Danfoss AK-CC 550 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AK-CC 550:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Identification
084B8020 /
084B8021
Principle
Valg af signal til overhedningsmåling. Tryktransmitter eller temperaturføler S1
Selection of signal to superheat measurement. Pressure transmitter or temperature sensor S1
Wahl des Signal für Überhitzungsmessung. Druckmessumformer oder Temperaturfühler S1
Sélection de signal pour la mesure de surchauffe. Transmetteur de pression ou sonde de température S1
S1, S2:
Isoler følerne
Insulate sensors
Fühler isolieren
Capteurs isolés
Sensores aislados
RI8LN452
05-2008
Instructions
AK-CC 550
Dimensions
S1 placeres på første rørbøjning af det næstnederste fordamperløb
Place S1 on the first U-bend of the second-lowest evaporator passage
S1 an der ersten Rohrbiegung des zweituntersten Verdampferrohrs anbringen.
Monter S1 sur le premier coude du serpentin de la deuxiéme ligne à partir du bas
Montar S1 en la primera curva en U del serpentín correspondiente a la penúltima
tubería del distribuidor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danfoss AK-CC 550

  • Page 1 Instructions AK-CC 550 Identification Dimensions 084B8020 / 084B8021 Principle Valg af signal til overhedningsmåling. Tryktransmitter eller temperaturføler S1 Selection of signal to superheat measurement. Pressure transmitter or temperature sensor S1 Wahl des Signal für Überhitzungsmessung. Druckmessumformer oder Temperaturfühler S1 Sélection de signal pour la mesure de surchauffe. Transmetteur de pression ou sonde de température S1 S1, S2: S1 placeres på...
  • Page 2 Les régulateurs sortis d’usine sont livrés avec une étiquette indiquant l’utilisation 1. Si vous optez pour une autre utilisation, des plaques sont jointes pour vous permettre de monter la plaque adéquate. 1 - 8 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 3 AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 4 à la norme applicable pour les câbles de transmission de données. Voir documentation : RC8AC AKA 245 version 6.20 + / System manager AK-SM..AK-SM... / Gateway Display EKA 163 / 164 L < 15 m L > 15 m Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 5 Forsyningsspænding (behovet for enten S3 eller S4 kan være fravalgt i 230 V a.c., 50/60 Hz konfigurationen) S5, afrimingsføler, placeres på fordamperen S6, produktføler eller afrimningsføler B eller luftføler B. Konfigurationen bestemmer hvilken. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 6 Der er forbindelse imellem terminal 12 og 14, når fordamperen. varmgasventilen skal åbne. Danfoss påtager sig ikke ansvar for varer og dele i installationer, der beskadiges som følge af ovenstående fejl. Ved installation påhviler det installatøren at foretage de Ventilator nødvendige sikringer mod ovenstående fejl.
  • Page 7 - LON RS485: Aktiver funktionen o04 det er valgt i o92.) - Ethernet: Anvend MAC-adressen • Kort tryk på den nederste knap Manuel start eller stop af en afrimning • Tryk på den nederste knap i 4 sekunder. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 8 Afrimningsmetode: 0=Ingen, 1= EL, 2= Gas 0/No 2/GAs 1/EL Afrimnings-stoptemperatur 0°C 25°C Interval mellem afrimningsstarter 0 hrs/Off 48 hrs Max. afrimningsvarighed 0 min. 360 min. Tidsforskydning på afrimningsindkoblingen ved opstart 0 min. 240 min. Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 9 (0=ikke anvendt, 1=status på DI1. 2=dørfunktion med alarm ved åben. 3=døralarm ved åben. 4=afrimningsstart (pulstryk). 5=ekstern hovedafbryder. 6=natdrift. 7=termostat bånd skift (r21 aktiveres). 8=alarmfunktion ved sluttet. 9=alarmfunktion ved åben. 10=møbelrengøring (pulstryk). 11=Tvangskøling ved varmgas-afrimning.), 12=natafdækning AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 10 -9°C 50°C Lavest tilladelige kantvarmeeffekt i % 100 % Tidsforsinkelse fra "åben dør" til kølingen startes 0 min. 240 min. Ventilatordrift ved stoppet køling (forced closing): 0/no 1/yes 1/yes no/0=Fan Off, yes/1=Fan On Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 11: Yderligere Information

    **) Kan styres manuelt, men kun når r12 = -1 ***) Med adgangskode 2 begrænses adgangen til disse menuer Yderligere information: Manual RS8EN Fabriksindstillingen er angivet for standardapparaterne. Er bestillingsnummeret et andet, er fabriksindstillingen ændret iflg. aftale. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 12 Vigtigheden af de enkelte alarmer kan defineres med en indstilling. Indstillingen skal foretages i gruppen "Alarm destinations" Indstilling fra Indstilling fra Alarmrelævalg Sendes over Ingen Høj Lav-Høj Systemmanager AKM (AKM destination) Netværk Høj Middel Kun log Afbrudt Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 13: Supply Voltage

    (the need for either S3 or S4 can be deselected in the 230 V a.c., 50/60 Hz configuration) S5, defrost sensor, placed on the evaporator S6, product sensor or defrost sensor B or air sensor B. The configuration determines which. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 14: Data Communication

    There is connection between terminal 12 and 14 when the hot Danfoss wil not be responsible for any goods, or plant compo- gas valves must open. nents, damaged as a result of the above defects. It is the installer's responsibility to check the installation thoroughly, and to fit the necessary safety devices.
  • Page 15 • If another data communication card is used in the controller: Manuel start or stop of a defrost - LON RS485: Activate the function o04 • Push the lower button for four seconds. - Ethernet: Use the MAC-address AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 16 Defrost stop temperature 0°C 25°C Interval between defrost starts 0 hrs/Off 48 hrs Max. defrost duration 0 min. 360 min. Displacement of time on cutin of defrost at start-up 0 min. 240 min. Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 17 1 day 31 day Clock - Setting of month 1 mon. 12 mon. Clock - Setting of year 0 year 99 year Miscellaneous Delay of output signals after start-up 0 sec 999 sec AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 18 Dew point value where the rail heat is 100% on -9°C 50°C Lowest permitted rail heat effect in % 100 % Time delay from "open door” refrigeration is started 0 min. 240 min. Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 19 **) Can be controlled manually, but only when r12=-1 ***) With access code 2 the access to these menues will be limited Factory settings are indicated for standard units. Other code numbers have customized settings. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 20 The importance of individual alarms can be defined with a setting. The setting must be carried out in the group "Alarm destinations" Settings from Settings from Alarm relay Send via High Low-High System manager AKM (AKM destination) Network High Middle Log only Disabled Additional information: Manual RS8EN Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 21 (der Bedarf entweder an einem S3 oder einem S4 kann in der Konfiguration abgewählt sein) Versorgungsspannung S5, Abtaufühler, wird am Verdampfer platziert 230 V a.c., 50/60 Hz S6, Produktfühler oder Abtaufühler B oder Luftfühler B. Die Konfiguration bestimmt, um welchen es sich handelt. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 22 Heißgas / Dränventil Temperaturanstieg oder Flüssigkeitsdurchlauf im Verdampfer. Zwischen Klemme 13 und 14 besteht im Normalbetrieb eine Danfoss übernimmt keine Haftung für Waren oder Anlagenteile, Verbindung. die in Folge der o.g. Fehler beschädigt werden. Bei der Installation Zwischen Klemme 12 und 14 besteht eine Verbindung, wenn obliegt es dem Monteur, die gegen die obigen Fehler nötigen...
  • Page 23: Bedienung

    • Die untere Taste kurz betätigen - LON RS485: Aktiviere die Funktion o04 - Ethernet: Die MAC-Adresse anvenden Manueller start oder stop einer Abtauung • Die untere Taste für etwa 4 Sekunden betätigen. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 24: Menüübersicht

