Whirlpool WHA22KB Serie Mode D'emploi

Whirlpool WHA22KB Serie Mode D'emploi

Congélateur horizontal
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(
*
)
Los modelos referenciados por el fabricante
pueden ser seguidos de letras k/d números que
corresponden al país de venta del producto.
(
)
*
The models referenced by the manufacturer can
be followed by letters k/d numbers that
correspond to the country of sale of the product.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WHA22KB Serie

  • Page 1 Los modelos referenciados por el fabricante pueden ser seguidos de letras k/d números que corresponden al país de venta del producto. The models referenced by the manufacturer can be followed by letters k/d numbers that correspond to the country of sale of the product.
  • Page 2 ESPAÑOL Pg. 1 ENGLISH Pg. 14 FRANÇAIS Pg. 27 NEDERLANDS Pg. 40...
  • Page 3: Table Des Matières

    ¡Felicitaciones! Contenido Usted acaba de adquirir un producto que ofrece tanto seguridad como calidad. AVISOS DE SEGURIDAD Esta línea de productos representa POR DÓNDE EMPIEZO? una verdadera innovación en ✔ Instalando términos de ✔ Características Generales diseño y concepto. Hemos preparado este manual para USANDO EL CONGELADOR su bienestar y el...
  • Page 4: Avisos De Seguridad

    Avisos de Seguridad SEGURIDAD DEL CONGELADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 5: Por Dónde Empiezo

    Antes de deshacerse de su El producto no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario congelador antiguo: entregarlo en un punto de recolección ✔ Corte el cable de alimentación. para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. ✔ Retire las puertas.
  • Page 6 tierra, consulte a un electricista confiable para que le proporcione uno. ✔ Chequee si la tensión de la red eléctrica del lugar de instalación es la misma de la indicada en la etiqueta fijada próxima al enchufe. Riesgo de Explosión El congelador debe ser Mantenga materiales inflamables, conectado a un...
  • Page 7: Características Generales

    Importante: Riesgo de Incendio ✔ No arrastre su producto Nunca coloque velas encendidas lateralmente. Eso podrá causar o productos similares (velón) daños a las ruedas y a la base sobre el congelador. del producto. Las ruedas aseguran el El incumplimiento de esta deslizamiento solamente para instrucción puede resultar en delante y para atrás.
  • Page 8: Usando El Congelador

    Usando el Congelador CÓMO OPERAR EL CONTROL DE TEMPERATURA Su congelador posee un control electrónico externo para facilitar el ajuste de temperatura y selección de las funciones de acuerdo a sus necesidades. Utilice la tecla de temperatura para ajustar el nivel de enfriamiento del producto de acuerdo con su necesidad.
  • Page 9: Super Frío

    Control de Temperatura TEMPERATURE / TEMPERATURA MODE / MODO Para ajustar el nivel de enfriamiento, presione la tecla de temperatura hasta 2 sec. 2 seg. que el display muestre el nivel deseado. Refrigerator Mode / Modo Refrigerador Vea la tabla siguiente: Freezer Mode / Modo Congelador Posición Enfriamiento...
  • Page 10: Almacenando Alimentos

    Para cambiar al modo congelador, ALMACENANDO ALIMENTOS presione por 2 segundos la tecla de control de temperatura. ✔ Recomendamos que los alimentos sean almacenados en embalajes La señal luminosa apagará apropiados, tales indicando que su producto como sacos ha cambiado del modo plásticos o refrigerador para modo recipientes con...
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidados

    garantizando el buen ✔ Los líquidos aumentan de funcionamiento del producto. volumen una vez congelados. Por eso, tenga cuidado al ✔ Observe siempre la fecha de almacenar botellas u otros vencimiento de los productos recipientes cerrados en el congelados, indicada por el congelador.
  • Page 12: Limpieza

    ✔ Coloque un recipiente para recolectar el agua de la Importante: descongelación y abra la tapa del ✔ Nunca utilice productos tóxicos drenaje. (amoníaco, alcohol, removedores, etc.) o abrasivos (sapolios, pastas, etc.) ni esponja de acero o cepillos. Estos productos pueden dañar y dejar olores desagradables en el congelador.
  • Page 13: Características Técnicas

    Características Técnicas Modelo CHA22 CHA31 CHB42 CHB53 WHA22 WHA31 WHB42 WHB53 Dimensiones sin embalaje (mm) (mm) (mm) (mm) Alto con la puerta cerrada 943,05 943,05 943,05 943,05 Alto con la puerta abierta a 70° 1595 1595 1595 1595 Ancho 737,12 946,87 1197 1475...
  • Page 14: Soluciones De Pequeños Problemas

    Soluciones de Pequeños Problemas Antes de llamar al servicio técnico autorizado o a su revendedor, intente las soluciones, consultando la tabla a continuación. MAYORES INFORMACIONES EN PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIŁN LA P˘GINA El congelador Falta de energía. Verifique el fusible o taco de luz no funciona de la residencia.
  • Page 15 MAYORES INFORMACIONES EN PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIŁN LA P˘GINA El congelador La configuración Super Frío Desactive la configuración Super Frío. congela bebidas está activada. y alimentos Control de temperatura en Ajuste para la posición refrigerador. cuando debería la posición congelador o en (Vea el ítem "Cómo operar el solamente el área intermediaria.
  • Page 16 Congratulations Contents You have just acquired a product which features both safety and quality. SAFETY WARNINGS This product line represents a true WHERE DO I START? innovation in terms of design ✔ Installing and concept. ✔ General Characteristics We prepared this manual for your wellbeing and of USING THE FREEZER...
  • Page 17: Safety Warnings

    Safety Warnings FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 18: Where Do I Start

    Before you throw away your old domestic residue. It shall be taken to a collecting point for recycling of freezer: electric and electronic equipment. ✔ Do not allow children to play or hide Cut the power supply inside the unit as they can be trapped cord into pieces.
  • Page 19: Important

    with grounding, check with a reliable electrician to provide it. ✔ Check if the voltage supplied is the same as that on the tag attached near the plug. The freezer shall be connected to a good wall outlet. Explosion Hazard Keep flammable materials such as gasoline away from freezer.
  • Page 20: General Characteristics

    Important: Fire Hazard ✔ Do not move your product Never place lit candles or similar sideways. products (oil lamp) on top of the It may damage casters and freezer. product base. The casters slide front and Failure to follow this instruction backwards only.
  • Page 21: Using The Freezer

    Using the Freezer HOW TO OPERATE THE TEMPERATURE CONTROL Your freezer has an external electronic control to facilitate the temperature adjustment and the function selection according to your needs. Use the temperature key to adjust the product’s cooling level according to your needs.
  • Page 22: Super Cold

    Temperature Control TEMPERATURE / TEMPERATURA MODE / MODO To adjust the cooling level, press the temperature key until the desired level 2 sec. 2 seg. is presented on the display. Refrigerator Mode / Modo Refrigerador See the following table: Freezer Mode / Modo Congelador Position Cooling Use situations...
  • Page 23: Storing Food

    To change to the freezer mode, STORING FOOD press the temperature control key for 2 seconds. ✔ It is recommended to store food in adequate packages such as plastic The light will turn off, bags or containers indicating that your with lids.
  • Page 24: Maintenance And Care

    ✔ Always observe the expiration date Take care when storing bottles of frozen food, indicated by the or other closed containers in the manufacturer. freezer. Those containers may break. Important: ✔ Do not store toxic products in your freezer. They may ✔...
  • Page 25: Cleaning

    ✔ Place a container to collect the defrosting water and open the drain Important: cap. ✔ Do not use toxic products (ammonia, alcohol or removers etc.), abrasive products (abrasive powders etc) and scouring pads or brushes. These products may damage the freezer and leave an unpleasant ✔...
  • Page 26: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Model CHA22 CHA31 CHB42 CHB53 WHA22 WHA31 WHB42 WHB53 Dimensions without package (mm) (mm) (mm) (mm) Height with door closed 943,05 943,05 943,05 943,05 Height with door open at 70° 1595 1595 1595 1595 Width 737,12 946,87 1197 1475 Depth 773,07...
  • Page 27: Troubleshooting Minor Problemss

    Troubleshooting Minor Problems Before calling your service shop or dealer, try the solutions in the following table. MORE INFORMATION PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION ON PAGE Freezer No electricity supplied. Check the fuse and circuit fails to go breaker. Also check whether product is plugged in.
  • Page 28: Normal Noises

    MORE INFORMATION PROBLEM SOLUTION PROBABLE CAUSE ON PAGE Outside sweat High air humidity Install your freezer in a (normal in certain ventilated place. Dry the climates and seasons). product with asoft cloth. Inside sweat Excessive opening of Tell people to open the doors the doors.
  • Page 29 Félicitations Table des Matières Vous avez acheté un appareil que vous offre à la fois sécurité et qualité. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Cette gamme de produits représente GUIDE DE DÉMARRAGE une vrai innovation en ✔ Installation fonction de ✔ Caractéristiques Générales conception et concept.
  • Page 30: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de Sécurité SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et la d’autres es très important. Ce manuel et son appareil ont beaucoup de messages de sécurité. Toujours lisez et obéissez les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alert de sécurité. Ce symbole vous signale les situations que peuvent menacer votre vie et la d’autres.
  • Page 31: Guide De Démarrage

