L.B. White Premier TS040 Manuel Du Propriétaire Et Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested
and evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with
the requirements of Standard ANSI
Z83.7-2017•CSA 2.14-2017 and is
listed and approved as a ductable
construction heater with
application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the OMNI Test Laboratories for
U.S. and Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE L.B.
WHITE COMPANY IF YOU HAVE
QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heaters
Congratulations!
Congratulations!
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
40,000 Btuh / 11.7 kW
TS040
80,000 Btuh / 23.4 kW
CS/TS080
2.0
170,000 Btuh / 49.8 kW
CS/TS170
2.0
LP Vapor Withdrawal or Dual Fuel
Report No: 0545GH004S
Report No: 0545GH004S
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour L.B. White Premier TS040

  • Page 1 Owner’s Manual and Instructions Premier 40,000 Btuh / 11.7 kW TS040 80,000 Btuh / 23.4 kW CS/TS080 170,000 Btuh / 49.8 kW CS/TS170 Ductable Heaters LP Vapor Withdrawal or Dual Fuel View this manual online at www.lbwhite.com Attention This heater has been tested Report No: 0545GH004S Report No: 0545GH004S and evaluated by the OMNI Test...
  • Page 2: Table Des Matières

    Premier Ductable Heater TABLE OF CONTENTS ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................9 Propane Gas Supply Sizing ..................... 11 Thermostat Connection ......................12 Connecting Regulator to Gas Supply ..................14 Start-Up Instructions ........................ 15 Shut-Down Instructions ......................
  • Page 3: For Your Safety

    — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING — ELECTRICAL SHOCK SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER. CONTACT L.B. WHITE AT 1-800-345-7200. WARNING HEATER INLET CAN CAUSE FIRES OR EXPLOSIONS. DAMAGE. MAY CAUSE IMPROPER COMBUSTION.
  • Page 4 Premier Ductable Heater Specifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Fuel Type Propane Propane Natural Propane Propane Natural Propane Maximum Input (Btuh / kWh) 40,000 / 11.7 80,000 / 23.4 170,000 / 49.8 Burner Manifold Pressure 8.0 / 2.0 (Inches W.C. / kPa) Gas supply Pressure MAX.
  • Page 5: General Information

    Contact your local L.B. White distributor or the L.B. White Company, LLC for assistance, or if you have any ques- tions about the use of the equipment or its application.
  • Page 6 Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor Odor Fading - No Odor Detected Propane gas and natural gas both contain a of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be cannot smell the odor of the man-made able to smell the fuel gas . THAT’S YOUR SIGNAL chemical added to propane or natural gas.
  • Page 7 Premier Ductable Heater Attention - Critical WARNING Points to Remember! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This heater is equipped with a three prong (grounding) inlet for your protection against electrical service of propane gas and natural gas fueled shock hazard. It must be plugged into a properly heaters, then do not attempt to light the heater, grounded three prong receptacle.
  • Page 8 Premier Ductable Heater 15. When the heater is to be stored indoors, the 7. Do not direct the heater toward any propane gas connection between the propane gas supply supply container or gas hose within 20 ft. (6m) of cylinder(s) and the heater must be disconnected the heaters hot air discharge.
  • Page 9: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heater General Installation Instructions Only the ducting and the air distribution accessories WARNING Burn Hazard facturer shall be used. DO NOT USE ANY OTHER Can cause property damage, severe injury or death. DUCTWORK, DUCTING , FIELD FABRICATED DUCTS, 1.
  • Page 10 L.B. White Co., LLC if you have any questions. and adapters upstream of the gas control with approved 13. Do not use the heater in an propane gas liquid gas leak detectors.
  • Page 11: Propane Gas Supply Sizing

