Zibro S1731 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S1731:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

man_S17xx.qxd
12-03-2009
3
4
1
TR
12:33
Pagina 1
S1731 - S1735 - S1753
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
2
22
42
62

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro S1731

  • Page 1 12-03-2009 12:33 Pagina 1 S1731 - S1735 - S1753 MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2 12:33 Pagina 2 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 3 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ELEMENTS ET FONCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE MODE D’EMPLOI FILTRE A AIR ENTRETIEN PETIT DEPANNAGE CONDITIONS DE GARANTIE SPECIFICATIONS TECHNIQUES LISEZ CE MANUEL Ce manuel vous propose de nombreux conseils pour utiliser et entretenir correctement votre climatiseur.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    • Toute réparation et/ou maintenance doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé ou votre distributeur Zibro. Pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil, prière de suivre les instructions indi- quées dans le manuel. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 5: Belements Et Fonctions

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 5 • Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas. • Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionnement. L’utilisateur a la responsabilité de véri- fier si l’appareil est en parfaite conformité...
  • Page 6 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 6 Tableau de commande INTERRUPTEUR DE SECOURS (MANUEL). Pour commander l’appareil si la télécommande ne fonctionne pas. POWER INDICATOR / INDICATEUR DE MARCHE. S’allume lorsque la fonction concernée est activée. VOYANT LUMINEUX D’ALIMENTATION. S’allume lorsque l’appareil est sous tension. OPERATE / INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT.
  • Page 7 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 7 Télécommande SP1731 - SP1735 BOUTON LAMELLE VER- EMETTEUR TICALE (SP1753) Envoie des signaux au récepteur de l’unité Appuyer sur le bouton pour diffuser le flux intérieure. d’air de gauche à droite. INDICATION DE VITESSE BOUTON DU IONISEUR DU VENTILATEUR (SP1731 - SP1735) Indique la vitesse réglée au moyen du bou-...
  • Page 8: Cavant La Mise En Service

    • Filtre à charbon actif : détruit les mauvaises odeurs. REMARQUE • N’utiliser en aucun cas le climatiseur sans le filtre à air. • Utiliser uniquement des filtres Zibro adéquats. Cela évite d’endommager le climatiseur. • Les filtres adéquats sont disponibles chez votre revendeur.
  • Page 9: Comment Fixer Les Filtres D'épuration D'air

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 9 Comment fixer les filtres d’épuration d’air a. Ouvrez le panneau frontal en le soulevant. b. Placez le système de filtres dans le compartiment avec la mention « FRONT » vers l’avant. Veillez à ce que les filtres soient bien fixés sur le support. Une mauvaise 3 in 1 installation des filtres peut endommager l’appareil.
  • Page 10 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 10 Appuyez sur le bouton ON/OFF. Activez le mode de fonctionnement circulation d’air en appuyant sur le bouton correspondant. Ajustez la température en appuyant sur le bouton de réglage. L’air com- mence à circuler dès que la température ambiante de la pièce se trouve au niveau de la température réglée sur l’appareil.
  • Page 11: Fonctionnement Automatique

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 11 REMARQUE ! • Lorsque l’appareil climatise ou déshumidifie pendant longtemps dans une pièce avec un haut taux d’humidité (portes et fenêtres ouvertes) des gouttes de condensation peuvent se former sur l’unité intérieure. L’écoulement de cette condensation peut endommager la moquette ou le parquet. •...
  • Page 12: Orienter Le Flux D'air

    12-03-2009 12:33 Pagina 12 Mode ions négatifs (uniquement sur S1731 et S1735) Cette fonction peut seulement être activée lorsque le climatiseur est en marche. Appuyez sur le bouton ON/OFF. Appuyez sur le bouton ION. Pour éteindre le mode ions négatifs, appuyez sur le bouton correspondant.
  • Page 13 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 13 Inverser le flux d’air En appuyant une fois sur le bouton de la lamelle, la lamelle horizontale change de position (pour la portée, voir schéma). Fixer l’orientation du flux d’air En appuyant une seconde fois sur le bouton de la lamelle, la position de la lamelle horizontale se fixe et sa position est mémorisée.
  • Page 14: Fonctionnement Du Minuteur

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 14 Fonctionnement du minuteur Avant le régler le minuteur, valider l’heure actuelle réglée. Au réglage du minuteur, la télécommande met ce réglage en mémoire. A partir de la fois suivante, il est possible de remettre en marche le même mode de fonctionnement minuteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et sur le bouton “ON/OFF”...
  • Page 15 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 15 Arrêt par minuteur Exemple : Régler l’heure d’arrêt (OFF) sur 10 h du soir Le fonctionnement commence à cette heure-là Programmation de l’heure de d’arrêt Appuyer 3 fois sur le bouton “TIME ADJ”. Régler l’heure avec le bouton .
  • Page 16: Fonctionnement De Secours Et Test

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 16 Mise en veilleuse du minuteur Une pression sur ce bouton fait démarrer le minuteur qui fera cesser le fonctionnement à l’heure réglée. Appuyer sur le bouton de mise en veilleuse pendant le fonctionnement. Après une pression sur le bouton, à l’heure réglée, le mode suivant est activé : Fonctionnement continu (Mode veilleuse : OFF (désactivé).
  • Page 17: Efiltre A Air

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 17 N.B. Le fonctionnement de secours à une température supérieure à 23 °C et inférieure à 26 °C signifie uniquement que l’appareil est en marche en mode de refroidissement mais sans vraiment refroidir. La déshumidification n’est alors pas possible. Test •...
  • Page 18: Nettoyage Du Filtre

    Refermez le panneau frontal. REMARQUE N’utilisez jamais le climatiseur sans son filtre 3 en 1. Entretien du générateur d’ions négatifs (2 fois par an) (uniquement sur S1731 - S1735) Éteignez puis débranchez l’appareil. AVERTISSEMENT ! Vérifiez si l’appareil est bien éteint.
  • Page 19: Petit Depannage

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 19 PETIT DEPANNAGE ATTENTION! En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé etc.), mettre l’appareil à l’arrêt immédiatement, déconnecter l’alimentation et consulter le revendeur. Avant de demander un dépannage, effectuer les contrôles suivants : Problème Cause / Solution Cela est destiné...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la char- ge de l’acheteur. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par l’utilisation de filtres d’une autre marque que Zibro. La garantie ne couvre pas les pertes et/ou fuites de gaz réfrigérant causées par une installation effec- tuée par un personnel non qualifié.
  • Page 21: Specifications Techniques

    12-03-2009 12:33 Pagina 21 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle S1731 S1735 S1753 Type de climatiseur Inverseur CC 2 parties murales Capacité de refroidissement, min-max (nom)* 2640 (1290-3100) 3315 (1400-3500) 5200 (1500-5300) Capacité de refroidissement, min-max (nom)* BTU/h 9000 (4400-10600) 11300 (4800-11900) 17700 (5100-18000) Classe d'efficacité...
  • Page 22 Pagina 22 Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your Zibro airconditioner. You have acquired a high quality product that, if used responsibly, will give you many years of pleasure. Please read these instructions for use first in order to ensure the maximum life span of your airconditioner.
  • Page 23 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 23 CONTENTS Safety instructions Parts and functions Before operation Instructions for use Air filter Cleaning Trouble shooting Guarantee conditions Technical data...
  • Page 24: Safety Instructions

    • Have any repairs and/or maintenance only carried out by a recognised service engineer or your recognised Zibro supplier. Follow the instructions for use and maintenance as indicated in the user manual of this device. • Always remove the plug of the unit from the wall socket when it is not in use.
  • Page 25: Bparts And Functions

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 25 Do not install in the following places: • Heat or steam is generated in the vicinity. • Under influence by the atmosphere containing in excess salt (in coastal area), sulphide gas (in spa), ammonia, steam of high temperature and vapor. •...
  • Page 26: Operating Panel

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 26 Operating panel EMERGENCY OPERATION (manual) SWITCH. To operate the unit if the remote control is not operatio- nal. POWER INDICATOR. Lights up when this function is activated. TIMER. Time indicator lights up during preset time. OPERATE.
  • Page 27: Temperature Indication

    12-03-2009 12:33 Pagina 27 Remote Control S1731 - S1735 VERTICAL LOUVER TRANSMITTER BUTTON (S1753) Sends signals to the receiver of the indoor unit. Air flow direction can be changed vertically with swing movement (right and left) by FAN SPEED each press.
  • Page 28: Cbefore Operation

