Table des Matières
  • Table des Matières
  • EF-Konformitetserklæring
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Sikkerhed I Arbejdsområdet
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Pakkens Indhold
  • Samling Og Justering
  • Vedligeholdelse
  • Technische Daten
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Sicherheit IM Arbeitsbereich
  • Sicherheit von Personen
  • Umweltschutz
  • Optionales Zubehör
  • Definitions: Safety Guidelines
  • English (Original Instructions)
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Personal Safety
  • Electrical Safety
  • Residual Risks
  • Package Contents
  • Assembly and Adjustments
  • Lubrication
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Definiciones: Normas de Seguridad
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Contenido del Embalaje
  • Montaje y Ajustes
  • Accesorios Opcionales
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Sicurezza Personale
  • Rischi Residui
  • Sicurezza Elettrica
  • Contenuto Della Confezione
  • Lubrificazione
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • Montage en Aanpassingen
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Optionele Accessoires
  • Tekniske Data
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Sikkerhet På Arbeidsområdet
  • Personlig Sikkerhet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Dados Técnicos
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Pessoal
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Conteúdo da Embalagem
  • Instruções de Utilização
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Pakkauksen Sisältö
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Tekniska Data
  • Återstående Risker
  • Montering Och Inställningar
  • Rengöring
  • Valfria Tillbehör
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
  • Teknik Özellikleri
  • Elektrik GüvenliğI
  • Ambalaj İçeriğI
  • Çevrenin Korunması
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

D25951
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D25951

  • Page 1 D25951 Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 3 Fig. A XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. B Fig. C...
  • Page 5 Fig. D Fig. E...
  • Page 6 Fig. F...
  • Page 31: Fiche Technique

    FRançaIs PERFORATEUR-BURINEUR D25951 Félicitations ! Certificat de Conformité CE Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans Directives Machines le développement et l’innovation de ses produits ont fait de WALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques.
  • Page 32: Sécurité Individuelle

    FRançaIs AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque e ) En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, de dommages corporels, mais qui par contre, si rien utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de effet.
  • Page 33: Risques Résiduels

    FRançaIs Assurez-vous que le burin est solidement fixé en place mesures préventives réduiront tout risque de démarrage • accidentel de l’appareil. avant d’utiliser l’outil. d ) Après utilisation, ranger les outils électriques hors • Par temps froid, ou lorsque l’outil n’a pas été utilisé de portée des enfants et ne permettre à...
  • Page 34: Étiquettes Sur L'appareil

    FRançaIs Utilisation d’une rallonge nE pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables. Si une rallonge s’avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois Votre marteau perforateur est un outil électrique professionnel. fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Caractéristiques techniques).
  • Page 35: Fonctionnement

    FRançaIs Indexation de la position du burin (Fig. D) • exercez une pression d’environ 20–30 kg sur l’outil. Exercer une force excessive n’accélérera pas le ciselage, Le burin peut être indexé et verrouillé sur 12 mais diminuera les performances de l’outil et risque de positions différentes.
  • Page 36: Lubrification

    FRançaIs Protection de l’environnement Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de Lubrification ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Votre outil électrique ne requiert aucune Les produits et batteries contiennent des matières lubrification additionnelle. qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Table des Matières