Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6200E
Français/French/FR
Manuel opérateur
330413
Rev. 06
*330413*
Home
Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 6200E

  • Page 1 6200E Français/French/FR Manuel opérateur 330413 Rev. 06 *330413* Home Find... Go To..
  • Page 2 D La machine est manipulée avec un certain soin. D La machine fait l’objet d’un entretien régulier conformément aux instructions de ce manuel. D L’entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies ou agréées par TENNANT. Numéro de manuel -- 330413 Révision: 06...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUPPORT DU BAC A DECHETS ..DECHETS ..... . 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 4 ......DIMENSIONS DE LA MACHINE ..6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 5: Mesures De Securite

    être utilisée dans ces zones. - - Dans des zones dans lesquelles la chute d’objets est possible, à moins que la machine ne soit équipée d’une cage de sécurité. 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 6 - - Evitez tout contact avec l’acide de la batterie. - - Utilisez des pièces de rechange fournies ou agréées par Tennant. 7. Quand vous chargez la machine sur le camion ou la remorque, ou quand vous la déchargez: - - Coupez le contact de la machine.
  • Page 7: Etiquette Pour Vote Securite

    DU BAC A DECHETS - - SITUEE SUR CHAQUE BRAS DE ETIQUETTE CHARGEMENT DE BATTERIE – LEVAGE. SITUEE DANS LE COMPARTIMENT DE BATTERIE ET SUR LA SOUDURE DE FIXATION DU SIEGE. 352944 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 8: Fonctionnement

    Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien planifié avec votre agent TENNANT. - Commandez les pièces et les fournitures directement à votre agent Tennant agréé. Utilisez la liste de pièces détachées fournie, pour commander des pièces. - Après l’utilisation, suivez les procédures horaires et quotidiennes stipulées dans le...
  • Page 9: Composants De La Machine

    FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE A. Siège de l’opérateur B. Volant C. Tableau de bord D. Brosse(s) latérale(s) E. Pédales de commande F. Bac à déchets G. Filtre de bac à déchets 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 10: Signification Des Symboles

    Soulèvement et arrêt de la brosse latérale Coupe--circuit #5 Levage du bac à déchets Coupe--circuit #6 Abaissement du bac à déchets Coupe--circuit #7 Ouverture du bac à déchets Coupe--circuit #8 Fermeture du bac à déchets Coupe--circuit #9 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 11: Commandes Et Instruments

    L. Bouton de la porte du bac à déchets M. Bouton du bac à déchets N. Interrupteur des feux de service et du feu de danger (Option) O. Contact à clé P. Pédale de trappe pour débris larges 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 12: Fonctionnement Des Boutons De Commande

    REMARQUE: La machine est susceptible d’avancer en roue libre quand vous retirez votre pied de la pédale directionnelle. Soyez prêt à appuyer sur la pédale de frein quand vous retirez votre pied de la pédale directionnelle. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 13: Pedale De Frein

    Le volet situé devant la brosse de balayage principale s’ouvre pour permettre d’attraper des débris larges. Fermeture: Relâchez la pédale et le volet se ferme, emprisonnant dans le bac à déchets les débris larges. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 14: Levier De La Brosse Principale

    Coupure: Appuyez sur le bouton de coupure d’alimentation. Redémarrage Coupez le contact. Tournez le bouton de coupure d’alimentation vers la droite, afin de le débloquer. Mettez le contact. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 15: Indicateur Du Niveau De Charge Des Batteries

    Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de service de la machine. Le compteur horaire affiche le nombre d’heures en dixièmes d’heures. Servez--vous de cette information pour déterminer les périodes d’entretien de la machine. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 16: Contact

    La brosse se met à tourner automatiquement. Soulèvement et arrêt de la brosse latérale: Tirez le levier vers l’arrière puis vers la droite, jusqu’à la position de brosse latérale relevée et désactivée. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 17: Interrupteur Des Feux De Service (Option)