    Premier Ductable Heater Propane Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several factors: the surface area of the container, the liquid level of site. Therefore, a degree of experience and judgement is required to select the proper propane supply. Although experience is the best guide, the following recommendations can be used as a starting point.
  • Page 12 If a thermostat is required, remove the thermostat outlet cover and plug the thermostat cord into the thermostat outlet receptacle. Use ONLY L.B. White thermostat cord with plug. Do not use an inline thermostat plug when plug- ging to thermostat outlet receptacle. Select the thermostat Bolts &...
  • Page 13 Premier Ductable Heater Wheel, Leg & Lifting Handle Standard Premier (Premier 170) Propane Gas Heaters (TS040/80/170) See Fig. 5 for assembly of components. Ensure all hardware is tightened securely. 1. Thread the male ridge end of the hose to the regulator outlet, tighten securely.
  • Page 14 Premier Ductable Heater FIG. 10 Gas Inlet Valve Hose Adapter cap). 3. Slide the spring over the POL stem. The smaller di- ameter end of the spring is toward the brass nut of the POL. See Fig. 8. Slide the open side of the hand wheel over the POL stem.
  • Page 15: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heater d. The thermostat cycles the heater on and off based Start-Up Instructions on the temperature set point. For initial start-up after heater installation, follow steps 1-4. (It is normal for air to be trapped in the gas hose on new installations.
  • Page 16: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heater Shut-Down Instructions For normal shut-down, set the thermostat below room FIG. 14 temperature. When servicing or performing maintenance, follow steps 1 - 5. 1. Close the fuel supply valve. 2. Allow the heater to burn off any fuel gas remaining in the gas supply line.
  • Page 17: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heater Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING BEFORE EACH USE: Fire, Burn, and Explosion Hazard clear and free of combustible components in the gas management, safety and liquids. fail due to dust, dirt, wear, corrosive environment, and aging. proper maintenance are essential to avoid connections for leaks or restrictions in gas lines.
  • Page 18: Service Instructions

    Premier Ductable Heater Service Instructions 5. Open the front case panel for access to the heat- WARNING ers interior components. Burn Hazard 6. Disconnect the appropriate electrical leads when the heater has been shut down. replacing components. 7. For reassembly, reverse the respective service service, maintenance, or cleaning.
  • Page 19: Air Pressure Switch

    Premier Ductable Heater Igniter and Flame FIG. 16 Motor Mount Plate Sensor Assembly Fan Whe The igniter is of local sense design, meaning it also location see FIG.18 for Premier 40 and FIG. 19 for Premier 80/170. 1. Disconnect the high voltage cable from the igniter assembly.
  • Page 20: Manual Reset High Limit Switch

    Premier Ductable Heater Manual Reset High Limit Switch Function WARNING If the heater overheats, the high limit switch can trip, opening the electrcial circuit to the gas control valve. Fire Hazard Overheating is generally caused by duct restrictions, low voltage, blocking the heater’s air inlet, or excessive switch bypassed.
  • Page 21: Gas Control Valve

    Premier Ductable Heater Gas Control Valve FIG. 24 1. Disconnect the heater from it’s power source. Hairpin 2. Remove the gas supply hose and hose adapter from Clip the heater’s gas inlet. See Fig. 23, Premier 40 shown. FIG. 23 Hose Adapter Heater Gas Inlet Compression...
  • Page 22: Ignition Control

    Premier Ductable Heater Ignition control Transformer The control sends and receives voltages to operate or The transformer reduces main power supply voltage verify operation of components. Refer to the following to 24 VAC for operation of the the ignition control. and Fig.
  • Page 23: Gas Pressure Checks

    Premier Ductable Heater Gas Pressure Checks FIG. 27 WARNING Inlet Pressure Tap the gas control valve. physical damage occurs to the control valve assembly. Regulator Adjustment Cap or explosions, leading to injury or death to humans, and property damage. Outlet Pressure followed in checking gas pressures.
  • Page 24 Premier Ductable Heater 1. Once the proper inlet and burner manifold properly set, close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply line. 2. Disconnect the heater from its electrical supply.
  • Page 25: Troubleshooting

    Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide READ THIS ENTIRE SECTION However, two other problems may also occur. See the BEFORE BEGINNING TO following. TROUBLESHOOT PROBLEMS. WARNING Heating Mode Problems Page operating the unit with line voltage present and Power status light not on ........27 gas on.
  • Page 26 Premier Ductable Heater • Air proving switch closes and 24 volts are returned to the ignition control module. - Air proving switch light is activated indicating that the air proving circuit is operating properly. • Ignition control module sends high voltage to the igniter electrode.
  • Page 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 28 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 29 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 30 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 31 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 32 Premier Ductable Heater CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 33 Premier Ductable Heater Notes Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 34: Service Parts Identification Schematic

    Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 35 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Description Regulator, Propane Gas w/ POL & Hand wheel 500-26377 Handwheel W/Spring 500-26395 550-22277 573804 Gas Valve, Propane 574154 574235 574156 574155 Transformer 500-26412 Thermostat, w/ 1.4 ft. cord 500-132976 Thermostat, w/ 25 ft. cord 500-30125 Igniter Wire 572847...
  • Page 36 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Page 37 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Description CS080 TS080 CS170 TS170 Regulator 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Hand Wheel with Spring (Not Shown) 500-26395 Universal Hose Kit, 15 ft./4.57m Hose w/ adapters 500-24600 Cotter Pin 500-26417 Axle Kit (Not Shown) 500-26415 Wheel Kit 500-26418...
  • Page 38 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Description CS080 TS080 CS170 TS170 Hanger, Hose 571619 Bracket, Thermostat Storage 574217 Bracket, Regulator Storage 500-26442 Switch, Air Pressure 574239 Switch, High Limit, Motor End 571671 571400 Wheel, Fan 570304 570481 Motor 520290 520169 Motor, Motor Mount Plate, Fan Wheel Assembly 574204...
  • Page 39: Warranty Policy

    L.B. White will not be liable for any incidental or operated, and maintained in accordance with the consequential damages directly or indirectly related to the...
  • Page 40 LOCAL DE SEGURIDAD EN MATERIA DE INCENDIOS, SU PROVEEDOR DE GAS COMBUS- nuestros productos y serán bien recibidos los comentarios y TIBLE O L.B. WHITE COMPANY. sugerencias que pueda tener… contáctenos al 1-800-345-7200 o envíenos un correo electrónico a customerservice@lbwhite.com. www.lbwhite.com...
  • Page 41 Calefactor canalizado Premier ÍNDICE ....................4 Información general ......................... 5 Medidas de seguridad ......................5 Instrucciones generales de instalación ..................9 Tamaño del suministro de gas propano ................... 11 Soporte de almacenamiento del termostato ................12 Conexión de termostato ......................12 Conexión del regulador al suministro de gas ................
  • Page 42: Advertencia General

    — ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR — DESCARGAS ELÉCTRICAS PRODUCTO. INSTRUCCIONES DEBEN USAR O SOMETER A SERVICIO ESTE CALEFACTOR. CONTÁCTESE CON L.B. WHITE AL 1-800-345-7200. ADVERTENCIA DEL CALEFACTOR. SUMINISTRO DE GAS ADECUADA.
  • Page 43 Calefactor canalizado Premier Especificaciones TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Tipo de combustible Propano Propano Gas natural Propano Propano Gas natural Propano Entrada máxima (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Presión del colector del quemador 8,0 / 2,0 (pulgadas de columna de agua / kPa) Presión de suminstro de gas aceptable...
  • Page 44: Información General

    Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White Company, LLC para obtener ayuda, o bien si tiene preguntas sobre el uso del equipo o sobre su aplicación. L.B. White Company, LLC tiene una política de mejoramiento continuo de sus productos. La empresa se reserva el derecho de cambiar...
  • Page 45 Calefactor canalizado Premier Olor a gas combustible El olor se disipa; no se detecta olor El gas propano y el gas natural contienen aromati- la detección de fugas de gas combustible. Si se Algunas personas no pueden percibir el olor produce una fuga de gas, debería estar en capacidad de oler el gas combustible.
  • Page 46 2. Todas las instalaciones o aplicaciones de calefac- práctica de seguridad en todas las condiciones. Si tores de L.B. White Co., Inc. deben cumplir con to- huele aunque sea una cantidad muy pequeña de dos los requisitos de los códigos locales, estatales...
  • Page 47 Calefactor canalizado Premier 4. Los calefactores de aire forzado no deben orien- tarse hacia contenedores de gas propano dentro no vuelva a encender el calefactor hasta estar segu- de un radio de 20 pies/6,10 metros. ro de que todo el gas que se pudo haber acumulado se haya ido.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Instalación

    1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las de 3,04 m entre la carpa y el calefactor. En este caso, no se recomendaciones de L.B. White Co., LLC cuando debe usar el difusor montado en una unidad. instale este calefactor. Si durante la instalación o la reubicación del calefactor sospecha que una pieza...
  • Page 49 Contacte a su nentes estén limpios y que el compuesto de tubería se proveedor de gas o a L.B. White Co., LLC si tiene alguna haya aplicado correctamente antes de continuar con pregunta.
  • Page 50: Tamaño Del Suministro De Gas Propano

    Calefactor canalizable Premier Tamaño del suministro de gas propano para el lugar de trabajo. Por lo tanto, se requiere determinado nivel de experiencia y criterio para seleccionar el suministro de propano adecuado. Si bien la experiencia es la mejor guía, se pueden aplicar las recomendaciones siguientes como punto de partida.
  • Page 51: Soporte De Almacenamiento Del Termostato

    Calefactor canalizado Premier Soporte de almacenamien- Termostato to del termostato, soporte Si no se necesita o requiere el termostato, seleccione de manguera, soporte de el ajuste manual en el interruptor. Vea la Fig. 3. almacenamiento del FIG. 3 regulador Interruptor del Soporte de almacenamiento del termostato Termostato a.
  • Page 52 Calefactor canalizable Premier Rueda, pata y manija de Calentadores de gas propano Premier (TS040 / elevación (Premier 170) 080/170) Vea la Fig. 5 para el ensamblaje de componentes. Asegúrese 1. Enrosque el extremo del borde macho de 3/8 NPT de que todo el hardware esté bien apretado. FIG.
  • Page 53: Conexión Del Regulador Al Suministro De Gas

    Calefactor canalizado Premier 2. Retire la tapa de plástico del accesorio POL. (No FIG. 10 deseche la tapa). Entrada de Valvula Adaptador de de Gas Mancuera 3. Deslice el resorte sobre el vástago POL. El extremo de menor diámetro del resorte está hacia la tuerca de latón del POL.
  • Page 54: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactor canalizable Premier Instrucciones de puesta c. Ajuste el termostato por encima de la temperatura ambiente. en marcha -- El motor del ventilador se encenderá. -- El encendedor generará chispas. Para la puesta en marcha inicial después de la instalación del -- La unidad se encenderá.
  • Page 55: Instrucciones De Apagado

    Calefactor canalizado Premier Instrucciones de apagado valor inferior al de temperatura ambiente. Al realizar ta- reas de servicio o mantenimiento, siga los pasos 1 a 5. 1. Cierre la válvula de suministro de combustible. 2. Permita que el calefactor queme el gas combustible que quede en la línea de suministro.
  • Page 56: Instrucciones De Limpieza

    Cualquier indicación dañada debe ser reemplazada inmediatamente poniéndose en contacto con L.B. White Co., LLC. La placa de datos, causar descargas eléctricas o fallas en los equipos. las instrucciones de arranque y apagado y las etique- tas de advertencia están disponibles como piezas de...
  • Page 57: Instrucciones De Servicio

    Calefactor canalizado Premier CADA AÑO: 3. El interruptor de límite superior se puede probar de la siguiente manera: grietas. Reemplace si fuera necesario. -- Desconecte los cables del componente y puentéelos entre sí. -- Vuelva a conectar el suministro eléctrico y abra las de manera incorrecta.
  • Page 58: Conjunto De Encendedor Y Sensor De Llama

