spannung Gewicht (mm) (mm) (l/min) (kg) 970362 320x280x(H)170 970430 420x280x(H)170 970447 520x280x(H)170 4. BEDIENUNG 4.1 START/STOP Beim ersten Drücken, beginnt, beim zweiten Drücken stoppt der Vakuum-Zyklus; 4.2 SET/SEAL Doppelfunktion: bei ausgeschaltetem Motor, kann len Bedienfeldes folgende Punkte: Es können 9...
  • Page 9: Manuelle Einstellung

    5. WIE WÄHLEN SIE DAS VAKUUM: Nach dem Einschalten des Gerätes mit dem Ein- „+“ erhöhen Sie, durch die Verwendung der „-“ schaltknopf, drücken Sie einfach zusammen die Taste, verringern Sie die Vakuumstufe (Stufen 1-9), Tasten „START / STOP“ und SEAL. Im Display se- je nach dem was Sie benötigen.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    10. REINIGUNG UND WARTUNG • Vor jeder Reinigung stets den Stecker ziehen. Gegenstände benutzen. Kein Benzin und keine • Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Lösungsmittel benutzen! Das Gerät mit einem oder andere Flüssigkeiten ein! feuchten Tuch und eventuell Spülmittel reinigen. •...
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruikshandleiding zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het •...
  • Page 12: Belangrijke Opmerking

    • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. 3. BELANGRIJKE OPMERKING Vacuümverpakkingsmachine 970362 is ALLEEN geschikt voor vacuümzakken waar een profi el in is verwerkt. Geheel gladde zakken zijn niet geschikt voor gebruik met dit apparaat. Gebruik zakken met een maximale breedte van 320 mm.
  • Page 13: Handmatige Modus

    5. HANDMATIGE MODUS 1. Plaats het voedsel in de zak. 7. Kijk naar de zak waar lucht uit gezogen wordt. 2. Til de klep van het apparaat omhoog. 8. Wanneer het gewenste vacuümniveau bereikt 3. Plaats de zak op de smeltstrip met de gepro- is drukt u op de SET/SEAL knop –...
  • Page 14: Afdanken & Milieu

    9. AFDANKEN & MILIEU Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu...
  • Page 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytko- waniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpiec- zeństwa użytkowania. 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytko- • Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt wanie może spowodować...
  • Page 16 (mm) (mm) (l/min) (kg) 970362 320x280x(H)170 970430 420x280x(H)170 970447 520x280x(H)170 4. OBSŁUGA PAKOWARKI 1. Podłącz pakowarkę do sieci 230 V. Najlepszy sposób regulacji panelu cyfrowego: 2. Włącz pakowarkę przyciskiem głównym znaj- w urządzeniu zaprogramowano 9 różnych pozio-...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    5. CYKL RĘCZNY 1. Włożyć produkt spożywczy do worka. powietrze. 2. Podnieść górną pokrywę pakowarki. 8. Jeśli wg naszej oceny poziom próżni jest od- 3. Worek umieścić stroną moletowana ku dołowi powiedni, przyciskamy SET/SEAL - załącza on na listwie zgrzewającej, nie dalej jednak niż li- listwę...
  • Page 18: Utylizacja Zużytych Urządzeń

    8. GWARANCJA Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za- od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą- kupu (np. paragon). dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun- Zgodnie z naszą...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 20: Préparation Avant La Première Utilisation

    à la prise de courant. 3. INFORMATION IMPORTANTE Dans l’ensacheuse 970362 peuvent être utilisés UNIQUEMENT des sachets molettés, c-à-d estampés, gaufrés. Les sachets complètement lisses ne sont pas utilisables dans cette ensacheuse. Utiliser des sachets à largeur d’ouverture maximale 320 mm. L’épaisseur conseillée des sachets est de 100 µm.
  • Page 21: Cycle Manuel

    5. CYCLE MANUEL 1. Placer le produit alimentaire dans le sachet. 8. Si selon notre estimation le niveau du vide est 2. Lever le couvercle supérieur de l’ensacheuse. approprié, appuyer sur SET/SEAL – il enclenche 3. Introduire le sachet sur la barre de soudage, la barre chauffante - sur l’écran apparaissent avec la face molettée vers le bas, mais pas plus des chiffres –...
  • Page 22: Mise Au Rebut & Environnement

    8. GARANTIE Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement bénéfi cier de la garantie, veuillez indiquer le lieu et de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’objet la date de l’achat de l’appareil et joindre une preuve d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de d’achat (par ex.
  • Page 23 Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru  a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. 1. MASURI DE SIGURANŢĂ •...
  • Page 24 fi e permis tot timpul. moale. 3. NOTE IMPORTANTE Maşina de ambalat 970362 este adecvată NUMAI pentru pungile gofrate (imprimate). Nu pot fi utilizate cu această maşină pungile complet netede. Utilizaţi pungi cu o deschidere maximă de 320 mm.
  • Page 25: Modul Manual

    5. MODUL MANUAL 1. Introduceți produsul alimentar în pungă. 7. Supravegheaţi punga din care este eliminat aerul. 2. Ridicaţi capacul maşinii de ambalat. 8. În momentul atingerii nivelului de vid dorit apă- 3. Poziționați punga pe banda de încălzire cu par- saţi butonul SET/SEAL (SETARE/ETANŞARE) tea gofrată...
  • Page 26: Eliminare & Mediul Înconjurător

    8. GARANŢIE Orice defect care afectează funcţionalitatea apara- timpul garanţiei, declaraţi unde şi când l-aţi cum- tului, ce apare în termen de un an de la cumpă- părat şi includeţi dovada cumpărării (chitanţa). rarea sa, va fi corectat prin reparaţie gratuită sau prin înlocuirea aparatului cu condiţia ca aparatul În conformitate cu politica noastră...
  • Page 28 - Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. oraz błędów drukarskich w instrukcji. © 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 30-05-2016...

Ce manuel est également adapté pour:

970430970447

Table des Matières