Page 82
Programmation du numéro d’urgence ................93 Pour effectuer des appels d’urgence vocaux avec le VCO...........94 Pour effectuer des appels d’urgence VCO en mode texte ............94 Programmation des touches de mémoire ................95 Programmation des 5 premiers numéros dans une touche de mémoire .........96 Appels normaux......................97...
électrique, des lignes téléphoniques et des est endommagé, reportez-vous à la garantie canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour raccordés ensemble. Cette précaution est suivre les instructions contenues dans ce manuel.
Guide rapide qui l’accompagne vous donnent les Si vous avez des questions au sujet informations nécessaires pour de votre VCO, téléphonez à notre utiliser votre VCO efficacement et Service à la clientèle au (714) 897- sans risques. Lisez entièrement ce 0808 (VOIX) ou au (714) 897- manuel avant d’utiliser votre télé-...
Contenu de la boîte DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ; " ' + - HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY TONE Combiné Base Câbles téléphoniques OPERATING INSTRUCTIONS Câble torsadé du combiné...
Description du VCO Bouton de VOLUME DE SONNERIE Connecteur de SORTIE AUDIO Connexion à ’ ADAPTATEUR et à la ligne RINGER DIAL AUDIO ÉLECTRIQUE téléphonique OUTPUT Off Lo Hi Bouton TONE PULSE (fréquences vocales/impulsions) AC Power indicator Touche (relais) RELAY...
Installation Le réglage de votre VCO se fait Installation de nouvelles piles : en trois étapes. 1. Faites glisser le couvercle du • Insérez quatre piles AA compartiment situé sous le rechargeables NiCd pour téléphone (Figure 3). Il se pouvoir sauvegarder les peut que vous deviez données en cas de panne de...
Page 88
Installation 2. Insérez les languettes de la Câble de ligne base dans les fentes de la partie inférieure de la base Câble du comme indiqué sur la Figure combiné (torsadé) 7. Insérez le support et enfoncez-le fermement vers le Adaptateur électrique bas jusqu’à...
Page 89
Installation électrique au téléphone et raccordez le combiné. 8. Branchez le câble (court) de l'adaptateur électrique dans la prise électrique murale. Décrochez le combiné et Figure 7 — Installation sur un mur attendez la tonalité. Le télé phone est maintenant prêt à l’emploi.
Timbre de la voix du Quand AMPLIFY est activé, correspondant l’indicateur AMPLIFY est Le VCO possède un réglage du allumé. timbre acoustique pour vous per- mettre de régler les fréquences et mieux entendre votre correspon- HOLD...
Figure 12 — Touche de mise en attente LO et HI (désactivé, faible, fort) comme indiqué sur la VCO lorsque celui-ci est en Figure 11. attente, le VCO se déconnecte et vous pouvez continuer votre con- versation sur cet autre poste. Si RINGER DIAL vous ne décrochez pas un autre...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Réglage de votre VCO Flash (témoin clignotant) Pressez la touche FLASH comme indiqué sur la Figure 14 pour accéder aux services spéciaux fournis par votre compagnie de téléphone locale, comme Appel en attente et Téléconférence. HOLD PROG FLASH...
IMPORTANT SAFETY Fonctions spéciales INSTRUCTIONS Indicateur d’appel n’ayant pas Programmation du numéro de reçu de réponse service de relais 1. Décrochez le combiné et HOLD PROG FLASH REDIAL pressez la touche PROG. AMPLIFY TONE HOLD PROG FLASH REDIAL Figure 15 — Indicateur d’appels AMPLIFY n’ayant pas reçu de réponse TONE...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Fonctions spéciales RELAY REL MGS AUTO ANS SELEC POWER Figure 20 — Touche Figure 21 — Clavier URGENCE du téléphone Figure 18 – Touche RELAY 3. Inscrivez votre nom Programmation du numéro (jusqu’à 30 caractères) et d’urgence, de votre propre pressez pour numéro et du numéro de votre...