    Anti-Germ: Preventing E-coli, MRSA, and other bacteria from proliferating. COMMENT • Never use the airconditioner without the air filter. • Only use suitable Zibro filters. This will prevent damage to your airconditioner. • Suitable filter packages are available at your dealer.
  • Page 29: Instructions For Use

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 29 Open the front panel by pulling upward Attach the 3 in 1 filter behind the stopper so that the “FRONT” indication is showing outward. Make sure that the filters are completely behind the stop- 3 in 1 pers.
  • Page 30 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 30 Press the ON/OFF button Set the operation mode, circulating , by pressing the operation mode but- ton. Adjust the setting temperature by pressing the temperature setting buttons. Circulating Operation begins after the room temperature reaches the tem- perature set by the remote controller.
  • Page 31: Automatic Operation

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 31 NOTE! • If the unit operates in cooling or dry for a long time in high humidity (i.e., windows and doors are opened), dew and water drops may form on the indoor unit. Be aware that falling drops of water can damage your floor (e.g.
  • Page 32: Air Flow Adjustment

    12-03-2009 12:33 Pagina 32 Negative ion operation (only on S1731 and S1735) This function is available only when the air conditioner is operating. Press the ON/OFF button Press the ionizer button To stop negative ion operation, press the ionizer button.
  • Page 33: Timer Operation

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 33 Swing of air flow (horizontallay) If the louver button is pressed once, the horizontal louver will move within the range of the figure above. Fixing the air flow Direction If the louver button switch is pressed again, the horizontal louver will be fixed and that position is memo- rized.
  • Page 34 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 34 “ON Timer” Example: set the “ON Timer” to 7 a.m. Operation starts at the set time. Programming the “ON Time” Press the “TIME ADJ” 2 times. Adjust the time with the button. The time setting changes in 10-minu- te intervals.
  • Page 35 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 35 Cancelling “OFF Timer” Press the timer fixing button “OFF”. The timer lamp of the indoor unit goes off. “SLEEP Timer” Pressing this button starts the timer mode that will stop the operation after the setting time. Press the “SLEEP”...
  • Page 36: Eair Filter

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 36 NOTE Emergency operation at the temperature between above 23°C and below 26°C just switch the machine in operation in “cooling mode” without actually “cooling”. It is not possible to operate in “Dry” mode. Test operation •...
  • Page 37: Cleaning The Filter

    Close the front panel. NOTE Never use the air conditioner without the 3 in 1 filter. Maintenance of the negative ion generator (twice a year) (only S1731 - S1735) Switch the machine off and remove the plug from the socket. WARNING! Make sure that the air conditioner is not operating.
  • Page 38: Trouble Shooting

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 38 TROUBLE SHOOTING CAUTION! In the event of a malfunction (burning smell, etc.) immediately stop operation, disconnect the Power Supply plug and consult sales shop. Before requesting service, perform the following checks: The following problems do not always indicate a fault. Please check them before contacting the service department: Problem Cause / Solution...
  • Page 39: Guarantee Conditions

    Damage caused by not using suitable Zibro filters is not covered by the guarantee. Refrigerant loss and/or leakage because of incompetent (dis)connecting the units is not covered by the guarantee conditions applicable to this product.
  • Page 40: Technical Data

    12-03-2009 12:33 Pagina 40 TECHNICAL DATA Model S1731 S1735 S1753 Type air-conditioner DC inverter Wall mounted split Cooling capacity, nom (min-max)* 2640 (1290-3100) 3315 (1400-3500) 5200 (1500-5300) Cooling capacity, nom (min-max)* BTU/h 9000 (4400-10600) 11300 (4800-11900) 17700 (5100-18000) EE Class*...
  • Page 41 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 41 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Environmental information: This equipment contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
  • Page 42 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 42 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u de airconditioner verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw airconditioner.
  • Page 43 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 43 INHOUD Veiligheidsinstructies Onderdelen en functies Vóór ingebruikname Gebruiksaanwijzingen Luchtfilter Onderhoud Storingen verhelpen Garantiebepalingen Technische gegevens...
  • Page 44: Veiligheidsvoorschriften

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 44 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter plaatse geldende voorschriften, bepalin- gen en normen. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik, op droge plaatsen, binnenshuis. Controleer de netspanning. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluit- spanning 230 V./ 50 Hz.
  • Page 45: Outdoor Unit

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 45 Niet installeren op plaatsen waar: • zich, in de nabijheid, warmte ontwikkelt of stoom vormt, • het zoutgehalte (in kustgebieden), het zwavelgehalte (dichtbij bronnen), het ammoniakgehalte of het vochtigheidsgehalte in de lucht te hoog is, •...
  • Page 46 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 46 Bedieningspaneel NOODSCHAKELAAR (HANDMATIG). Om de unit te bedienen als de afstandsbediening niet werkt. POWER INDICATOR. Lights up when this function is activated. STROOMINDICATIE LAMPJE, brandt als de stroomtoevoer is ingeschakeld. OPERATE. Lampje brandt als de unit is ingeschakeld. Automatische herstelfunctie Bij een stroomstoring tijdens bedrijf, wordt de bedrijfsmodus van dat moment automatisch opgeslagen.
  • Page 47 12-03-2009 12:33 Pagina 47 Afstandsbediening S1731 - S1735 KNOP VERTICALE TRANSMITTER LAMEL (S1753) Zendt signalen naar ontvanger binnenunit. Richting luchtstroom kan verticaal (naar INDICATIE VENTI- links / rechts) per druk op de knop gewij- LATORSNELHEID zigd worden. IONIZER KNOP Geeft ventilatorsnelheid aan, geselecteerd via ventilatorsnelheid knop.
  • Page 48 • Enzymfilter: neutraliseert rondzwevende micro-organismen. • Actief koolfilter: verwijdert onaangename luchtjes. OPMERKING • Gebruik de airconditioner nooit zonder het filter. • Gebruik enkel en alleen de geschikte Zibro filters. Dit voorkomt schade aan uw airconditioner • Het geschikte filterpakket is verkrijgbaar bij uw dealer.
  • Page 49 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 49 a. Open het frontpaneel door het omhoog te trekken. b. Plaats het 3-laags filtersysteem tussen de klemrand, met het woord “FRONT” naar de voorkant. Zorg ervoor dat de filter helemaal tussen de klemrand vast- 3 in 1 zit.
  • Page 50 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 50 Druk op de ON/OFF knop. Stel de bedrijfsmodus, luchtcirculatie, , in door op de bedrijfsmodus knop te drukken. Pas de ingestelde temperatuur aan door de temperatuur instelknoppen in te drukken. Nadat de kamertemperatuur op de ingestelde temperatuur is, zal de lucht gaan circuleren.
  • Page 51: Automatische Bedrijfsmodus

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 51 OPMERKING! • Wanneer de unit gedurende langere tijd koelt en droogt in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (ramen en deuren staan open) kunnen zich vochtdruppels op de binnenunit vormen. Het lekkende water kan schade aan vloerbedekking of parket veroorzaken. •...
  • Page 52: Instellen Richting Luchtstroom

    12-03-2009 12:33 Pagina 52 Negatieve ionen modus (alleen op S1731 and S1735) Deze functie is alleen beschikbaar als de airconditioner in bedrijf is. Druk op ON/OFF knop Druk op de “Ion” knop. Druk op de negatieve ioniseermodus knop om deze functie uit te schakelen.
  • Page 53: Timer Modus

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 53 Omkeren luchtstroom Wanneer de lamel knop eenmaal wordt ingedrukt verandert de stand van de horizontale lamel (voor bereik:zie tekening). Vastzetten richting luchtstroom Door weer op de lamel knop te drukken wordt de horizontale lamel vastgezet en wordt de stand opgesla- gen.
  • Page 54 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 54 De “TIME ADJ” knop twee keer indrukken. “ON Time” is ingesteld en de actuele tijd wordt weer getoond. De Timer instelknop “ON” indrukken. De “ON Time” verschijnt 2 seconden op het scherm, waarna de actuele tijd weer getoond wordt. “ONTime”...
  • Page 55 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 55 “SLEEP Timer” Door deze knop in te drukken, start de timer modus die op de ingestelde tijd de unit uitschakelt. De “SLEEP” knop tijdens bedrijf indrukken. De ingestelde tijd herhaalt de volgende modus door de knop in te drukken: Continu bedrijf (Slaapstand: OFF).
  • Page 56 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 56 Test functie • Gebruik de noodschakelaar. • De test bedrijfsmodus wordt alleen in uitzonderlijke gevallen gebruikt, bijvoorbeeld als u de koelfunc- tie moet testen en de kamertemperatuur is onder de 16°C. • Druk op de noodschakelaar, na de pieptoon de schakelaar ruim 5 seconden (niet langer dan 10 secon- den) vasthouden tot u twee pieptonen hoort, de schakelaar loslaten, de test bedrijfsmodus is actief.
  • Page 57: Filter Schoonmaken