    Calefactor canalizable Premier 3. Extraiga el conjunto del motor y el ventilador de la FIG. 17 carcasa. y tire de la rueda del ventilador del eje del motor. Puerto Negativo (-) 5. Retire las cuatro tuercas que sujetan el motor a la placa de montaje.
  • Page 59: Restablecimiento Manual De Los Interruptores De Límite Superior

    Calefactor canalizado Premier Encendedor FIG. 18 mente mediante un botón rojo de reinicio en el centro del interruptor. Vea la FIG. 20 y 21, se muestra Premier 170. FIG. 20 Interruptor de Límite Alto FIG. 21 Espacio 3/16 pulgadas (3,2 mm) FIG.
  • Page 60: Orificio Del Quemador

    Calefactor canalizable Premier 3. Abra la puerta para acceder a los componentes. 1. Retire el interruptor de límite superior del calefactor. 4. Retire los cables marrón y verde que se encuentran en la 2. Con unos alicates sostenga el interruptor por una de sus parte superior de la válvula de gas.
  • Page 61: Control De Encendido

    Calefactor canalizado Premier FIG. 26 1. Retire la tuerca de compresión de latón que asegura 2. Retire el perno debajo de la base que asegura el base. Ver Fig. 25, se muestra Premier 170 DF. FIG. 25 Transformador El transformador reduce el voltaje de suministro de Tornillo energía principal a 24 V de CA para el funciona- miento del control de encendido.
  • Page 62: Verificaciones De La Presión De Gas

    Calefactor canalizable Premier Tapón de Presión FIG. 21 Verificaciones de la de Entrada presión de gas ADVERTENCIA Ajuste de la Presión válvula de control de gas. Tapón de si se produce algún daño físico. presión de salida producirán incendios o explosiones que podrían derivar en situaciones de daños materiales, lesiones o muerte.
  • Page 63 Calefactor canalizado Premier D. Finalización nes de entrada y salida de la válvula de control de gas con respecto a los valores de la placa de datos. cuada las presiones de entrada y del colector del que- mador, cierre la válvula de suministro de combustible del calefactor y deje que este consuma el gas restante daños evidentes.
  • Page 64 Calefactor canalizable Premier Los componentes deben reemplazarse solo luego • El ambiente se calienta hasta la temperatura deseada. de que cada paso se haya completado y se sugiera - El termostato está abastecido. - El calefactor se apaga. las secciones sobre mantenimiento, según sea •...
  • Page 65 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 66 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 67 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 68 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 69 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 70 Calefactor canalizable Premier PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el Manual del usuario • Premier...
  • Page 71 Calefactor canalizado Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Manual del usuario • Premier...
  • Page 72 Calefactor canalizable Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Ítem Regulador, Gas Propano con POL y Volante 500-26377 Volante con resorte 500-26395 Manguera 3/8 in x1 5 ft 3/8 in NPT x 5/8-18 con adaptador giratorio 550-22277 Adaptador de manguera 5/8-18 x 1/2 in NPT 573804 Válvula de gas, propano 574154...
  • Page 73 Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Manual del usuario • Premier...
  • Page 74 Calefactor canalizable Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Ítem Regulador 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volante con resorte (No mostrado) 500-26395 Kit de manguera universal, manguera de 15 500-24600 pies / 4,57 m con adaptadores Pasador de retención 500-26417 Juego de eje 500-26415 Juego de rueda...
  • Page 75 Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Ítem Manija, deslizable 571760 Soporte, manguera 571619 Soporte, almacenamiento del termostato 574217 Soporte, almacenamiento del regulador 500-26442 Interruptor de presión de aire 574239 Interruptor, límite alto, extremo del motor 571671 571400 Rueda de ventilador 570304...
  • Page 76 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Page 77: Política De Garantía

