Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26557000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26557000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26557000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
‫تعليمات التجميع‬
‫دليل االستخدام‬
AR
/
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
JP 取扱説明書 / 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
Croma Select S 280 1jet Showerpipe
26557000 / 26792000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26557000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Reinigung Wartung Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Nettoyage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Technical Data Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Cleaning Maintenance Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Pulitura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Limpiar Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Reinigen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Rengøring Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Limpeza Manutenção Medidas Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Czyszczenie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Čištění Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Čistenie Údržba Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 测试压强: 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 推荐热水温度: 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 中心距离: 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 连接管线 左热右冷 头与人头之间有足够的距离。 热力消毒 最大 分钟 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 自动防止回流 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 该产品专为饮用水设计! 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 调节 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。...
  • Page 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Очистка Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Safety Function Puhdistus Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Safety Function Rengöring Skötsel Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Valymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Regulacija Safety Funkcija Čišćenje Održavanje Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Temizleme Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Curăţare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Λ Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Χ Καθαρισμός Θ Συντήρηση ψ ψ ψ ψ Κ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Κ  Κ  Ανταλλακτικά Α Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη...
  • Page 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Varnostna funkcija Čiščenje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Puhastamine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē Drošības funkcija ļ ņ ē...
  • Page 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Safety funkcija Čišćenje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Rengjøring Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Safety Function Почистване Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Page 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Pastrimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫بار‬...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Safety Function ő ő Tisztítás ő Karbantartás ű ő ő ő Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő Méretet ő ő Átfolyási diagramm   ő ő...
  • Page 31 日本語 技術資料 安全上の注意 使用圧力 : 最大 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 推奨使用水圧 : この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで 耐圧試験圧力 : ください。 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 給湯温度 : 最大 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 推奨給湯温度 : 接続寸法 : 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ 接続 : 湯 左 水 右 ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は お湯による高温消毒 : 最大 分 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。...
  • Page 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Page 33 Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 17 mm...
  • Page 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Page 35 SW 30 mm SW 10 mm SW 3 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫أحﻤﺮ‬ ⁄ ⁄ SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm...
  • Page 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Page 37 SW 17 mm SW 2 mm SW 17 mm SW 2 mm SW 4 mm SW 4 mm > 1 min...
  • Page 38 Croma Select S 280 1jet Showerpipe Ø 280 Ø 22 ±12 max. 100 Croma Select S 280 1jet Showerpipe 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 39 开 ē ‫فتح‬ >40° C 热 冷 关 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ ē ‫إغالق‬...
  • Page 40 Croma Select S 280 1jet Showerpipe P-IX DVGW SINTEF 26557000 26792000 · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Croma select s 280 1jet showerpipe 26792000