    Sluit het frontpaneel. OPMERKING De airconditioner nooit zonder de 3 in 1 filter gebruiken. Onderhoud negatieve ionengenerator (twee keer per jaar) (alleen S1731 - S1735) Schakel de unit uit en haal de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! Controleer of de unit is uitgeschakeld.
  • Page 58: Problemen Oplossen

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 58 PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Bij storingen (brandlucht, etc.) het apparaat meteen uitschakelen. De stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw leverancier. Controleer eerst de volgende punten voor u contact opneemt met de kantenservice: De hierna volgende problemen duiden niet altijd op storing.
  • Page 59: Garantievoorwaarden

    De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken van de geschikte Zibro filters, valt buiten de garantie. Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen.
  • Page 60: Technische Data

    12-03-2009 12:33 Pagina 60 TECHNISCHE DATA Model S1731 S1735 S1753 Type airconditioner DC inverter Wandmodel Koelcapaciteit, nom (min-max) * 2640 (1290-3100) 3315 (1400-3500) 5200 (1500-5300) Koelcapaciteit, nom (min-max) * BTU/u 9000 (4400-10600) 11300 (4800-11900) 17700 (5100-18000) EE Klasse* EER*...
  • Page 61 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 61 Defecte elektrische apparaten horen niet bij het huisafval. Zorg voor een goede recycling waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies. Milieu-informatie: Deze apparatuur bevat gefluoreerde broeikasgassen zoals opgenomen in het Protocol van Kyoto. De apparatuur mag alleen worden gerepareerd of gedemonteerd door professioneel, geschoold personeel.
  • Page 62 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 62 Say›n Bay/Bayan, Kliman›z hay›rl› olsun. Talimatlar do¤rultusunda kullan›ld›¤› takdirde uzun y›llar keyifle kullanabilece¤iniz yüksek kaliteli bir ürün sat›n alm›fl bulunuyorsunuz. Lütfen kliman›z›n ömrünü en yüksek düzeyde tutmak için burada verilen ilk kullan›m talimatlar›n› okuyunuz. Tüm malzeme ve üretim kusurlar›...
  • Page 63 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 63 ‹Ç‹NDEK‹LER Güvenlik talimatlar› Parçalar ve fonksiyonlar› Kullan›mdan önce Kullan›m talimatlar› Hava filtresi Temizleme Sorun giderm Garanti flartlar› Teknik veriler...
  • Page 64: Güvenl'k Tal'matlari

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 64 GÜVENL‹K TAL‹MATLARI Cihaz› sadece yerel tüzükler, genelgeler ve standartlara göre monte edin. Ünite sadece kuru yerlerde, içeride kullanmaya uygundur. Ana voltaj ve frekans› kontrol edin. Bu ünite asadece ba¤lant› voltaj› 230 V. / 50 Hz. olan toprakl›...
  • Page 65 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 65 • G›da, sanat ifli veya hassas ekipman saklama veya ›slah amaçl› olarak kullanmay›n›z. • Yan›k-koku gibi anormallikler oldu¤unda, derhal çal›flma dü¤mesini durdurun ve sat›fl ma¤azas› ile temasa geçi- niz. • Boflalt›m›n güvenli do¤ru monte edildi¤ini kontrol ediniz. Afla¤›daki yerlere monte etmeyiniz: •...
  • Page 66 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 66 ‹flletim paneli EMERGENCY OPERATION (manual) SWITCH. (Acil Durum Anahtar›) Uzaktan kumanda aletinin çal›flmamas› halinde üniteyi çal›flt›rmak için kullan›l›r. POWER INDICATOR. (Güç Göstergesi) Ünite çal›flt›r›ld›¤›nda bu gösterge yanar. TIMER. (Zamanlay›c›) Zaman göstergesi güncel saat esnas›nda yanar. OPERATE.
  • Page 67: Uzaktan Kumanda