à l’é tape 6, sinon allez Pour effectuer des appels d’ur- directement à l’étape 7. gence VCO en mode texte avec envoi d’un message d’urgence 6. Tapez le nom de votre communicateur interurbain 1. Décrochez le combiné.
15 chiffres. 6. Le message s’arrêtera quand le VCO recevra un message ATS. Vous pouvez SELECT MEMORY b aussi interrompre et reprendre la transmission du message en pressant Figure 24 –...
IMPORTANT SAFETY Fonctions spéciales INSTRUCTIONS Programmation des 5 premiers Figure 24) et pressez-le pour y sauvegarder ce numéro. numéros dans une touche de mémoire : 4. Raccrochez immédiatement le combiné. 1. Décrochez le combiné et pressez PROG comme NB : Tout numéro déjà programmé indiqué...
(voice carry over) de leur téléphone sur cette touche de service de relais téléphonique gra- mémoire. tuit. Appels normaux Dans un appel en VCO, la per- 1. Effectuez des appels ou sonne malentendante parle recevez-en comme pour les directement à son interlocuteur. conversations habituelles.
Page 99
L’Assistant de communication (AC) Certains services de relais permet- annonce en mode texte : « Hi, VCO call, PLS GA » tent de relayer les appels d’un util- isateur VCO à un autre utilisateur (Bonjour. Ceci est un appel VCO. À vous. »).
Page 100
Parlez dans le combiné, dites à l’AC que 5. Continue votre conversation en vous êtes un utilisateur VCO lisant et en parlant. et donnez-lui les informations pour l’appel. 6. Raccrochez le combiné Répétez ces informations quand vous avez terminé.
Page 101
Dans les endroits où l’AC doit pressez les touches SELECT connaître le numéro interurbain de puis REL MSG. Vous verrez votre télécommunicateur et/ou s’afficher « VCO CALL PLS votre propre numéro de télé- phone, vous devez suivre la procédure de « Programmation de RELAY...
Page 102
Mon communicateur Si le numéro est sauveg interurbain est..GA ». ardé au deuxième rang dans une touche mémoire, Pour effectuer des appels VCO à pressez MEMORY B puis l’aide de la numérotation par cette touche. mémoire : 4. Le téléphone envoie ce Après avoir pressé...
Si rien ne communication VCO nor- s’affiche, ce n’est pas un male. appel VCO, mais un appel vocal. Dites dans le Cette procédure ne fonctionne que téléphone « Je suis un si le téléphone est en mode texte.
à reculer pour corriger. Les let- Pour effectuer un appel ATS: tres « Q » et « Z » sont associées à Vous pouvez utiliser le VCO pour la touche 1; les autres caractères de communiquer avec un appareil télé- ponctuation sont obtenus au moyen phonique téléscripteur (ATS/TTY).
Page 105
Utilisation du répondeur 3.Raccrochez le combiné. Le automatique à texte répondeur est maintenant prêt à recevoir des Le répondeur automatique du VCO messages. peut enregistrer jusqu’à 1728 car- actères de texte. Le répondeur Pour lire les messages enregistrés: envoie à chaque correspondant.un message de bienvenue enregistré...
Page 106
Fonctions spéciales Consultation des messages à 3. Pressez 3 pour désactiver le distance : répondeur. 1. Appelez votre VCO depuis Programmation de votre mot de un téléphone à écran, un passe (uniquement pour la consulta- autre VCO ou un téléphone tion des messages à...
Utilisation d’un répondeur vocal Sortie audio directe externe La fiche AUDIO OUTPUT (sortie Étant donné que le VCO ne peut audio) vous permet de connecter pas être utilisé par toute la famille le VCO à un appareil auditif, un comme un téléphone amplifié stan- appareil de type neck loop (com- dard, vous voudrez peut-être con-...
90). Raccordez le câble LVD au vous devez consulter le fabricant connecteur situé à l’arrière du de votre implant. VCO en faisant attention à ne pas plier les broches. Connexion d’un appareil d’assistance auditive : Raccordez la partie mono du con- necteur à...
Page 109
AUTO Figure 40 – Connexion de la Q-90 Connexion au LVD et à l’imprimante Q-90 Le VCO peut être relié à la fois au LVD et à l’imprimante Q-90 au moyen d’un câble fourni en option. Le câble est disponible auprès d’Ameriphone et permet...
TABLE DE DIAGNOSTIC La table ci-dessous vous aidera à résoudre la plupart des problèmes sur- venant au cours de l’utilisation de votre téléphone. Si les problèmes persist- ent, contactez Ameriphone ou votre revendeur agréé. SYMPTÔME CAUSE ET SOLUTION Absence d’alimentation (nécessaire puisque L’écran n’affiche rien.
Page 111
IMPORTANT SAFETY Regulatory Compliance INSTRUCTIONS La partie 68 de FCC règne Le REN est employé pour l'information déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être reliés à une ligne téléphonique. RENs Ceci HEU téléphone amplifié est excessif sur une ligne téléphonique conforme à...
Page 112
Regulatory Compliance IMPORTANT INSTRUCTIONS (continued) Si cet équipement de téléphone svp le marcheur/Ameriphone, cause le mal au réseau 1-800-874-3005. Si l'équipement téléphonique, la compagnie de cause le mal au réseau téléphone vous informera à téléphonique, la compagnie de l'avance que la cessation provisoire téléphone peut demander que...
Regulatory Compliance (continued) l'installation de cet équipement de La partie 15 de FCC règne téléphone ne neutralise pas votre l'information équipement d'alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce Ce dispositif est conforme à la qui neutralisera l'équipement partie 15 des règles de FCC.
Page 114
Regulatory Compliance IMPORTANT INSTRUCTIONS (continued) les instructions, peut causer est reliée. l'interférence nocive aux 4. Consultez le revendeur ou un communications par radio. technicien expérimenté de Cependant, il n'y a aucune radio/TV pour l'aide. garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation ATTENTION: Les changements ou particulière;...
Page 115
Regulatory Compliance IMPORTANT SAFETY (continued) INSTRUCTIONS service individuel de ligne simple être particulièrement importante peuvent être prolongés à l'aide dans des secteurs ruraux. d'un connecteur certifié (corde de ATTENTION: Les utilisateurs ne prolongation de téléphone). Le devraient pas essayer d'établir de client devrait se rendre compte tels rapports eux-mêmes, mais que la conformité...
Cette garantie s’applique modèle ou d’un modèle seulement aux appareils semblable. La réparation ou le Ameriphone achetés et utilisés aux remplacement sera garanti pour États-Unis et au Canada. une période de 90 jours ou pour la période non écoulée de la Ameriphone garantit ce téléphone...
Page 117
États-Unis ou Après 30 jours, téléphonez à du Canada, d’un incendie, d’une Ameriphone au numéro sui-vant: inondation ou d’une catastrophe 1-714-897-0808 voix/1-714-897- quelconque. Nous ne garantissons 1111 TTY/TDD pour connaître pas que ce produit est compatible l’adresse du centre de service le...
(9,5 x 7 x 3,25 po) Poids : 1,15 kg (2,52 lb) Puissance requise Adaptateur CA : 9 volts, 500 mA 4 piles NICAD AA (non fournies) VCO and AMERIPHONE and Walker are registered trademarks of Plantronics, Inc. Precision engineered in the U.S.A.
Indicateur d’appel n’ayant pas reçu de résponse ....92 Mise en attent......90 Timbre de la voix du correspondent ......89 Utilisation du relais avec VCO ..97 Response aux appels VCO..102 Tonalité de la sonnerie....7 Volume de sonnerie ......90 Volume de la voix...