    L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de repuesto compradas a la empresa y usadas en Póngase en contacto con su distribuidor local de L.B. White el correspondiente equipo L.B. White están libres de para acceder a repuestos y servicio. También puede llamar defectos tanto de materiales como de mano de obra a L.B.
  • Page 78 Vous avez acheté la meilleure fournaise à circulation disponible a été examinée et approuvée par les laboratoires d’essais OMNI et sur le marché. Votre nouvelle fournaise L.B. White intègre les hé V t ll f L B Whit i tè...
  • Page 79 Fournaise Premier gainable TABLE DES MATIÈRES ....................4 Renseignements généraux ...................... 5 Précautions de sécurité ......................5 Instructions générales d’installation ..................9 Dimensionnement de l’alimentation propane ................11 Raccordement du thermostat ....................12 Connexion du régulateur à l’approvisionnement en gaz ............14 Instructions de démarrage .......................
  • Page 80: Mises En Garde Générales

    MONOXYDE DE CARBONE — UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE SE SERVIR DE CE RADIATEUR OU LE RÉPARER. RÉFÉRENCE. WEB, OU POUR OBTENIR DE L’AIDE, CONTACTEZ L.B. WHITE AU 1 800 345-7200. AVERTISSEMENT LA FOURNAISE. EN GAZ. L’ENTRÉE DE LA FOURNAISE PEUT PROVOQUER DES INCENDIES OU DES EXPLOSIONS.
  • Page 81 Fournaise Premier gainable Spécifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Type de Carburant Propane Propane Propane Propane Propane Naturel Naturel Entrée Maximale (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Pression d’admission du bruleur 8,0 / 2,0 (Po de colonne d’eau / kPa) Pression d’alimentation en gaz...
  • Page 82: Renseignements Généraux

    Ce manuel vous présente le fonctionnement et l’entretien de votre appareil. Lire ce Communiquez avec votre distributeur L.B. White local ou L.B. White Company, LLC pour obtenir de l’aide ou pour obtenir des réponses à vos questions relatives à l’utilisation de l’équipement ou de son application.
  • Page 83: Dissipation De L'odeur - Aucune Odeur Détectée

    Fournaise Premier gainable Odeur de gaz Dissipation de l’odeur - Au- combustible cune odeur détectée et au gaz naturel Certaines personnes précisément pour permettre la détection de fuites de peuvent ne pas sentir l’odeur du produit chimique gaz combustible. Si une fuite de gaz combustible se produit, vous devriez être en mesure de la sentir .
  • Page 84 IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE 2. Toutes les installations ou les applications des FOURNISSEUR DE GAZ COMBUSTIBLE. N’AT- fournaises de L.B. White Co., doivent répondre aux TENDEZ PAS! exigences des codes locaux, provinciaux et nationaux 1. Ne pas tenter d’installer, de réparer ou d’effec- d’électricité...
  • Page 85 Fournaise Premier gainable cations précises. Votre administration locale peut vous 12. Éteignez l’alimentation en gaz de l’appareil de chauffage si l’appareil de chauffage ne sera pas local. utilisé pour le chauffage de l’espace de travail. 4. Les fournaises à air pulsé ne doivent pas être dirigés à...
  • Page 86: Instructions Générales D'installation

    Cet accessoire permet le dégagement nécessaire entre 1. Lire toutes les précautions de sécurité et suivre les recommandations de L.B. White Co., LLC lors de tente. Les codes locaux peuvent exiger une séparation de l’installation de la fournaise. Si pendant l’installation 3,04 m/10 pi entre la tente et la fournaise.
  • Page 87: Risque D'incendie Et Explosion

    Risque d’incendie et explosion de sorte que la pression du gaz à l’entrée du robinet de gaz soit en tout temps régulée Contactez votre fournisseur de gaz ou L.B. White Co., LLC. si vous avez des questions. des incendies ou des explosions.
  • Page 88: Dimensionnement De L'alimentation En Gaz Propane

    Fournaise Premier gainable Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane La vaporisation du propane est touchée par plusieurs facteurs : la surface de la bonbonne, le niveau de liquide du propane, la température entourant la bonbonne et l’humidité relative. Tous ces facteurs sont précis pour un tation en propane appropriée.
  • Page 89: Support De Thermostat, Support De Flexible, Support De Régulateur

    Boulons de Cage Lorsqu’un thermostat est requis, soulever le cou- vercle de sortie du thermostat et brancher le cordon du thermostat dans la prise du thermostat. Utilisez UNIQUEMENT un cordon de thermostat L.B. White Boulon et Support du Rondelle Plate Régulateur...
  • Page 90: Connexion Du Détendeur Et Du Tuyau De Gaz

    Fournaise Premier gainable Connexion du détendeur et du tuyau de gaz avec la fournaise. carburant: 1. Vissez la bague dans l’entrée du régulateur. Serrez ferme- lisation avec du gaz propane sur toutes les connexions ment. Voir Fig. 8. FIGURE 8 doit être régulée en tout temps.
  • Page 91: Instructions De Démarrage

    Fournaise Premier gainable Soupape de FIGURE 9 Cylindre Roue a Main --- Connectez le régulateur à la conduite d’alimen- tation en gaz naturel en utilisant les connexions appropriées. Instructions de démarrage POL Stem Suivez les étapes 1 à 4, pour le démarrage initial après l’installation de la fournaise.
  • Page 92: Mode De Fonctionnement De L'évent

    Fournaise Premier gainable FIGURE 12 B. Mode de fonctionnement de l’évent -- Placer le sélecteur en position d’arrêt, O, puis à ventila- tion -- Seul le moteur du ventilateur fonctionnera. L’allumeur se produit. La fonction de ventilation est utilisée lorsque la circulation d’air est nécessaire.
  • Page 93: Instructions D'arrêt

    Fournaise Premier gainable Instructions d’arrêt FIGURE 14, Pour un arrêt normal, régler le thermostat sous la tempé- rature ambiante. Lors de l’entretien ou de la maintenance, suivre les étapes 1 à 5. 1. Fermer le robinet d’alimentation en carburant. 2. Laisser la fournaise brûler tout le gaz de carburant restant dans la conduite d’alimentation.
  • Page 94: Instructions De Nettoyage

    Toute inscription endommagée tier interne sont libres d’accumulation de poussière. doit être immédiatement remplacée en communiquant avec L.B. White Co., LLC. La plaque de données, les instructions AVERTISSEMENT de démarrage et d’arrêt et les autocollants d’avertissement sont disponibles comme pièces de remplacement.
  • Page 95: Instructions D'entretien Courant

    Fournaise Premier gainable Instructions d’entretien courant fonctionnement de la fournaise. Tester la continuité du pressostat. Le remplacer s’il est défectueux. AVERTISSEMENT 5. Ouvrir le panneau du boîtier avant pour accéder aux Risque de brûlure composants intérieurs de la fournaise. pendant une certaine période après l’arrêt de la fournaise.
  • Page 96: Ensemble Allumeur/ Capteur De Flamme

    Fournaise Premier gainable FIGURE 16 Ensemble allumeur/ Support De Moteur Motor Mount Plate Roue De Fan Whe capteur de flamme Ventilateur La conception de l’allumeur est à détection locale, ce qui si- FIG.18 pour Premier 40 et FIG. 19 pour Premier 80/170. 1.
  • Page 97: Interrupteur De Température Élevée À Réinitialisation Manuelle

    Fournaise Premier gainable Interrupteur de tempéra- Fonction Si la fournaise surchauffe, l’interrupteur de température ture élevée à réinitialisation élevée peut se déclencher, ouvrant ainsi le circuit élec- trique du robinet de commande de gaz. Une surchauffe est manuelle généralement causée par des restrictions du conduit, une basse tension, un blocage de l’entrée d’air de la fournaise ou une pression de gaz excessive.
  • Page 98: Orifice Du Brûleur