    12-03-2009 12:33 Pagina 67 Uzaktan kumanda S1731 - S1735 Dikey panjur Verici dü¤mesi (S1753) ‹ç ünite al›c›s›na sinyal gönderir. Her bir dü¤meye basmayla hava ak›fl yönü Fan H›z› Göstergesi dikey olarak sallanma hareketiyle(sa¤a ve sola) de¤ifltirilebilir. Fan h›z› tuflu ile seçilen fan h›z›n› gösterir.
  • Page 68 Koku Düflman›: Sigara, çöp ve evde beslenen hayvanlar›n neden oldu¤u kötü kokular› giderir. • Bakteri Düflman›: E-kolibasili, MRSA, ve di¤er bakterilerin üremesini önler. D‹KKAT! • Klimay› hiçbir zaman eleme filtresi olmadan kullanmay›n›z. • Sadece uygun Zibro filtrelerini kullan›n. Bu kliman›za gelebilecek hasar› önler • Uygun filtre paketleri sat›c›n›zda mevcuttur...
  • Page 69: Kullanim Tal'matlari

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 69 a. Ön paneli öne çekerek aç›n›z b. Üçü bir arada filtreleri “ÖN” gösterge d›flar›y› gösterecek flekilde kapa¤›n arkas›ndaki yere tak›n.Filtrelerin tamamen kapa¤›n arkas›nda oldu¤undan emin Filtresi olun.E¤er filtreler do¤ru tak›lmazsa, ar›zalara neden olabilir. c. Ön paneli afla¤› do¤ru bast›rarak kapat›n›z. KULLANIM TAL‹MATLARI Güncel saat ayar›...
  • Page 70 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 70 ON/OFF (Açma / Kapama) tufluna bas›n›z. Çal›flma biçimi tufluna basarak çal›flma biçimini, sirkülasyon, , olarak ayarlay›n›z. S›cakl›k ayar tufllar›na basarak s›cakl›¤› ayarlay›n›z. Sirkülasyon ‹fllevi oda s›cakl›¤› uzaktan kumanda ile ayarlanan s›cakl›¤a eriflti¤inde çal›flmaya bafllar. Fan h›z›n› fan h›z› tufluna basarak ayarlay›n›z. “AUTO” olarak ayarland›¤›nda, fan h›z›...
  • Page 71 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 71 • Ünite yüksek nemlilik flartlar›nda so¤utma veya kuru çal›flma biçiminde uzun süre çal›fl›r ise (örn. Pencereler ve kap›lar aç›k iken), iç üniteden su damlac›klar› düflebilir. Düflen su damlac›klar›n›n zemininize zarar vermedi¤inden emin olunuz (örn. Hal› veya parke). •...
  • Page 72 12-03-2009 12:33 Pagina 72 Negatif iyon çal›flmas› (sadece S1731 ve S1735) Bu fonksiyon sadece klima çal›fl›rken kullan›labilir. ON/OFF (Açma / Kapama)tufluna bas›n›z. ‹yonlaflt›r›c› tufluna bas›n›z. ‹yon çal›flma biçimini durdurmak için iyonlaflt›r›c› tufluna bas›n›z. Hava ç›k›fl ayar› Yatay ayar (tüm modeller) ON/OFF tufluna bas›ld›¤›nda, yatay panjur otomatik olarak hareket edecektir.
  • Page 73 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 73 Hava ak›fl› dalgalanmas› (yatay olarak) Panjur tufluna bir defa bas›ld›¤›nda, yatay panjur yukar›daki flekilde içerisinde gösterilen aral›k dahilinde hareket eder. Hava ak›fl yönünün sabitlenmesi Panjur tufluna bir defa daha bas›ld›¤›nda, yatay panjur sabitlenir ve pozisyon haf›zaya al›n›r. Bir sonraki operasy- ondan bafllayarak panjur otomatik olarak önceki konumuna gelir.
  • Page 74 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 74 “ON Timer” Örnek: “ON Timer” ibaresini 7 a.m. olarak ayarlay›n Klima belirlenen saatte çal›flmaya bafllar. (7 a.m. = 07:00) “ON Timer” programlamas›: “TIME ADJ” tufluna 2 defa bas›n›z. Tuflu kullanarak zaman› ayarlay›n›z. Zaman ayar› 10 dakikal›k aral›klarla de¤iflir.
  • Page 75 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 75 “OFF Timer” ‹ptali Zaman sabitleme tufluna bas›n›z “OFF” ‹ç ünite zamanlay›c› lambas› söner. “SLEEP Timer” Bu tufla basmakla, sa¤l›¤›n›z için çok fazla ›s›tma ve so¤utmay› önlemek için ayarlanan zamandan sonra klimay› durduracak olan zamanlay›c› modu çal›fl›r. Ünite çal›fl›rken “SLEEP”...
  • Page 76 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 76 23oC ve 26oC aras› s›cakl›klarda acil durum operasyonu için çal›flmakta olan makineyi gerçekten “so¤utma” yapmadan “so¤utma moduna” geçiriniz. “Kurutma” modunda çal›flma imkan› yoktur. Test operasyonu • Acil Durum operasyonu için kullan›lan ile ayn› anahtar kullan›l›r •...
  • Page 77: Filtreyi Temizleme

