Display/ Display/ Display Écran D'affichage; Écran D'affichage - ubbink Ubiflux F150 Mode D'emploi

Appareil à récupération de chaleur
Masquer les pouces Voir aussi pour Ubiflux F150:
Table des Matières

Publicité

6
6.1
In- en uitschakelen toestel/ Switching the appliance on and off/
Ein- und Ausschalten des Geräts/ Mise en marche et arrêt de l'appareil
S1.01.01
> ± 25 sec
Waarschuwing
NL
Maak bij werkzaamheden in het toestel altijd eerst het toestel spanningsvrij door de netstekker los te nemen.
Warning
When working on the appliance, always take the voltage from the appliance by first switching it off through soft-
GB
ware and subsequently pulling the power plug.
Zu beachten
Bei Arbeiten im Inneren des Geräts ist das Gerät immer durch vorheriges Ziehen des Netzsteckers spannungslos
DE
zu machen.
Avertissement
Lors de travaux sur l'appareil, commencez toujours par mettre l'appareil hors tension en le coupant à l'aide du
FR
logiciel et débranchez ensuite la fiche secteur.
52
52
Ubiflux F150(+) - F200(+) - F300(+)
Ubiflux F150(+) - F200(+) - F300(+)
Display/ Display/ Displayanzeige
Écran d'affichage
230V / 50 Hz
10.54
01.03.16
WTW- Ventilatie
-
0 8 :0 0 17:0 0
Display/ Display/ Display
Écran d'affichage
6.2
Algemene verklaring klokregeling/ General explanation control unit
Allgemeine Erklärung des Bedienmodul/ Explication générale du module de réglage
Op het display van de klokregeling kan uitgelezen worden wat
de bedrijfssituatie van het toestel is. Met de bedieningstoetsen
zijn instellingen in de programmatuur van de besturingsunit
The control unit display shows what the operating mode of
the appliance is. Settings in the control unit software of the
Ubiflux can be called up and changed with the aid of the
Im Display des Bedienmoduls kann ausgelesen werden, welche
die Betriebsart des Geräts ist. Mit diesen Bedienungstasten
lassen sich Einstellungen in den Programmen der Steuereinheit
des Ubiflux abrufen und ändern.
L'écran de contrôle du module de réglage affiche la situation
de service de l'appareil. Grâce aux touches de commande,
les réglages du programme du module de commande du
Ubiflux peuvent être invoqués et modifiés.
5
10.54
WTW- Ventilatie
4
3
2
NL
Instelknop
Na indrukken van de 'Rechter instelknop' komt men in het Hoofdmenu van het Ubiflux-toestel (§6.4)
GB
Setting knob
Pressing the 'Right-hand setting knob' takes you to the Main Menu of the Ubiflux appliance (§6.4)
DE
Einstelltaster
Nach Betätigung des 'rechten Einstellknopfes' gelangt man in das Hauptmenü des Ubiflux-
Geräts (§ 6.4)
FR
Bouton de réglage
Appuyer sur le " Bouton de réglage de droite " pour ouvrir le menu principal de l'unité Ubiflux
(§6.4)
NL
Return-toets
Met de Return-toets (
GB
Return-key
Press the Return key (
DE
Return-Taste
Mit der Return-Taste (
) ann ein gewählte Menü jeweils verlassen werden.
FR
Touche Entrée
Le bouton de Retour (
Ubiflux F150(+) - F200(+) - F300(+)
van de Ubiflux op te roepen en te wijzigen.
Af fabriek staat de klokregeling in de Engelse taal, in het
instelmenu klokregeling, §6.4.2, kan men de taal wijzigen.
operating keys. Ex factory the control module is set for the
English language. In the setting menu controlunit, §6.4.2, you
can choose a language.
Ab Werk ist das Bedienmodul auf die englische Sprache
eingestellt. In das Einstelmenu Bedienmodul, §6.4.2, kann
man die Sprache ändern.
En usine, le module de commande est réglé sur la langue
anglaise. La langue peut être modifiée dans ce menu de
regglage de module de commande , §6.4.2.
01.03.16
0 8 :0 0 17:0 0
-
1
)
kan elk gekozen menu worden verlaten.
) to close any selected menu.
) permet de quitter le menu actif.
6
NL
GB
DE
FR
53

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ubiflux f200Ubiflux f300Ubiflux f150 plusUbiflux f200 plusUbiflux f300 plus

Table des Matières