    : 0=keine, 1= ELektrisch, 2= Gas 0/No 2/GAs 1/EL Abtaumethode 0°C 25°C Abtau-Stoptemperatur Interval zwischen Abtaustarten 0 hrs/Off 48 hrs Max. Abtaudauer 0 min. 360 min. 0 min. 240 min. Zeitverzögerung an der Abtaueinschaltung bei Aufstart Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 25 Alarm bei offen. 3=Türralarm bei offen. 4=Abtaustart (Puls-Signal). 5=Ext.Hauptschalter. 6=Nachtbetrieb. 7=Ther- mostat band wechseln (r21 wird aktiviert). 8=Alarmfunktion bei geschlossen. 9=Alarmfunktion bei offen. 10=Möbelreini- gung (Puls-Signal). 11=Zwangs-kühlung mit Heissgasabtau- ung. 12=Nachtabdeckung Netzwerkadresse AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 26 Zeitverzögerung von "offener Tür" bis zum Anlaufen der 0 min. 240 min. Kühlung Lüfterbetrieb bei angehaltener Kühlung (forced closing): 0/no 1/yes 1/yes no/0=Lüfter Aus, yes/1=Lüfter Ein Definition des Ablesewerts an der unteren Taste: 1=Abtaustopptemperatur, 2=S6 Temperatur, 3=S5_B Temperatur Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 27 **) Lässt sich manuell steuern, jedoch nur bei r12= -1 ***) Mit Zugangscode2 wird der Zugang zu diesen Menüs begrenzt Die Werkseinstellung ist für Standardgeräte angegeben. Ist die Bestell.Nr. eine andere, ist die Werkseinstellung gemäß Absprache geändert AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 28 Die Wichtigkeit der einzelnen Alarme kann mit einer Einstellung definiert werden. Die Einstellung muss in der Gruppe "Alarm Primärziele" vorgenom- men werden Einstellung von Einstellung von Wahl Alarmrelais Sende über Keine Hoch Tief-Hoch System manager AKM (AKM destination) Netzwerk Hoch Mittel Tief Nur Log Unterbrochen Weitere Information! Manual RS8EN Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 29: Transmetteur De Pression Ou Sonde De Température S1

    La sonde de dégivrage S5 est placée sur l’évaporateur. 230 V c.a., 50/60 Hz La sonde de produit S6 ou la sonde de dégivrage B ou la sonde d’air B. La configuration détermine laquelle. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 30 Il y a un couplage entre les borne 12 et 14 lorsque la soupape de gaz chauds doit être ouverte. Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux détériorations par suite de tels défauts, ni pour les denrées conservées ni pour les composants frigorifiques. Il appartient au monteur de prendre Ventilateur les mesures qui s’imposent pour éviter ces défauts.
  • Page 31: Utilisation

    • Appuyez brièvement sur le bouton inférieur dans le régulateur : - LON RS485 : activez la fonction o04 Marche/arrêt manuel d’un dégivrage - Ethernet : utilisez l’adresse MAC. • Appuyez sur le bouton inférieur pendant 4 secondes. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 32: Sommaire Des Menus

    Ventilateur enclenché pendant le dégivrage Test de la sonde de dégivrage (0=temps, 1=S5, 2=S4) (application 1-8 et 10: tout S5 et S6. (application 9: S5 et S5B) Temporisation de la mise au vide 0 min. 60 min. Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 33 12 mon. Horloge - Horloge – Réglage mois Horloge - Horloge – Réglage année 0 year 99 year Divers 0 sec 999 sec Temporisation des signaux de sortie lors de la mise en route AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 34 0 = pas utilisée, 1 = commande par impulsion avec la fonction timer (o41 et o42), 2 = commande par impulsion avec fonction de point de condensation Valeur de point de condensation où le cordon chauffant -10°C 50°C est minimum. Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...
  • Page 35 - Maintenir les deux boutons enfoncés en remettant le régulateur sous tension. Le réglage départ usine spécifié s’applique aux appareils standards. Un autre numéro de code indique un réglage départ usine modifié en accord avec le client. AK-CC 550 Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008...
  • Page 36: Messages D'erreurs

    L’importance des alarmes individuelles peut être définie avec un réglage. Le réglage doit être réalisé dans le groupe « destinations des alarmes ». Réglage Réglage Enreg. Relais d'alarme Réseau Aucun Elevée Basse-Elevée System manager AKM (AKM destination) Elevée Moyenne Basse Enreg. seulement Supprimée Renseignements supplémentaires: Manuel RS8EN Instructions RI8LN452 © Danfoss 05/2008 AK-CC 550...

Ce manuel est également adapté pour:

084b8020084b8021

Table des Matières