    Mise en marche des feux de service et du feu de danger: Appuyez sur la base du bouton de feux de service/de danger. Arrêt: Appuyez sur le bouton de feux de service/de danger et placez--le en position intermédiaire. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 18: Bouton De Bac A Dechets

    à déchet en position centrale. Fermeture de la porte du bac à déchets: Appuyez sur la base du bouton et maintenez--le enfoncé, jusqu’à ce que la porte atteigne la position de fermeture souhaitée. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 19: Fusibles

    15 A Opérateur Feux, feux d’avertissement CB-6 25 A Pompe élévatoire de bac à déchets CB-7 25 A Brosse principale CB-8 20 A Moteur d’extracteur de balayage CB-9 20 A Manche d’aspiration (Option) 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 20: Siege De L'operateur

    Pour augmenter la fermeté: tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer la fermeté: tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 21 Le levier de réglage avant--arrière permet de régler la position du siège. Réglage: Tirez le levier vers l’extérieur et faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position souhaitée. Relâchez le levier. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 22: Barre De Support Du Bac Adechets

    La barre est mise en position manuellement quand le cylindre est complètement étendu, pour éviter au bac à déchets de s’abaisser. Soulevez--la du cylindre avant d’abaisser le bac à déchets. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 23: Description Du Fonctionnement De La Machine

    Laissez les capots ouverts pendant la charge. - Vérifiez la présence de fuites (de fluide hydraulique) sous la machine. - Vérifiez le bon fonctionnement des freins et de la direction. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 24: Mise En Marche De La Machine

    2. Mettez le contact. 3. Débloquez le frein parking de la machine. 4. Conduisez la machine jusqu’à la zone à nettoyer. REMARQUE: La machine ne se déplace pas si l’opérateur n’est pas sur le siège. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 25: Informations Sur Le Balayage Et Sur Les Brosses

    Quand vous nettoyez une moquette, vérifiez régulièrement la brosse et le panneau filtrant perma. 6200E 330413 (8- -02) Home Find... Go To..
  • Page 26 Brosse latérale (3 rangées) - performances de balayage améliorées pour des débris fins sur des surfaces intérieures douces. Brosse latérale dure - Une durée de vie plus longue; une brosse d’usage général, recommandée pour les surfaces inégales. 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 27: Balayage

    2. Abaissez et activez la brosse principale, à l’aide du levier de brosse principale. 3. Abaissez et activez la ou les brosses latérales avec le levier de brosse latérale. 4. Commencez le balayage. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 28 5. Appuyez sur la pédale de débris larges quand vous balayez des débris larges. 6. Relâchez la pédale, le volet s’abaisse sur les débris. 7. Le volet emprisonne les débris larges dans le bac à déchets. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 29: Arret Du Balayage

    3. Appuyez sur la base du bouton de brosse principale/extracteur et secoueur de filtre et maintenez--le enfoncé pendant huit à dix secondes pour activer le secoueur de filtre. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 30: Dechargement Du Bac A Dechets

    REMARQUE: N’oubliez pas que la hauteur de plafond minimale, nécessaire au déchargement haut du bac à déchets, est de 2286 mm. 4. Conduisez la machine vers le container à déchets. Positionnez le bac au--dessus du container à déchets. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 31 MISE EN GARDE: Point de coincement du bras de levage. Restez hors de portée des bras de levage du bac à déchets. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 32: Arret De La Machine

    4. Coupez le contact. Retirez la clé de contact. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 33: Verifications Apres Utilisation

    - Contrôlez la présence de fils ou ficelles coincés dans les brosses latérales et principale. - Vérifiez la présence de fuites (de fluide hydraulique) sous la machine. - Vérifiez l’historique des entretiens pour déterminer les entretiens devant être effectués. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 34: Engagement De La Barre De Support Du Bac A Dechets

    à ce qu’il y ait suffisamment d’écartement, avant de lever le bac à déchets. REMARQUE: N’oubliez pas que la hauteur de plafond minimale, nécessaire au déchargement haut du bac à déchets, est de 2286 mm. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 35 MISE EN GARDE: Point de coincement du bras de levage. Restez hors de portée des bras de levage du bac à déchets. 6. Coupez le contact. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 36: Depose De La Barre De Support Du Bac A Dechets

