Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

AirHawk
Air Mask
OPERATION AND INSTRUCTIONS
This manual must be carefully read and followed by all persons who
have or will have the responsibility for using or servicing this air
mask. This air mask will perform as designed only if used and
serviced according to the instructions; Otherwise it could fail to
perform as designed, and persons who rely on the air mask could
sustain serious personal injury or death.
This Self-Contained Breathing Apparatus (SCBA) is certified by the
National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH).
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if
the product is not installed, used and serviced in accordance with the
instructions in this manual. Please protect yourself and your employees
by following the instructions. Please read and observe the WARNINGS
and CAUTIONS inside. For any additional information relative to use or
repair, write or call 1-800-MSA-2222 during regular working hours.
See separate insert for NIOSH approval information: P/N 10024128.
For air-line use refer to User's Instructions P/N 10046412.
For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com
CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066
TAL 1211 (L) Rev. 4
II
®
© MSA 2012
Prnt. Spec. 10000005389(A) Mat. 10088650
Doc. 10088650
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA AirHawk II

  • Page 40 NOTAS TAL 1211 (L) Rev. 4 - 10088650...
  • Page 41: Fonctionnement Et Instructions

    Réf. 10024128. Pour l’utilisation de tuyau d’air, se rapporter aux instructions d’utilisation, réf. 10046412. Pour obtenir plus d’informations, appeler le 1-800-MSA-2222 (1-800-672-2222) ou consulter notre site Web au www.MSAsafety.com CRANBERRY TWP ., PENNSYLVANIE, É.-U. 16066 TAL 1211 (L) Rev. 4 ©...
  • Page 42: Informations De Certification Du Niosh - Conseils De Prudence Et Limitations

    INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES Présentation ..................................43 Description ....................................44 Essayage....................................46 Retrait du masque à air ................................50 Utilisation par temps froid..............................53 Nettoyage et désinfection ..............................54 Inspections....................................55 Vérifications de fonctionnement ............................57 Tests de circulation d’air et mesures à prendre lors de l’inspection ..................58 Garantie à...
  • Page 43: Avant L'utilisation

    à utiliser cet équipement. Pour toute de favoris ou de caractéristiques faciales question, appeler le numéro gratuit semblables (voir les normes NFPA-1500 et ANSI 1-800-MSA-2222. Z88.2). Une étanchéité imparfaite au niveau du visage risque de permettre aux contaminants d’entrer dans le masque, réduisant ou éliminant ainsi la protection respiratoire.
  • Page 44: Description

    Le détendeur fournit de larges quantités d’air par flux rapides et précis. AVERTISSEMENT ® Le masque à air AirHawk II Air et le FireHawk • Ce masque à air est conforme à la norme 1981 du (numéros de modèle 10060982 et 10060983) sont NFPA (National Fire Protection Association).
  • Page 45: Pièce Faciale

    évasée permet de distribuer uniformément le poids de la bouteille sur les hanches de l’utilisateur. CEINTURE D’ÉVACUATION (EN OPTION) La ceinture d’évacuation pour service d’incendie de MSA est un système d’évacuation personnelle intégré à un ensemble de harnais et de transport. Le système est conçu pour offrir à...
  • Page 46: Essayage Du Masque À Air

    être vérifié et corrigé par un d’entraîner une perte soudaine de pression de la réparateur qualifié ou certifié MSA. Négliger de suivre bouteille. Toujours serrer à la main l’écrou cet avertissement peut entraîner des blessures graves d’assemblage avant d’utiliser le masque à...
  • Page 47: Essayage Du Masque

    Avant que le masque à air ne soit utilisé, son Advantage 4000 fonctionnement doit être vérifié et corrigé par un réparateur qualifié ou certifié MSA. Négliger de suivre 4. Pousser le coussinet du serre-tête vers le cou et cet avertissement peut entraîner des blessures graves resserrer les sangles (si nécessaire) pour obtenir une...
  • Page 48: Installation Du Détendeur Ppc (Pousser Pour Connecter) Monté Au Niveau Du Masque

    ESSAYAGE 1. Pour vérifier Remarque : Il vous faudra peut-être expirer avec force l’ajustement de la pour ouvrir le clapet. Si cela ne dégage pas le clapet, ne pièce faciale, placer la pas utiliser ce masque. paume de la main sur la connexion d’entrée AVERTISSEMENT et inspirer.
  • Page 49: Précautions Durant L'emploi

    Fermer la dérivation. inopinément. Retourner le respirateur à un réparateur qualifié ou certifié MSA afin de corriger cette condition. AVERTISSEMENT Négliger cet avertissement peut entraîner des blessures Il doit y avoir un flux d’air continu lorsque le bouton de graves, voire mortelles.
  • Page 50: Enlèvement De L'appareil

    ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL boutons de dégagement de la boucle de la ceinture. DÉCONNEXION DU DÉTENDEUR PPC (POUSSER 7. Déconnecter la sangle de poitrine (si elle est utilisée). POUR CONNECTER) 8. Pour desserrer les sangles d’épaules, saisir les languettes de dégagement.
  • Page 51: Changement De La Bouteille Avec Une Sangle Et Une Fermeture

    ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE AVEC UNE SANGLE d’assemblage de l’alarme Audi-Larm. Si le joint ET UNE FERMETURE torique est endommagé, il doit être remplacé avant l’utilisation de l’alarme. AVERTISSEMENT Attention à ne pas faire tomber la bouteille ou à ne pas cogner le bouton de vanne.
  • Page 52: Chargement Des Bouteilles

    à la chaleur. Si la AVERTISSEMENT bouteille est endommagée, la retourner à un centre de service MSA. Appeler le 1-800-MSA-2222 pour obtenir Attention à ne pas faire tomber la bouteille ou à ne des instructions.
  • Page 53: Fonctionnement À Basse Température

    FONCTIONNEMENT À BASSE TEMPÉRATURE PROCÉDURES SUGGÉRÉES POUR LE 3. De l’humidité peut pénétrer à travers la vanne de FONCTIONNEMENT À BASSE TEMPÉRATURE bouteille ou l’écrou d’assemblage lorsque les bouteilles sont raccordées au masque à air. Au L’humidité peut empêcher le masque à air de bien moment de remplacer les bouteilles, éviter que fonctionner si celui-ci gèle.
  • Page 54: Nettoyage Et Désinfection

    à la procédure de nettoyage. La solution de nettoyage le caoutchouc. Confidence Plus de MSA (Réf. 10009971) est f. Faire fonctionner le clapet d’exhalation à la main recommandé. Il nettoie et désinfecte en une seule pour s’assurer qu’il fonctionne correctement.
  • Page 55: Inspection Des Composants (Après Chaque Utilisation Et Sur Une Base Mensuelle)

    INSPECTION INSPECTION 6. Inspection du raccord de remplissage rapide Quick-Fill et du raccord de secours universel. Inspecter le raccord Inspecter l’ensemble du masque à air après qu’il a été de secours universel et le raccord à remplissage rapide nettoyé et désinfecté. Les normes ANSI Z88.2 et Z88.5, Quick-Fill pour s’assurer que les deux moitiés du prescrivent trois niveaux de procédures d’inspection qui raccord sont bien serrées et que le raccord au niveau du...
  • Page 56 être utilisée. Veuillez contacter votre distributeur ou votre a. Inspecter la sangle et la boucle de la bouteille pour associé aux ventes de MSA pour toute question ou si s’assurer que celles-ci maintiennent la bouteille de vous avez besoin d’informations complémentaires façon sécuritaire.
  • Page 57: Vérifications De Fonctionnement

    VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT b. Pressuriser le système en ouvrant la vanne de (APRÈS CHAQUE UTILISATION ET SUR UNE BASE bouteille pendant un moment et en la refermant. L’alarme doit sonner, ce qui indique qu’elle est MENSUELLE) fonctionnelle. 1.
  • Page 58: Test De Circulation D'air Et Mesuresà Prendre Lors De L'inspection

    Tous les 3 ans Chaque année un centre de service certifié. Contactez votre représentant par jour aux ventes de MSA ou appelez le centre de service à la clientèle de MSA au 1-800-MSA-2222. Ils vous donneront 1 bouteille tous Tous les 8 ans Chaque année...
  • Page 59: Garantie À Vie

    Réparation de pièces critiques du masque à air Garantie à vie 2. Exceptions — Les produits ci-dessous ne sont pas couverts par la garantie à vie de MSA : Description du produit Exception Période de garantie...

Ce manuel est également adapté pour:

Air mask

Table des Matières