    Avant de mettre au rebut votre Ce produit ne doit pas être mis au vieux congélateur: rebut comme des déchets ménagers. Il faut le mener à un point de collecte ✔ Coupez le cordon électrique. et de recyclage d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 32 ✔ Vérifiez si la tension du réseau électrique de la place d’installation est la même indiquée dans l’étiquette fixée proche au connecteur du cordon électrique de votre congélateur. Le congélateur doit être Risque d’Explosion branché sur une prise Garder les matériaux électrique en bon état.
  • Page 33: Caractéristiques Générales

    Important: Risque d’Incendie ✔ Ne déplacez pas votre appareil Ne place jamais bougies latéralement. allumées ou des produits Ce peut endommager ses roues similaires (des lampes) sur le et sa base. congélateur. Les roues assurent le déplacement d’appareil Le non-respect de cet seulement en arrière et en instruction peut causer un décès avant.
  • Page 34: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du Congélateur COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE Votre congélateur a une commande externe pour faciliter le réglage de température et la sélection des fonctions selon vos besoins. Utilisez la touche de température pour régler le niveau de refroidissement du produit selon vos besoins. Cette touche est utilisée aussi pour changer le mode d’opération.
  • Page 35: Super Froid

    Contrôle de Température TEMPERATURE / TEMPERATURA MODE / MODO Pour ajuster le niveau de refroidissement, appuyez sur la touche de température 2 sec. 2 seg. jusqu’à ce que la température désirée Refrigerator Mode / Modo Refrigerador apparaître dans l’affichage. Freezer Mode / Modo Congelador Voyez le tableau suivant : Position Refroidissement...
  • Page 36: Stockage Des Aliments

    Pour changer au mode STOCKAGE DES ALIMENTS congélateur, appuyez sur la touche de la commande de ✔ Il est recommandé que les aliments température pendant 2 secondes. soient stockés dans emballages appropriés, tel que Le témoin lumineux des sacs en s’éteindra pour indiquer plastique ou des que votre produit a changé...
  • Page 37: Entretien Et Maintenance

    la consommation d’énergie, ✔ Les liquides augment de volume en assurant le fonctionnement si congelés. approprié de votre appareil. Donc faites attention lors de stocker des bouteilles ou ✔ Vérifiez toujours la date d’expiration d’autres récipients scellés. des aliments congelés indiquée par Ils peuvent se casser.
  • Page 38: Nettoyage

    ✔ Placez un récipient pour collecter l’eau du dégivrage et ouvrez le Important: bouchon de vidange. ✔ Ne utilisez jamais des produit toxiques (ammoniac, alcool, décapants, etc.) ou abrasifs (savonneux, pâtes de nettoyage, etc.), ni des tampons à récurer ou des brosses pour nettoyer votre congélateur.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Modèle CHA22 CHA31 CHB42 CHB53 WHA22 WHA31 WHB42 WHB53 Dimensions sans emballage (mm) (mm) (mm) (mm) Hauteur avec la porte fermée 943,05 943,05 943,05 943,05 Hauteur avec la porte ouverte à 70º 1595 1595 1595 1595 Largeur 737,12 946,87 1197 1475...
  • Page 40: Solutions Aux Petits Problèmes

    Solutions aux Petits Problèmes Avant d’appeler le service agrée ou votre revendeur, essayez les solutions suggérées dans la table suivant. PLUS DÊINFORMATIONS PROBL˚ME CAUSE PROBABLE SOLUTION SUR LA PAGE Le congélateur Panne de courant. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur ne fonctionne chez vous.
  • Page 41: Bruits Classés Comme Normaux

    PLUS DÊINFORMATIONS PROBL˚ME SOLUTION CAUSE PROBABLE SUR LA PAGE Condensation Haute humidité de l’air Installez votre congélateur dans extérieure ambiant (normale en une place ventilée. certains climats et périodes Séchez-le avec un chiffon net de l’année). et doux. Condensation Portes qui sont ouvertes très Dites a tous pour ouvrir les intérieure fréquemment.
  • Page 42: Het Oplossen Van Lichte Mankementen

    Inhoud Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product aangeschaft, dat u zowel veiligheid als kwaliteit VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN biedt. Deze productlijn belichaamt WAAR BEGIN IK? innovatie wat betreft ontwerp ✔ Installering en concept. ✔ Algemene eigenschappen We hebben deze handleiding opgesteld voor HET GEBRUIK VAN DE VRIEZER uw comfort en dat van de hele ✔...
  • Page 43: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften VEILIG GEBRUIK VAN UW VRIEZER Niets gaat boven de veiligheid van u en uw naasten. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde in achting moeten worden genomen. Dit is het waarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijk (levens)gevaar voor uzelf en anderen.
  • Page 44: Waar Begin Ik