    3. Eloignez la barre de support du bac du cylindre, jusqu’à la position de repos. MISE EN GARDE: Point de coincement du bras de levage. Restez hors de portée des bras de levage du bac à déchets. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 37: Utilisation Sur Les Pentes

    6_/11%, avec un bac à déchets plein et de 10_/18%, avec un bac à déchets vide. POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’utilisation de la machine, roulez lentement sur les pentes et sur les surfaces glissantes. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 38: Options

    2. Tournez le bouton de came dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, pour relâcher la poignée de la barre de manche d’aspiration. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 39 6. Remplacez les sacs pleins de la manche, chaque fois que la manche perd de la puissance ou que les sacs sont pleins. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 40: Quickmopt

    à l’avant de la machine. 4. Fixez les verrous sur l’avant de la patte d’attache. Relâchez le frein parking et conduisez la machine vers la zone désignée pour le balayage. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 41 7. Retirez et refixez les caches de la tête du QuickMop ], à l’aide des rivets. Retirez les caches de la tête pour la faire pivoter, la secouer et la nettoyer, à intervalles réguliers. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 42: Batterie Retractable

    Alignez les serrures du chariot de batterie et les fentes de la machine. Poussez le chariot de batterie vers l’avant. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 43 Resserrez le contre--écrou. Pour abaisser les roulettes du chariot de batterie: Avec une clé, desserrez le contre--écrou et tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Resserrez le contre--écrou. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 44 10. Relevez complètement le bras de butée de la batterie de machine, jusqu’à la position horizontale. 11. Relevez la barre de butée de la batterie du chariot en poussant la poignée vers le bas. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 45 13. Abaissez la barre de butée de la batterie du chariot en tirant la poignée vers le haut. Ceci permet d’éviter que les batteries tombent du chariot pendant son déplacement. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 46 Pour relâcher le blocage au sol, appuyez sur le côté droit du blocage au sol. 16. Retirez le chariot de batterie de la machine. 17. Inversez les étapes pour réinstaller les batteries dans la machine. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 47: Depistage Des Pannes

    Secouez et/ou nettoyez ou déchets obstrué remplacez le filtre anti--poussière Bord de jupe de recirculation non Repliez en dedans le bord de la replié jupe Volet de recirculation endommagé Remplacez le volet 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 48: Entretien

    Vérifiez l’endommagement ou l’usure Contrôlez l’empreinte de la brosse Filtre anti--poussière du Secouez bac à déchets Toutes les Brosse principale Faire pivoter bout à bout 50 h 50 heures Contrôlez l’empreinte de la brosse 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 49 Freins Vérifiez et réglez la course 200 h 200 heures Chaîne de transmission Lubrifiez Protection de brosse(s) Vérifiez l’endommagement ou 1 (2) latérale(s) l’usure Bornes et câbles de HVérifiez et nettoyez batterie 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 50 Huile moteur SAE 30 HYDO Fluide hydraulique Tennant ou approuvé . . . Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT nº 01433--1) REMARQUE: Des entretiens plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes. 6200E 330413 (6- -04) Home Find...
  • Page 51: Lubrification

    Le coussinet de la roulette de direction est situé sous la plaque de plancher. Retirez la plaque de plancher et lubrifiez le coussinet avec de la graisse Lubriplate EMB (article TENNANT nº 01433--1) toutes les 100 heures. 6200E 330413 (10- -99) Home Find...
  • Page 52: Systeme Hydraulique

    FLUIDE HYDRAULIQUE La qualité et l’état du fluide hydraulique jouent un rôle très important pour le bon fonctionnement de la machine. Le fluide hydraulique Tennant a été spécialement sélectionné pour répondre aux besoins des machines Tennant. Le fluide hydraulique Tennant procure aux composants hydrauliques une durée de vie...
  • Page 53: Tuyaux Hydrauliques