    Fournaise Premier gainable Robinet de réglage du Orifice du brûleur Premier 40 1. Débrancher la fournaise de l’alimentation électrique. 1. Retirez l’écrou de compression en laiton du coude du 2. Retirez le tuyau d’alimentation en gaz et l’adaptateur de tuyau de l’entrée de gaz du chauffage. Voir FIG. FIGURE 23 ENTREE DE ADAPTATUER DE...
  • Page 99: Commande De L'allumage

    Fournaise Premier gainable Commande de Transformateur l’allumage Le transformateur réduit la tension d’alimentation principale à 24 V c.a pour le fonctionnement de la La commande envoie et reçoit des tensions pour faire commande d’allumage. Sans 24 V c.a du transformateur, la commande composants.
  • Page 100: Vérifications De La Pression Du Gaz

    Fournaise Premier gainable Vérifications de la pression Robinet de FIGURE 27 Pression d’entrée du gaz AVERTISSEMENT robinet de réglage du gaz. Pression en cas de dommage physique se produisant à Robinet de l’ensemble du robinet. Pression de sortie traduire par un incendie ou une explosion, ce qui peut entraîner des blessures voir la mort d’êtres humains ainsi que des dommages matériels.
  • Page 101 Fournaise Premier gainable 6. Remettez en place le capuchon du régulateur sur la soupape de gaz. Serrez fermement. 1. Une fois les pressions d’entrée et d’admission au carburant de la fournaise et laisser la fournaise brûler tout le gaz restant dans la conduite d’alimentation.
  • Page 102: Guide De Dépannage

    Fournaise Premier gainable Guide de dépannage Quatre témoins verts sont situés à côté du commuta- teur. Chaque voyant sera activé en séquence tandis que le circuit dans la fournaise est contrôlé par le commande LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE SECTION AVANT DE COMMENCER respectif ne s’activera pas.
  • Page 103: Pour Réessayer Un Allumage, Les Systèmes Doivent Être Réinitialisés

    Fournaise Premier gainable • Le module de commande d’allumage exécute le contrôle de sécurité automatique. • Le moteur du ventilateur s’arrête. • Le module de commande d’allumage envoie 24 volts - Les composants internes sont testés. • Le module de commande d’allumage amorce la séquence d’essai de l’allumage.
  • Page 104 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 105 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 106 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 107 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 108 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 109 Fournaise Premier gainable PRUDENCE erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S’assurer du bon fonctionnement après l’entretien. Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 110: Remarques

    Fournaise Premier gainable Remarques Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 111: Schémas D'identification Des Pièces De Rechange

    Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 - Numéro de série L000464975 ou plus récent Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 112 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 Article Description Numéro de pièce Régulateur, gaz propane avec POL et volant 500-26377 Volant avec ressort 500-26395 Flexible de 3/8 po x 15 pi 3/8 po NPT x 5/8 - 18 à extrémité pivotante avec 550-22277 adaptateur 573804...
  • Page 113 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Manuel du propriétaire • Premier...
  • Page 114: Liste Des Pièces

    Fournaise Premier gainable Liste des pièces Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Régulateur 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volant de manoeuvre avec ressort (non illustré) 500-26395 Trousse à tuyau universel, 4,57 m / 15 pi. Tuyau avec 500-24600 adaptateurs Goupille...
  • Page 115 Fournaise Premier gainable Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Support, tuyau 571619 Support, stockage de thermostat 574217 Support, régulateur de stockage 500-26442 Pressostat d’air 574239 Interrupteur, température élevée, le moteur š’éteint 571671 571400 Roue de ventilateur 570304 570481 Moteur 520290 520169 Moteur, plaque de montage du moteur, ensemble de roue 574204...
  • Page 116: Politique De Garantie

    à la vente, la manutention ou l’utilisation de l’équipement, FOURNAISE et dans tous les cas, la responsabilité de L.B. White en lien L.B. White Company, LLC garantit que les éléments avec l’équipement, y compris pour les réclamations reposant constitutifs de sa fournaise sont exempts de défauts...

Table des Matières