    Voor u zich afdoet van uw oude beschouwd worden. U kunt uw oude vriezer inleveren bij een inzamelpunt vriezer: voor recycling van elektrische en ✔ Het netsnoer afsnijden. elektronische apparatuur. Let op dat spelende kinderen zich niet erin ✔ De deuren verwijderen. verstoppen, ze kunnen bekneld raken en verstikken.
  • Page 45 niet voorzien is van aarding, contacteer dan een electricien. ✔ Controleer of de spanning van het elektrisch netwerk dezelfde is als aangegeven op het etiket bij de stekker. De vriezer dient Explosiegevaar aangesloten te worden Bewaar brandbare stoffen zoals op een goedwerkend benzine uit de omgeving van de stopcontact.
  • Page 46: Algemene Eigenschappen

    Belangrijk: Brandgevaar ✔ Verplaats uw vriezer niet Zet nooit brandende kaarsen of zijdelings. Dit kan de wieltjes dergelijke (zoals olielampen) en de onderkant beschadigen. bovenop de vriezer. De wieltjes schuiven alleen naar voren en naar achteren. Het niet navolgen van de instructie kan resulteren in levens- of brandgevaar.
  • Page 47: Het Gebruik Van De Vriezer

    Het Gebruik van de Vriezer HOE REGEL IK DE TEMPERATUURCONTROLE? Uw vriezer bevat een externe elektronische controle om de afstelling van de temperatuur en de functies naar wens te regelen. Gebruik de temperatuurknop om het koelingsniveau van uw vriezer naar wens te regelen. Deze knop dient ook om de werkingswijze te wijzigen.
  • Page 48: Ijskoud

    Temperatuurcontrole TEMPERATURE / TEMPERATURA MODE / MODO Om het koelingsniveau bij te stellen, drukt u de temperatuurknop in tot het 2 sec. 2 seg. display de gewenste temperatuur Refrigerator Mode / Modo Refrigerador aangeeft. Zie de volgende tabel: Freezer Mode / Modo Congelador Positie Koeling Gebruiksvoorwaarden...
  • Page 49: Etenswaren Bewaren

    Om de instelling te wijzigen naar ETENSWAREN BEWAREN vriezer, drukt u 2 seconden lang de toets temperatuurcontrole in. ✔ Het wordt aanbevolen etenswaren te bewaren in geschikte verpakking, Het groene lichtje gaat dan zoals plastic uit, wat aangeeft dat uw zakken of bakjes vriezer van de instelling voorzien van een...
  • Page 50: Onderhoud En Verzorging

    ✔ Let altijd goed op de ✔ Dranken zetten uit bij houdbaarheidsdatum van bevroren bevriezing. etenswaren, zoals aangegeven door Wees voorzichtig bij het de fabrikant. bewaren van flessen of andere afgesloten bakjes in de vriezer. Deze kunnen breken. ✔ Bewaar geen giftige producten Belangrijk: in uw vriezer.
  • Page 51: Schoonmaak

    ✔ Gebruik een bakje om ontdooiend water op te vangen en open het Belangrijk: afvoerkapje. ✔ Gebruik geen giftige producten zoals ammoniak, alcohol of vlekverwijderaars, of schuurmiddelen, schuursponsjes of -borstels. Dit kan de vriezer beschadigen en een onaangename geur achterlaten. ✔...
  • Page 52: Technische Eigenschappen

    Technische eigenschappen Model CHA22 CHA31 CHB42 CHB53 WHA22 WHA31 WHB42 WHB53 Afmetingen zonder verpakking (mm) (mm) (mm) (mm) Hoogte bij gesloten deur 943,05 943,05 943,05 943,05 Hoogte bij geopende deur 70º 1595 1595 1595 1595 Breedte 737,12 946,87 1197 1475 Diepte 773,07 773,07...
  • Page 53: Het Oplossen Van Lichte Mankementen

    Het Oplossen van Lichte Mankementen Alvorens contact op te nemen met de technische dienst of uw leverancier, probeer eerst de voorgestelde oplossingen in de onderstaande tabel. MEER INFORMATIE PROBLEEM OPLOSSING MOGELIJKE OORZAAK OP PAGINA De vriezer Geen energietoevoer. Controleer de zekering of functioneert stroomonderbreker niet...
  • Page 54: Normale Geluiden

    MEER INFORMATIE PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING OP PAGINA Overmatige De instelling “IJskoud” staat Zet de instelling “IJskoud” af. bevriezing van aan. etenswaren en Temperatuurcontrole Zet de vriezer op de instelling dranken verkeerd ingesteld of op koeling (zie item “Hoe regel bevriezing.

Table des Matières