    ENTRETIEN Si vous utilisez un fluide hydraulique disponible localement, veillez à ce que les caractéristiques correspondent aux caractéristiques du fluide hydraulique Tennant. L’utilisation de fluides de substitution peut provoquer une panne prématurée des composants hydrauliques. ATTENTION! La lubrification interne des composants hydrauliques est assurée par le fluide hydraulique du...
  • Page 54: Batteries

    N’ajoutez jamais d’acide aux batteries. Ne remplissez pas trop. Laissez toujours les bouchons en place sauf lorsque vous devez ajouter de l’eau ou effectuer des mesures hydrométriques. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 55 être corrigée par rapport au niveau de température. Ajoutez ou soustrayez 0,004, 4 points à la lecture de densité, 4 points, pour chaque 6_ C au- -dessus ou au- -dessous de 27_ C. 6200E 330413 (8- -02) Home Find... Go To..
  • Page 56: Charge Des Batteries

    à leur place pendant que vous rechargez les batteries. POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien ou de la réparation de la machine, évitez tout contact avec l’acide des batteries. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 57 TENNNANT, cela indique un dysfonctionnement de la batterie. Le chargeur ne peut pas charger la batterie dans un tel cas. 8. Le chargeur TENNANT se met en marche automatiquement. Quand les batteries sont chargées complètement, le chargeur TENNANT se coupe automatiquement.
  • Page 58: Courroies Et Chaines

    POUR VOTRE SECURITE: Quand vous entretenez la machine, évitez les pièces mobiles. Lorsque vous travaillez sur la machine, ne portez pas de veste ou de chemise large ou de manches amples. 6200E 330413 (8- -02) Home Find... Go To..
  • Page 59: Courroie De La Brosse Principale

    La chaîne est attachée à la machine par un boulon de retenue de la jupe arrière de la brosse principale. Veillez à ce que la chaîne soit toujours en contact avec le sol. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 60: Bac A Dechets

    POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien de la machine, protégez- -vous les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez de l’air ou de l’eau sous pression. 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 61 à chaque rinçage et il doit être remplacé après cinq rinçages. REMARQUE: Assurez- -vous que le filtre anti- -poussière est tout à fait sec avant de le remonter dans la machine. 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 62: Demontage Du Filtre Antipoussiere Du Bac Adechets

    Ne débranchez pas les connexions du mécanisme de secouage. Ne tirez pas sur les fils. Les fils ou le mécanisme de secouage risquent d’être endommagés. 4. Retirez l’élément du filtre anti--poussière du bac à déchets. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 63 REMARQUE: Quand elle est installée correctement, la plaque du secoueur ne peut bouger ni vers l’avant et l’arrière, ni sur les côtés. Si le secoueur est mal assujetti, il ne fonctionne pas correctement. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 64 L’écart doit être de la même largeur que l’agrafe. Dans le cas contraire, desserrez les vis de fixation, réglez l’écart en repositionnant le sélénoïde de secoueur, puis resserrez les vis. 11. Replacez le filtre dans la machine. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 65: Thermo Sentryt

    Thermo Sentry arrête l’extracteur. Dans un tel cas, conduisez la machine jusqu’à un endroit sûr, ouvrez le bac à déchets et éliminez la source de chaleur. Coupez et Allumez la machine pour réactiver le Thermo Sentryt. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 66: Brosses

    2. Ouvrez la porte d’accès gauche de la brosse principale. 3. Desserrez le bouton de fixation du levier intermédiaire et les trois autres boutons latéraux de fixation de la jupe. Retirez l’assemblage du levier intermédiaire de brosse. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 67: Controle Et Reglage De L'empreinte De La Brosse Principale

    REMARQUE: A défaut de craie ou d’autre matériau, laissez les brosses tourner sur le sol pendant deux minutes. Ceci formera une trace brillante sur le sol. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 68 30 secondes. C. Serrez le boulon d’ajustement et le bouton de fixation du levier intermédiaire. D. Vérifiez l’empreinte de la brosse et rectifiez le réglage si nécessaire. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 69: Brosse Laterale

    Ajustez l’empreinte de brosse latérale en desserrant la vis six pans située au--dessus de la poulie de brosse. Levez et abaissez la bride de fixation pour obtenir l’empreinte de brosse correcte. Resserrez la vis six pans. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 70: Remplacement De La Brosse Laterale

    ENVELOPPE DE PROTECTION DE LA BROSSE LATERALE Vérifiez l’usure ou l’endommagement de l’enveloppe de protection de la brosse latérale, toutes les 200 heures de service. Remplacez l’enveloppe de protection quand elle est usée. 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..
  • Page 71: Jupes Et Joints

    La garde au sol des jupes de recirculation latérales doit être de 5 mm. Vérifiez tous les jours l’usure, l’endommagement et le réglage des jupes. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 72: Jupes Arrieres

    REMARQUE: Pour permettre un bon fonctionnement de la machine, la jupe de recirculation arrière doit être pliée entre la brosse et le châssis de machine, avant que la porte de brosse soit montée. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 73: Joints Du Bac A Dechets

    à déchets; il assure l’étanchéité de la lèvre intérieure de la porte du bac à déchets, par rapport au bac. Vérifiez l’usure ou l’endommagement du joint toutes les 100 heures de service. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 74: Joint D'etancheite

    à déchets, quand le capot du filtre du bac est verrouillé en position de fonctionnement correcte. Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints toutes les 100 heures de service. 6200E 330413 (10- -99) Home Find... Go To..
  • Page 75: Freins Et Pneus

    200 heures de service. Si le frein ne répond pas correctement à la pression de la pédale de frein, le frein doit être réglé. Réglez la tension du câble de frein avec les écrous de câble et le levier de frein. 6200E 330413 (6- -99) Home Find... Go To..
  • Page 76: Pneus

    22,4--28 Nm. MOTEURS ELECTRONIQUES Les balais de charbon sur les moteurs de propulsion, d’extracteur et de brossage, doivent être contrôlés toutes les 800 heures de service de la machine. 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 77: Poussage, Remorquage Et Transport De La Machine

    Si la surface de chargement est horizontale ET si sa hauteur est inférieure ou égale à 380 mm par rapport au sol, la machine peut être conduite sur le camion ou la remorque. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 78 Les points d’attache avant sont les trous situés à l’avant du châssis de la machine. Les points d’attache arrière sont les trous situés sur les côtés du châssis de la machine, près du pare--chocs arrière. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 79 à 380 mm par rapport au sol. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 80: Soulevement Au Cric De La Machine

    Avant d’entreposer la machine pour une longue période, la machine doit être préparée pour diminuer les risques de formation de rouille, de dépôt d’impuretés et autres dépôts indésirables. Contactez le personnel d’entretien Tennant. 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 81: Donnees Techniques

    Rayon de braquage minimum, gauche 1400 mm (55 in) Rayon de braquage minimum, droit 1400 mm (55 in) Inclinaison maximale avec bac à déchets vide 10_/18% Inclinaison maximale avec bac à déchets plein 6_/11% 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 82: Type D'alimentation

    Frein à disque mécanique (1), une roue avant, actionné par câble Frein parking Utilise les freins de service, commandé par câble PNEUS Emplacement Type Dimensions Avant (1) Plein 102 x 305 mm Arrière (2) Plein 76 x 305 mm 6200E 330413 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 83: Vue De Dessus

    1783 mm (70 in) 1397 mm (55 in) 1067 mm (42 in) VUE DE DESSUS 2035 mm (80 in) 1435 mm (56.5 in) VUE LATERALE VUE DE FACE 352945 DIMENSIONS DE LA MACHINE 6200E 330413 (7- -01) Home Find... Go To..
  • Page 84 DONNEES TECHNIQUES 6200E 330413 (5- -00) Home Find... Go To..

Table des Matières