    Ön paneli kapat›n Üçü bir arada filtre olmaks›z›n klimay› asla kullanma Negatif iyon üreticisinin bak›m› (y›lda iki defa) (sadece S1731 ve S1735) Makineyi kapat›n›z ve fiflini prizden çekin. UYARI! Kliman›n çal›flmad›¤›ndan emin olun.
  • Page 78: Sorun G'derme

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 78 SORUN G‹DERME DIKKAT! Ar›za durumunda (yan›k kokusu, vb.) ifllemi hemen durdurunuz, Güç Kayna¤› fiflini ç›kar›n›z ve sat›fl ma¤azas›na baflvurunuz. Bak›m yapt›rmadan önce, afla¤›daki kontrolleri yap›n›z: Afla¤›da verilen sorunlar her zaman bir ar›za oldu¤unu göstermez. Lütfen servis departman› ile irtibata geçmeden önce bu sorunlar›n olup olmad›¤›n›...
  • Page 79 Posta masraflar› ve klima veya klima parçalar›n›n yollama riski her zaman sat›n alan tarafa aittir. Uygun Zibro filtrelerinden baflka filtre kullan›lmas›ndan ötürü olan hasarda garanti geçersizdir. Gereksiz masraflar› önlemek için, her zaman ilk baflta kullanma k›lavuzunu özenle okuman›z› tavsiye ediyoruz.
  • Page 80: Tekn'k Ver'ler

    man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 80 TEKN‹K VER‹LER M M o o d d e e l l S S 1 1 7 7 3 3 1 1 S S 1 1 7 7 3 3 5 5 S S 1 1 7 7 5 5 3 3 Klimanın Çeflidi DC redresör duvara monteli So¤utma Kapasitesi (min-max) *...
  • Page 81 man_S17xx.qxd 12-03-2009 12:33 Pagina 81 Çevreyle ilgili bilgi: Bu donan›m Kyoto Protokolü taraf›ndan kapsanan florlu sera gazlar›n› içermektedir. Bu yüz- den servis veya sökümünün profesyonel e¤itimli personel taraf›ndan yap›lmal›d›r. Bu donan›m yukar›daki tyabloda belirtilen miktarda R410A so¤utucusu içermektedir. R410A asla atmosfere at›lmamal›d›r: R410A, (GWP) = 1975 Küresel Is›nma Potansiyeli bulunan bir florlu sera gaz›d›r.
  • Page 82 Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel: +43 7434 44867 tel.: +44 1606 837787 fax: +43 7434 44868 fax: +44 1606 837757 email: pvgaustria@zibro.com email: sales@scottmail.co.uk > ITALIA e BELGIË PVG Italy SRL PVG Belgium NV/SA Via Niccolò Copernico 5 Industrielaan 55 50051 CASTELFIORENTINO (FI)

Ce manuel est également adapté pour:

S1735S1753Sp1731Sp1735Sp1753

Table des Matières