Brink 4269 Instructions De Montage page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
4. Remove the rearmost protection cap.
5. Remove the towing eye.
6. Remove the reinforcement tube from the chassis members. (fig 1)
7. Saw a section out of the middle of the underside of the plastic protective
container as shown in fig 2.
8. Position the tow bar in the chassis.
9. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
10. Fit the rearmost protection cap, the rear-lights and the bumper.
11. Return the spare wheel to its original position.
12. Fit the two-hole flange ball.
13. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
(T5); 2011-2015 + (T6); 2015->
1. Remove the bumper. (fig 3, 3a)
2. Remove the bumper inner fittings. (fig 3, 3a)
3. For the models
T5; 2011-2015 the following applies:
indicated section in accordance with figure 4.
4. Remove the spare wheel.
5. Remove the rearmost protection cap.
6. For the models
T5; 2011-2015 the following applies:
out of the middle of the underside of the plastic protective container as
shown in fig 2.
For the models
T6; 2015-> the following applies:
of the middle of the underside of the plastic protective container as
shown in fig 5.
7. Position the tow bar in the chassis.
8. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
9. Fit the rearmost protection cap.
10. For the models
T5; 2011-2015 the following applies:
items removed in step 1, 2 and 4.
11. For the models
T6; 2015-> the following applies:
removed in step 1 and 4.
12. Fit the two-hole flange ball.
13. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems
do not accept responsibility for any matters arising as a result of
this miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of
the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
Saw out the
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
Saw a section
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly
methods and means than the ones outlined, and the incorrect interpreta-
tion of these assembly instructions.
Saw a section out
D
(T5); 2003-2010
1. Die Rücklichter abmontieren. (Abbildung 3)
2. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom
Replace the
Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die
Schrauben wieder anbringen. (Abbildung 3)
Replace the items
3. Das Ersatzrad abmontieren.
4. Die hinterste Bodenschutzkappe abmontieren.
5. Die Abschleppöse abmontieren.
6. Das Verstärkungsrohr aus dem Fahrgestellträger abmontieren.
(Abbildung 1)
7. Auf der Unterseite der Kunststoff-Schutzablage einen Teil aus der Mitte
MONTAGEANLEITUNG:
© 426970/08-04-2019/5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières