Sicherheitsvorkehrungen - Renson Lapure Instructions D'utilisation Et Conditions De Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Lapure:
Table des Matières

Publicité

6 • Sicherheitsvorkehrungen
Mechanisch
• Es ist wichtig, dass das System nur für die Funktionen eingesetzt wird, für die es konzipiert ist.
• Stellen Sie sich niemals auf das System.
• Gehen Sie beim Öffnen der äußeren Kassettenabdeckung stets vorsichtig vor.
• Stecken Sie niemals Ihre Hande zwischen bewegenden Teilen oder Fingern zwischen den profilen. Sor-
gen sie auch dafür dass Ihre Kinder die Finger nicht zwischen Profilen, bewegenden Teilen, usw stecken.
• Pflegen und warten Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen und verwenden Sie beim Austausch
von Teilen stets die Originalteile des Herstellers.
• Reinigen Sie das System in regelmäßigen Zeitabständen.
• Eine geringe Faltenbildung gehört zu den Merkmalen des Tuches: Es ist nicht zulässig, an dem Tuch zu
ziehen.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
• Befestigen Sie ni zusätzliche Teile oder Zubehör an dieses Produkt, es sei das spezifisch von RENSON
Sunprotection-Screens entwickelte Zubehör.
• Es wird empfohlen, die Montage mit mindestens 2 Personen und einem Montagelift durchzuführen.
• Die Installateure müssen sowohl mental als auch körperlich in der Lage sein, die Montage durchzuführen.
Sie müssen jederzeit alle Sicherheitsvorschriften einhalten.
• Achten Sie bei der Arbeit auf die Sicherheit, tragen Sie immer die benötigte Sicherheitskleidung.
• Überprüfen Sie vor der Montage alle Befestigungswände auf Gas-, Wasser- oder Stromleitungen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
• Halten Sie bei der Montage Kinder, Haustiere und andere unbefugte Personen auf Distanz!
• Kontrollieren Sie, ob Personen oder Hindernisse ein sich bewegendes Dach nicht unterbrechen können.
Bewegliche Teile (wie ein Lamellendach) können eine Gefahr darstellen.
• Beim Öffnen und Schließen des Dachs kann sich die Aluminiumstruktur (Pfosten und Seitenführungen)
bewegen: dies ist normal und kein Anzeichen für eine strukturelle Schwäche (bei korrekter Montage!)
Elektrisch (falls zutreffend)
• Vermeiden Sie Elektrounfälle bei Wartungsarbeiten, indem Sie in unmittelbarer Nähe des Systems einen
entsprechenden Hinweis oder einen Arbeitsschalter anbringen (das Gerät bei Kontrolltätigkeiten von der
Spannungsversorgung trennen).
• Bei automatischer Betätigung muss der Hauptschaltkasten mit einem Schalter mit Schlüsselschutz verse-
hen werden.
• Bei vielfacher Betätigung unmittelbar nacheinander kann der Motor überhitzen. Der interne Thermo-
schutz setzt das System dann vorübergehend (ca. 10 Minuten) außer Betrieb.
• Lassen Sie Kinder NICHT mit der Fernbedienung (falls vorhanden) spielen und platz auß Reichweite von
Kindern.
• Kontrollieren Sie die Verkabelung regelmäßig auf Beschädigung.
• Änderungen am elektrischen Teil des Systems dürfen erst nach Genehmigung durch den Hersteller erfol-
gen.
• Sorgen Sie dafür daß die Struktur geerdet ist
6 • Safety
Mechanical
• It is important only to use the system for its intended purpose.
• Never stand on the system.
• Always take care when opening the cap on the container.
• Never put your hand in moving parts and never place fingers between the profiles. Teach your children
not to put their fingers between the profiles, moving and/or hinged parts, etc.
• Maintain the system at regular intervals and use only original replacement parts.
• Clean the system regularly.
• It is normal for a small crease to form in the fabric: do not tension the fabric.
• This is not a toy. It is not designed to be climbed or hang on.
• Never attach additional components or accessories to this product. Except for the specially by RENSON
Sunprotection-Screens developed accessories
• We recommend that at least two people assemble the product. We also recommend using a material lift.
®
• Installers must be in a suitable mental and physical condition to carry out the installation. They must
respect all safety requirements at all times.
• Work safely and always wear the required personal protective equipment.
• Before starting to install the product, check all fixation walls for gas, water or electrical lines to prevent
damaging these.
• During the installation, keep children, pets and other unauthorised persons at a distance.
• Check that no people or things can get in the way of a moving roof. Moving components (such as a
bladed roof) can pose a safety threat.
• When opening and closing the roof, the aluminium structure (columns and lateral guides) move: this is
normal and not a sign of structural weakness (if properly installed!)
Electrical (if applicable)
• Prevent electrocution during maintenance using a plug or circuit-breaker close to the system (check there
is no power to the device).
• If you have an automatic system, the cassette should be fitted with a lockable switch.
• The motor may overheat if the system is operated multiple times in succession. The thermal cut-out inside
the system will make it inoperable for a while (approx. 10 minutes).
• Do NOT allow children to play with the remote controller (if provided) and place it out of reach of
children.
• Check the cables for damage at regular intervals.
• Electrical components may only be modified with the permission of the manufacturer.
• Be sure the structure is grounded properly.
Lapure
®
®
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières