Télécharger Imprimer la page
Thule 503 LOAD STOPS Mode D'emploi
Thule 503 LOAD STOPS Mode D'emploi

Thule 503 LOAD STOPS Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
part
pièce
parte
A
load stop / butée de charge / tope de carga
B
knob with bolt / bouton avec vis / perilla con perno
1
• Before you begin, please read the assembly instructions carefully.
Make sure that all parts are included in the package.
• Avant de commencer, lisez les instructions de montage avec attention. Assurez-vous que toutes les pièces sont comprises dans l'emballage.
• Antes de empezar, por favor lea atentamente las instrucciones de montaje. Asegúrese que todas las piezas se encuentran en el paquete.
• Place load stop (A) around bar, insert knob with bolt (B) through hole.
• Placez la butée de charge (A) autour de la barre, introduisez le bouton avec la vis (B) dans le trou.
• Coloque el tope de carga (A) alrededor de la barra e introduzca la perilla con el perno (B) a través del orificio.
• Tighten firmly to threaded nut.
• Serrez fermement sur l'écrou.
• Apriete firmemente a la tuerca roscada.
503 LOAD STOPS
A
description
description
descripcion
B
753-0776-02
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cantidad
753-0701
4
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule 503 LOAD STOPS

  • Page 1 503 LOAD STOPS PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cantidad 753-0701 load stop / butée de charge / tope de carga 753-0776-02 knob with bolt / bouton avec vis / perilla con perno •...
  • Page 2 • If payload is below tops of loadstops secure as shown. • Si la charge ne dépasse pas les butées, fixez comme indiqué. • Si la carga útil está por debajo de la parte superior de los topes de carga, fíjela según se muestra en el dibujo.
  • Page 3 El montaje e instalación de nuestro producto son respons- Please review the instructions and garantie. L'utilisateur final est responsable du abilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por warranty carefully. Assembly and montage et de l'installation qui ne sont pas du lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o...
  • Page 4 THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone 203 881-9600 In the event that a product needs to be returned to THULE, a indiqué ci-dessus fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi THULE technician at the address or telephone number listed appropriée et des instructions supplémentaires.