Char-Broil Patio Bistro 180 Guide Des Produits

Char-Broil Patio Bistro 180 Guide Des Produits

Masquer les pouces Voir aussi pour Patio Bistro 180:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Patio Bistro 180
15601897
during assembly, please call 1-888-430-7870
l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-888-430-7870
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870
12/01/15 • 42805188
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil Patio Bistro 180

  • Page 1: Product Record Information

    ® Patio Bistro 180 15601897 during assembly, please call 1-888-430-7870 l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-888-430-7870 durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 12/01/15 • 42805188...
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES CET APPAREIL EST CONÇU ATTENTION POUR UN USAGE À Information sur l'enregistrement du produit....1 L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Incendies de Graisse Pour votre sécurité............7 Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de Ÿ graisse en fermant le couvercle. Les grils sont DANGER Symboles de sécurité..........7...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN DANGER IMPORTANT! Utilisation de la bouteille de propane (1 lb AVERTISSEMENT jetable) • N'entreposez JAMAIS une bouteille de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de • Utilisez uniquement une bouteille portant la mention « Pour utiliser votre gril en toute sécurité...
  • Page 9: Nettoyage De L'ensemble Du Brûleur

    Vérification des valves Nettoyage de l'ensemble du • Important : Retirer la bouteille de GPL avant de AVERTISSEMENT brûleur vérifier la valve. Le bouton se verrouille lorsqu'il est Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer en position d'arrêt ( D’ARRÉT ).
  • Page 10: Sécurité Alimentaire

    Sécurité alimentaire Avant la première utilisation La sécurité alimentaire contribue de façon importante à Procédez à un essai d'étanchéité de votre gril. assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en Allumez le brûleur, assurez-vous qu'il reste allumé, plein air. Pour protéger la nourriture des bactéries, fermez le couvercle et préchauffez le gril à...
  • Page 11: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 18: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES RÉF. QTÉ DESCRIPTION FOND DU GRIL ENSEMBLE BRÛLEUR PLAQUE THERMIQUE PANNEAU DE CONTRÔLE ENSEMBLE SYSTÈME DE GAZ ÉLECTRODE ORIFICE DE COUVERCLE SUPPORT D'ALLUMAGE ET CHAÎNE PIED AVANT EMBOUTS DU PIED AVANT PIED ARRIÈRE EMBOUTS DU PIED ARRIÈRE GRILLE DE CUISSON RÉCIPIENT À...
  • Page 20: Parts Diagram

    DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 21: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS ASSEMBLÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po 10-24 x 1/2" Tornillo 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po 10-24 x 1/2" Tornillo...
  • Page 22 10-24 x 3/8" Screw 10-24 Nut Vis 10-24 x 3/8 po Écrou 10-24 10-24 x 3/8" Tornillo 10-24 Tuerca Proper orifice and burner tube engagement Engagement correct de l'orifice et du tube du brûleur. Conexión adecuada del orificio y el quemador.
  • Page 23 Mounting Nut Ignition switch wires Mounting bracket Écrou de montage (large terminal) Support de montage Tuerca de montaje Fil de l'interrupteur d'allumage Soporte de montaje (grand connecteur électrique) Cable del interruptor de encendido Negative End (conector eléctrico grande) Pôle négatif Lado negativo Battery Cap Capuchon de pile...
  • Page 24 10-24 Nut Écrou 10-24 10-24 Tuerca...
  • Page 25 10-24 Nut Écrou 10-24 10-24 Tuerca 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po 10-24 x 3/8" Tornillo Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra 1/4-20 x 1" screw Vis 1/4-20 x 1 po 1/4-20 x 1"...
  • Page 26 Ridges front to back Rebords couvrant depis l’avant jusqu´à l’arrière Crestas de adelante hacia atrás...
  • Page 27 Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po 10-24 x 3/8" Tornillo...
  • Page 31: Dépannage

    URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences •Tuyau endommagé. Fuite de gaz sur un tuyau •Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à...
  • Page 32: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution •Vérifiez que le réservoir de GPL contient encore du gaz. Baisse subite du flux de gaz •Le gaz est épuisé. ou flamme faible. Les flammes s'éteignent. •Vents forts ou en rafales. •Tournez le gril afin de faire face au vent ou augmentez la hauteur des flammes. •Remplissez le réservoir de gaz.
  • Page 35 NOTES NOTAS...

Ce manuel est également adapté pour:

15601897

Table des Matières