ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 710 Manuel D'instructions

Les langues disponibles

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS DEEBOT 710

  • Page 27 Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu’il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
  • Page 28 Contenu 1. Instructions importantes de sécurité ..........................29 2. Contenu de l’emballage ..............................35 3. Fonctionnement et programmation ..........................38 4. Entretien ...................................43 5. Voyant d’état et sons d’alarme ............................48 6. Dépannage ..................................49 7. Spécifications techniques ..............................51 FR-CA...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Utilisation domestique seulement le plancher pour éviter l’accrochage avec CONSIGNES DE l’appareil. Glisser les franges sous le tapis, dégager le plancher et relever les bouts des SÉCURITÉ IMPORTANTES rideaux et nappes. 3. Lors de l’opération de l’appareil dans une Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les région avec une marche, assurez-vous précautions de base suivantes doivent être suivies :...
  • Page 30 1. Consignes de sécurité importantes consulter la section Spécifications. 15. Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des 8. Ne pas utiliser si le récipient à poussière ou produits inflammables ou combustibles, les filtres ne sont pas en place. comme de l’essence, de l’encre d’imprimante 9.
  • Page 31 1. Consignes de sécurité importantes Garder le câble d’alimentation éloigné de 24. Retirer l’appareil de la station de charge et toute surface chaude. Ne pas tirer sur le éteindre avec l’interrupteur situé sur l’appareil cordon pour débrancher. Pour débrancher, avant de retirer la batterie pour la mise au tirer sur la fiche et non sur le cordon.
  • Page 32 1. Consignes de sécurité importantes 31. Si le robot n’est pas utilisé pour une période l’eau. Si du liquide entre en contact avec les prolongée, charger complètement le robot et yeux, solliciter également de l’aide médicale. éteindre pour l’entreposer et débrancher la Le liquide s’échappant de la batterie peut station de recharge.
  • Page 33 1. Consignes de sécurité importantes 38. L’entretien doit être fait par un technicien 45. Ne pas manipuler la fiche électrique ou qualifié seulement avec des pièces de l’appareil avec des mains humides. remplacement identiques. Cela assurera le Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie maintien de la sécurité...
  • Page 34 1. Consignes de sécurité importantes maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur. Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, allumez le robot. Placez le robot sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent.
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l’emballage 2.1 Contenu de l’emballage Filtre à éponge et filtre (4) Brosses latérales Robot Station de charge à haute efficacité Télécommande avec piles Outil de nettoyage Mode d’emploi+ multifonction Guide de démarrage rapide Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel. La conception du produit et les spécifications sont assujetties à...
  • Page 36: Diagramme Schématique Du Produit

    2. Contenu de l’emballage 2.3 Diagramme schématique du produit Vue du bas Robot Accessoire de brosse principale Bouton de mode AUTO Caméra VSLAM Points de contact de la charge Capteur anticollision et barre-tampon Capteurs antichute Capteur de circulation Brosses latérales Bouton de Interrupteur d’alimentation déverrouillage du...
  • Page 37: Télécommande

    2. Contenu de l’emballage Station de charge Télécommande Boutons de commande Bouton de démarrage Générateur de signaux infrarouges de direction et de pause (START/ PAUSE) Broches de la station de Bouton du mode de charge retour au chargeur Bouton de mode de nettoyage des bords Bouton de mode de nettoyage ponctuel...
  • Page 38: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises sous le tapis.
  • Page 39 3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation Retrait de la bande de protection Disposition de la station de charge Installation des brosses latérales Mise sous tension Chargement du DEEBOT Remarque : Lorsque le DEEBOT complète le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le DEEBOT retourne automatiquement à...
  • Page 40: Sélection Du Mode De Nettoyage

    3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Retourner à la station de charge Mode de nettoyage AUTO ≥3 s Une trajectoire de nettoyage programmée (optimisée pour les surfaces dures) sera sélectionnée par défaut. Mode de nettoyage des bords FR-CA...
  • Page 41 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées Mode de nettoyage ponctuel (moins de trois minutes) à l’aide de l’application. Téléchargez l’application ECOVACS afin d’accéder à plus de fonctions, y compris le mode Max (maximum), le nettoyage programmé, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
  • Page 42: Pause, Éveil Et Mise Hors Tension

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Pause, éveil et mise hors tension Mise en pause Éveil Remarque : * Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il Appuyez sur le bouton AUTO du DEEBOT pour le réactiver. est mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le DEEBOT pour éveiller le robot.
  • Page 43: Récipient À Poussière Et Filtres

    4. Entretien Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de recharge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Bac à poussière Filet de filtre Filtre à éponge Filtre à haute efficacité Récipient à poussière Bouton de déverrouillage Couvercle du du récipient de poussière...
  • Page 44: Brosse Principale Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Brosse principale FR-CA...
  • Page 45: Autres Composants

    4. Entretien Brosses latérales 4.3 Autres composants FR-CA...
  • Page 46 4. Entretien Remarque : * Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge. FR-CA...
  • Page 47: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.4 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement des pièces selon les fréquences suivantes : Pièce du robot Fréquence d’entretien Fréquence de remplacement Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à...
  • Page 48: Voyant D'état Et Sons D'alarme

    5. Voyant et sons d'alarme DEEBOT vous indiquera si quelque chose ne marche pas avec un témoin lumineux et une alarme sonore. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans l’application ECOVACS et sur le site Web. Voyant Scénario Voyant Le robot procède à...
  • Page 49: Dépannage

    6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le DEEBOT n’est pas ALLUMÉ. Mettez le DEEBOT en MARCHE. Le DEEBOT n’est pas connecté à la station Assurez-vous que les points de contact du robot sont Le DEEBOT n’est pas en cours de charge.
  • Page 50 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Programmez le DEEBOT afin qu'il nettoie à des heures précises La fonction de programmation horaire est annulée. à l'aide de l'application ECOVACS. La fonction de nettoyage continu est ACTIVÉE et DEEBOT vient de terminer le nettoyage de la zone C’est normal.
  • Page 51: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Modèle DS3G Tension fonctionnelle 14,4V c.c. Modèle de station de charge CH1630A 100 à 130 V c.a., Entrée nominale Sortie nominale 20 V c.c., 0,8 A 50 à 60 Hz, 0,5 A Modèle de télécommande RC1633 Tension fonctionnelle 3 V c.c.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds3gDeebot 711s

Table des Matières