Atlas Copco PRO D2112Q Manuel D'instructions page 44

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Инструкции по эксплуатации и технике
безопасности
инструмента, рекомендуется использовать
сжатый воздух с точкой росы от +2 °C до +10
°C. Кроме того, рекомендуется установить
осушитель воздуха рефрижераторного типа
производства компании Atlas Copco.
• Следует использовать отдельный воздушный
фильтр типа Atlas Copco FIL (он удаляет
твердые частицы крупнее 15 микрон и более
90 % жидкой воды), который необходимо
установить как можно ближе к инструменту и
другому устройству очистки воздуха, например
REG или DIM (см. раздел "Принадлежности
для линии подачи воздуха" в нашем главном
каталоге). Перед подключением продуйте
шланг.
Модели, которые нуждаются в смазке через
подаваемый воздух:
• Сжатый воздух должен содержать небольшое
количество масла. Настоятельно рекомендует-
ся установить маслораспылитель однократного
распыления DIM производства компании Atlas
Copco, который обычно работает в режиме 3–4
3
капель (50 мм
) на м
тов длительного рабочего цикла, или точечный
маслораспылитель типа Dosol для инструмен-
тов кратковременного рабочего цикла.
Информацию о настройке распылителя Dosol
см. в разделе "Принадлежности для линии по-
дачи воздуха" в нашем главном каталоге.
Модели, которые не нуждаются в смазке через
подаваемый воздух:
• Что касается инструментов, не требующих
смазки, то в сжатом воздухе (на усмотрение
клиента) допускается небольшое содержание
масла, поступающего из маслораспылителя
DIM или Dosol.
Исключение составляют турбоинструменты,
в которые не должно попадать масло.
Подключение линии подачи сжатого
воздуха
• Аппарат рассчитан на рабочее давление (e) в
6–7 бар = 600–700 кПа = 87–102 psi.
• Перед подключением продуйте шланг.
Техническое обслуживание
Защита от ржавчины и внутренняя
очистка
Вода в сжатом воздухе, пыль и частицы продук-
тов износа могут вызывать ржавление и заедание
лопастей, клапанов и т.д.
44
3
воздуха для инструмен-
Atlas Copco Tools - 9836 4058 00
Для решения этой проблемы продуйте инстру-
мент с добавлением некоторого количества масла
(несколько капель), дайте ему проработать в те-
чение 5-10 секунд и соберите масло тканью. Так
следует делать перед каждым длительным про-
стоем.
Ремонт и смазка
Инструмент должен проходить проверку каждые
шесть месяцев. При работе в тяжелых условиях
или при неправильной эксплуатации инструмента
его следует подвергать проверке более часто.
Инструкции по установке и снятию приведены
в отдельном руководстве по сервисному обслу-
живанию.
При снятии инструмента для очередного капи-
тального ремонта дроссельная заслонка, плане-
тарный редуктор и игольчатые подшипники не-
обходимо смазывать. Смазочный материал
Molykote BR2 Plus обеспечивает длительные ин-
тервалы между смазками.
A
Очистите детали электродвигателя и нане-
сите тонкий слой смазки gleitmo 585 KC
(180 г — номер для заказа. 4080 0871 80) на
лопасти, внутреннюю поверхность цилин-
дра и концевые пластины.
Установите электродвигатель и убедитесь
в его свободном ходе. Через впускной
воздушный клапан добавьте пару капель
масла и дайте проработать электродвига-
телю инструмента на холостом ходу в те-
чение 5–10 секунд.
Для предотвращения засорения, результатом ко-
торого может быть снижение производительно-
сти, необходимо регулярно очищать сетчатый
фильтр в переходнике.
Руководство по смазке шлифовальной
машины (кроме турбинных) и дрели
Торговая
Общее назначение
марка
Подшипники
BP
Energrease LS-EP2
Castrol
Spheerol EP L2
Esso
Beacon EP2
Q8
Rembrandt EP2
Mobil
Mobilegrease XHP 222
Shell
Alvania EP2
Texaco
Multifak EP2
Molycote
BR2 Plus
D2112Q
Воздушная смаз-
ка
Energol E46
Arox EP46
Chopin 46
Almo oil 525
Tonna R32
Aries 32
См. раздел «Смаз-
ка» в
Инструкция по экс-
плуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières