Masquer les pouces Voir aussi pour S1731:

Publicité

Liens rapides

S1731 - S1735
MANUEL D'UTILISATION
3
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro S1731

  • Page 1 S1731 - S1735 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous vous félicitons sincèrement pour l’achat de votre climatiseur. Vous venez d’acheter un produit de qualité, votre climatiseur vous donnera satisfaction pendant de longues années si vous l’utilisez de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, lisez d’abord ces instructions d’utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité Pièces et fonctions Avant la première utilisation Mode d’emploi Filtre à air Nettoyage Résoudre les pannes Conditions de garantie Données techniques...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’installation doit répondre entièrement aux réglementations et normes en vigueur localement. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une ten- sion de raccordement de 220-240 V.
  • Page 5: Pièces Et Fonctions

    PIÈCES ET FONCTIONS Unité extérieure Tuyaux et câbles de branchement Entrée d’air Tuyau d’évacuation En mode refroidissement, l’appar- Sortie d’air* eil rejette de l’air chaud, en mode Branchement à la terre chauffage il rejette de l’air froid. Unité intérieure Grille d’entrée d’air Filtre à...
  • Page 6 ATTENTION! • Après une coupure de courant, l’appareil se remet en route automatiquement (même si vous ne le souhaitez pas) dès le moment où vous rebranchez l’appareil. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, éteignez-le avec la télécommande et débranchez-le.
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    Cependant, les micro-organismes présents dans l’air et les mauvaises odeurs ne seront pas neutralisés. • Pour éviter toute détérioration de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Zibro. • La gamme des filtres adaptés à votre appareil est disponible chez votre revendeur.
  • Page 8: Mode D'emploi

    a. Ouvrez le panneau frontal en le soulevant. b. Retirez soigneusement les filtres écrans. Soulevez légèrement la languette au milieu du support de chaque filtre pour l’ouvrir, puis retirez les filtres. Filtre à air Filtre à enzymes Placez le filtre à charbon actif et le filtre à enzymes dans le support, de chaque côté...
  • Page 9 Appuyez sur le bouton ON/OFF. Activez la fonction circulation d’air en appuyant sur le bouton correspon- dant. Modifiez la température programmée à l’aide des boutons. Lorsque la tem- pérature ambiante est la même que la température programmée, l’air com- mence à circuler. Modifiez la vitesse de ventilation à...
  • Page 10: Mode Automatique

    REMARQUE! • Si le climatiseur est utilisé pendant longtemps, pour refroidir ou chauffer une pièce fortement humide (portes et fenêtres ouvertes) des gouttes d’eau peuvent se former sur l’unité intérieure. Cette eau peut couler et endommager moquette et parquets. • Si le mode Sécher est réglé sur une température basse, le flux d’air sera froid. •...
  • Page 11: Orientation Du Flux D'air

    Mode ions négatifs Cette fonction ne peut seulement être utilisée que lorsque le climatiseur est en marche. Appuyez sur le bouton ON/OFF. Appuyez sur le bouton “Ion”. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton mode ions négatifs. Orientation du flux d’air Changer la position de la lamelle horizontale Si vous maintenez le bouton ON/OFF appuyé, la position de la lamelle horizontale change automatiquement.
  • Page 12 REMARQUE! • Lorsqu’on éteint le climatiseur, la lamelle horizontale referme automatiquement la sortie d’air. • Ne pas tourner la lamelle horizontale à la main. Pour éviter toute détérioration, utilisez toujours la télécommande pour positionner la lamelle. Si la lamelle ne fonctionne pas correctement, éteignez l’appareil puis remettez-le en route.
  • Page 13: Mode Minuterie

    Fonction “SLEEP Timer” Cette fonction permet d’éteindre automatiquement le climatiseur à l’heure programmée. Mettre le climatiseur en route et appuyez sur le bouton “SLEEP”. En appuyant sur le bouton, l’heure programmée répète le mode d’utilisation suivant: Fonctionnement continu (Position sommeil: OFF). Le climatiseur s’éteint à l’heure programmée.
  • Page 14: Arrêt D'urgence Et Fonction Test

    Annuler la fonction “ON Timer” Appuyez sur le bouton “ON” de la minuterie. Le voyant lumineux de la minuterie s’éteint. Caractéristiques de la fonction Sleep Timer En mode Refroidir Si la fonction Sleep Timer est activée, la température programmée augmente de 0,6°C au bout de 30 minutes, puis à...
  • Page 15: Filtre À Air

    FILTRE À AIR Ce climatiseur est équipé de 3 couches de filtres pour purifier l’air en circulation : Filtre écran: supprime les grosses particules de poussière. Filtre à enzymes: neutralise les micro-organismes présents dans l’air. Filtre à charbon actif: supprime les mauvaises odeurs. REMARQUE Le filtre à...
  • Page 16: Nettoyage Du Filtre Écran

    Nettoyage du filtre écran Le filtre écran doit être régulièrement nettoyé (toutes les deux semaines environ). Pour cela, procédez comme suit : Éteignez complètement le climatiseur: - Ouvrez le panneau frontal (a). - Tirez doucement le filtre vers vous. - Saisissez la poignée et retirez les filtres. Nettoyage du filtre écran.
  • Page 17: En Cas De Panne

    EN CAS DE PANNE Les problèmes décrits ci-dessous ne sont pas forcément des pannes. Avant de contacter votre service après- vente, prière de vérifier les points suivants : Problème Cause / solution La fiche électrique n’est pas bien enfoncée dans la prise. L’unité...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur est garanti pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat. Les défauts de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement pendant cette période, dans le respect des règles suivantes: • Toutes les autres demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects seront expressément refusées.
  • Page 19: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Modèle S1731 S1735 Type de climatiseur Convertisseur DC accroché au Convertisseur DC accroché au Capacité de refroidissement * Classe EE* EER* 3,47 3,41 Capacité de chauffage (maximum)* Performance énergétique en mode de chauffage COP* 3,74 4,16 Capacité de déshumidification ** l / 24h Conso.d'énergie mode refroidissement...
  • Page 20 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË PVG Belgium NV/SA > ITALIA Industrielaan 55 PVG Italy SRL 2900 SCHOTEN Via Niccolò...

Ce manuel est également adapté pour:

S1735

Table des Matières